Происшествие в Северной башне - [40]
– Важна любая информация, даже сказанная мимоходом, – произнёс Герберт Джонс, королевский адвокат.
– Мне следовало быть внимательнее, когда Роуз рассказывала о дочери матроны. Но Роуз была так уверена, что матрона обожает её. И её маму тоже.
– Думаю, матрона действительно любила Роуз, – сказала мисс де Вир. – Она даже к Сирене не питала никаких дурных чувств, пока не увидела отчёт об этом злосчастном кроссе и решила, что мисс Томас слишком рано прекратила поиски.
– Мисс Томас шантажировала вас, так ведь? – спросила Джастис. – Вот почему вы ходили к башне ночью.
– Да, всё верно, – сказала мисс де Вир. – Думаю, твой отец объяснит это лучше меня. А мне пора заняться школой. Боюсь, пойдут ненужные слухи.
Это ещё мягко сказано, подумала Джастис. Слухи не просто пойдут, а сорвутся с цепи и наведут ужас на всю школу.
Когда директриса ушла, отец крепко обнял её, чем немало удивил.
– Джастис, я так беспокоился за тебя.
– Почему? – спросила Джастис, когда ей наконец удалось высвободиться. – Я способна позаботиться о себе.
– В этом я не сомневаюсь, – сказал папа. – Хотя, как я понимаю, у тебя появились толковые помощники, Дороти и Стелла. Ты завела друзей.
Джастис вспомнила, как сидела на кровати Дороти, как Стелла продиралась через снег, чтобы спасти их, как Ева и Нора сказали, что им будет жаль расставаться с ней. Даже Роуз отошла от двери в ту ночь и дала ей пройти. Она вспомнила снежки, и истории про призраков, и ночной пир, и невольно улыбнулась.
– Похоже на то, – сказала она. – А вот с учителями не всё так гладко.
– Напротив, – сказал папа. – Мисс де Вир превозносит тебя до небес. Она даже не злится, что ты считала её главной злодейкой. – Он тоже заулыбался.
– Как Роуз? – спросила Джастис. – Она поправится?
– Думаю, да. У неё сильное обморожение, но мисс де Вир завернула её в одеяла и отвела в общую комнату учителей. Видимо, это единственное тёплое место в школе.
– Точно, – сказала Джастис.
– Ты спасла Роуз, – сказал папа. – Вы теперь лучшие друзья.
– Это вряд ли, – сказала Джастис. И тут она вспомнила, что хотела спросить. – Почему мисс Томас шантажировала мисс де Вир? Она узнала, что мисс де Вир убила своего мужа?
Джастис никогда не думала, что отец способен лишиться дара речи, но он действительно онемел, сидел с открытым ртом, уставившись на Джастис. Именно такое поведение он сам называл «бескультурным».
– Откуда ты… – выговорил он наконец.
– Я видела конверт, в котором лежало письмо мисс Томас, оно было адресовано миссис Гай Годдард, – объяснила Джастис, – а потом вспомнила, что у тебя было такое дело. Убийство. Корона против Годдард. Жену обвиняли в убийстве мужа.
– Ты вспомнила моё дело… – повторил отец. – Я и не знал, что тебя интересует юриспруденция. Думал, ты увлекаешься только детективными историями.
– Конечно, меня интересуют твои дела, – сказала Джастис. – Я ведь твоя дочь. К тому же меня зовут Джастис. Чем же ещё мне интересоваться?
Герберт Джонс, королевский адвокат, улыбнулся и в изумлении покачал головой.
– Так что, мисс де Вир убила своего мужа? – спросила Джастис.
Отец уже взял себя в руки.
– Нет. Она его не убивала. Её признали невиновной, и она действительно невиновна. Гай Годдард был жестоким человеком, он много пил и чудовищно обращался с женой. Он свалился с лестницы, когда напился. Мисс де Вир не имеет к этому никакого отношения. Присяжные единогласно оправдали её.
– Но мисс Томас всё равно шантажировала её.
– Да, хотя мисс де Вир невиновна, родителям вряд ли захочется отдать дочерей в школу, директриса которой обвинялась в убийстве. Вот почему Долорес взяла девичью фамилию.
– Но ты всё-таки отправил меня сюда, – сказала Джастис.
Герберт улыбнулся:
– Я считаю мисс де Вир незаурядной личностью. Думал, вы поладите.
Джастис вспомнила, как мисс де Вир предупреждала её насчёт школы-пансиона, и вспомнила, как она умеет быть обворожительной, а в следующую секунду наводить ужас, и выражение её лица, когда Джастис проявляла непослушание.
– Мисс де Вир иногда пугает меня, – сказала она.
– Это свойственно всем выдающимся людям, – сказал папа. – Надеюсь, я тоже навожу страх на обвинителей в суде. Ты и сама бываешь грозной, Джастис.
– Правда? – спросила она, лукаво улыбнувшись.
– Конечно, – сказал Герберт. – Ты очень умная девочка, Джастис, и ты многому можешь научиться у мисс де Вир. Она блестящий учёный. Как твоя мама. – Он сразу загрустил, и Джастис решила сменить тему.
– А я думала, что мисс де Вир влюблена в месье Пьера, – сказала она. – Я часто видела их вместе.
– Нет, он просто помогал ей настроить радио на тот случай, если школу снова заметёт снегом, хотя он, конечно, не промах, – сказал Герберт. – Насколько я понимаю, ваш учитель французского вскружил голову одной из шестиклассниц.
– Хелене Блисс? – изумилась Джастис. – Вот почему ей не спалось по ночам? Ну конечно, она разузнала, что мисс де Вир и месье Пьер встречались в Северной башне и собирали радио. Вот почему я видела её той ночью и в другой раз тоже… когда матрона пыталась убить её.
– Да, – сказал Герберт. – Похоже, Хелена оказалась не в том месте не в то время.
– Ей уже лучше? – спросила Джастис.
Об этих руинах древнего святилища до сих пор идет дурная слава — когда-то друиды совершали здесь человеческие жертвоприношения.Времена служителей безжалостных кельтских богов давно отошли в область легенд, но…Вот уже две девочки бесследно исчезли возле святилища.Вот уже второй раз детектив Гарри Нельсон получает анонимное послание, автор которого утверждает, что они были принесены в жертву. Автор писем явно одержим идеей возрождения языческого культа?Но он ли — похититель и убийца?А если нет, тогда откуда у него информация?Нельсон вынужден прибегнуть к помощи известного археолога Рут Гэллоуэй, которая знает о древних ритуалах все…
Неугомонная девочка по имени Справедливость возвращается в Хайберри-Хаус на весенний семестр. А там, где она, там и новая тайна! Джастис получает от учителей ответственное задание – навещать раз в неделю пожилого слепого дедушку мистера Артура в домике у моря. Сначала эта идея не вызывает у Джастис особенного восторга. Но очень быстро девочка находит общий язык со стариком. Мистер Артур рассказывает Джастис интересные истории, она читает ему газету с последними новостями, а его прекрасная служанка миссис Кент угощает её вкусными пирогами.
Под порогом старого ветхого дома строители обнаружили кости убитого ребенка. Что это — дело рук садиста? Или древний, жестокий ритуал жертвоприношения?Детектив Гарри Нельсон, ведущий расследование, снова обращается за помощью к известному археологу Рут Гэллоуэй — знатоку религиозных культов прошлого.Однако пока их единственная зацепка — рассказ настоятеля католического сиротского приюта, располагавшегося в доме много лет назад. Когда-то из этого приюта при загадочных обстоятельствах пропали двое детей — их следы так и не удалось обнаружить.Возможно, под порогом зарыли останки кого-то из этих детей?Но тогда — кто же убийца?
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».