Происхождение языка: Факты, исследования, гипотезы - [138]

Шрифт
Интервал

.


10. Неандерталец и кроманьонец.

© Николай Ковалев

11. «Маска» из пещеры Ла Рош Котар — одно из очень немногих свидетельств существования искусства у неандертальцев.


12. Бизон из пещеры Шове (Франция), ориньякская эпоха.


13. Просверленные раковины из пещеры Схул (Израиль). Они слишком малы, чтобы служить источником мяса, значит, дырки в них проделывали с другой целью.


14. Просверленные раковины из пещеры Бломбос — свидетельство того, что задолго до знаменитой эпохи пещерной живописи у людей была потребность во внешнем выражении каких-то смыслов. Но о том, насколько развит был язык, на котором люди могли думать об этих смыслах, бусины, увы, ничего не говорят.

© Francesco d' Errico and Marian Vanhaeren


15. Охра с насечками из пещеры Бломбос (фото вверху). Для сравнения: кость с насечками из Бильцингслебена, изготовленная гейдельбергским человеком (рисунок-схема и фото внизу). В обоих случаях люди, трудившиеся над этими артефактами, явно что-то имели в виду. Но нужен ли был для этого язык?

И если да, то насколько развитый?



16. Муравьи на бинарном дереве в эксперименте Ж.И. Резниковой. Муравьи-фуражиры не плутают по лабиринту — они идут так, как объяснил им муравей-разведчик.

© Фото И.К. Яковлева

17. Пчела-робот, танцующая в улье, — своего рода «синтезатор речи» для насекомых.

© Фото предоставлено проф. Акселем Михельсоном, Центр Акустической коммуникации Института биологии. Университет Оденсе, Дания.

18. Муха-дрозофила с добавочной парой крыльев на месте жужжалец (результат действия двух рецессивных гомеозисных мутаций — bithorax и postbithorax). Вторые крылья — это, конечно, очень значимое отличие от обычной мухи. Вот только летать от этого удобнее не становится.

© SPL/Fotolink

19. Когда глухарь токует, у него перекрывается слуховой проход, и он не может услышать даже такой громкий звук, как выстрел. Поза его вычурна и неудобна для быстрого взлета. Но тем не менее, стремление токовать не отбраковывается естественным отбором — значит, оно дает глухарям определенные преимущества.


20. Cвист суслика Белдинга (слева) означает «очень страшно», свист калифорнийского суслика (справа) — «хищная птица».


21. Тупайя. Распознавание сигналов у этих зверьков категориальное, так же, как и распознавание речевых звуков у человека.


22. Верветка — обладатель наиболее широко известной системы референциальных сигналов.


23. Большая белоносая мартышка. Эти обезьяны доказали ученым, что умение придавать комбинациям сигналов нетривиальное приращение значения не является чисто человеческим.


24. Мартышка Кемпбелла. В системе коммуникации этого вида усматриваются поразительные аналогии с человеческим языком — нетривиальные приращения значения, правила «порядка слов» и даже использование «суффиксов».


25. Капуцины, которым знакомо чувство справедливости.


26. Груминг — любимое занятие самых разных видов обезьян. Он прекрасно укрепляет дружеские отношения.


Рекомендуем почитать
Различия в степени вокализованности сонорных и их роль в противопоставлении центральных и периферийных говоров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


К изучению славянской метеорологической терминологии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Таланты и изменники, или Как я переводил «Капитанскую дочку»

Пушкин и английский язык - маленькие открытия переводчика.


Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски

Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет.


Русские толкования

Задача этой книжки — показать на избранных примерах, что русская герменевтика возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Сквозная тема составивших книжку статей — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы.


Поэзия и поэтика города

Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые.