Проигравшие - [52]

Шрифт
Интервал

  В комнате никого не было, поэтому ничего ей не мешало хотя бы немного вздремнуть.

  Скарлетт прикрыла глаза, вдыхая горячий воздух, и приоткрыла влажные губы, чувствуя, как он приятно ласкает ее кожу. Приподнимает краюшек платья, а по коже бегут мурашки.


   Резкий хлопок заставляет распахнуть Скарлетт глаза и заметить Лию.

  Белль машинально смотрит на время и понимает, что проспала шесть часов. Голова непривычно побаливает, поэтому она немного хмурится, пытаясь встать с кровати. Зря она легла вздремнуть.

  Лиа, будто назло, в этот раз хлопнула тумбочкой, достав оттуда тетрадь, и села на кровать с высокомерным выражением лица, пролистывая страницы учебника.

  Скарлетт закатила глаза, поднимаясь на ноги, и стянула полотенце со спинки кровати. Срочно нужно принять душ.

  Подойдя к комоду, она принялась искать нижнее белье, как наткнулась на то, что подарил ей Джастин.

  Заметив взгляд Лии, она достала белье, нагло рассматривая его, и, взяв с собой, направилась в ванную комнату. Приятный летний душ сразу же привел в чувства и вернул воспоминания прошедшей ночи. Блуждающих рук по её телу.

  Кажется, она начала сходить с ума без его прикосновений. Серьезно.

  Быстро высушив волосы, и надев нижнее белье, она покрутилась перед зеркалом и надела бежевое платье на бретельках, заплетая волосы в косу на бок. Белая атласная лента замечательно вписалась в её блондинистые волосы, и Скарлетт осталась довольна проделанной работой, накидывая бежевый кардиган.

  Выйдя из ванной комнаты, она гордо прошла мимо Лии, направляясь к двери. В коридоре было прохладней, чем в комнате, поэтому она не пожалела, что надела кардиган.

  Коридоры корпуса были на удивление пусты, даже та библиотека, где они договорились встретиться с Джастином. Она просидела в ней около двадцати минут, но, так и не дождавшись Джастина, совсем расстроенная решила пойти к своему любимому дубу и немного посидеть.

  Проходя мимо кабинета профессора Клидвика, она застыла на месте, разглядывая золотистые волосы и ровные мужские плечи над профессорским столом. Это явно был не профессор.

  Когда парень повернулся к ней профилем, на лице Скарлетт появилась улыбка. Открыв дверь, она подошла к столу, и отодвинула учебник в сторону, замечая недоумение в глазах Джастина.

  — Скарлетт, — выдохнул с улыбкой он.

  — Что ты здесь делаешь? — заинтересованно спросила девушка, водя пальчиком по поверхности стола.

  — Не успел я дойти до библиотеки, как меня перехватил Клидвик и дал несколько материалов для подготовки к экзамену, — он устало потер глаза. — Я собирался тебя позвать сюда, если бы заметил, как ты идешь в библиотеку, но, видимо, не заметил.

  — Он оставил тебя здесь одного? — оглядывается она по сторонам. — А сам он где?

  — Не знаю. В любом случает, здесь он до завтра не появится, — пожимает Джастин плечами, пододвигая к себе книгу.

  Скарлетт присела на край стола, свесив ноги.

  — Зачем ты ездил домой? — поинтересовалась Белль, взглянув на Джастина.

  Он вновь устало потер глаза, и сам отодвинул книгу.

  — Родители разводятся. Мне нужно было поддержать маму, — тихо прошептал Джастин.

  — Прости, — виновато проговорила Скарлетт, опуская голову.

  — Ничего, — качает он головой, накрывая ладонью её руку.

  Скарлетт, прикусив нижнюю губу, спрыгнула со стола, направляясь к двери. Джастин внимательно наблюдает за тем, как она опускает жалюзи и закрывает на ключ кабинет.

«Что она делает?» — проносится в его голове, а глаза исследуют её тонкие кисти, которые стягивают бежевый кардиган.

  Он качает головой, жадно следя за каждым её движением, а она, не желая останавливаться, приподнимает платье, снимая кремового цвета кружевные трусики.

  Во рту Джастина уже сухо, и эрекция моментально дает о себе знать.

  Скарлетт грациозно идет в его сторону и склоняется над учительским столом, вкладывая в его руку трусики. Отходит на пару метров назад, запрыгивая на парту, и закидывая ногу на ногу.

  — Ты сумасшедшая, — захлебываясь в своих эмоциях, шепчет Джастин.

  Она с улыбкой кивает, соглашаясь с его словами, и медленно раздвигает ноги, одновременно опуская голову от смущения.

  Джастин обходит стол, жадно исследуя её тело глазами, и подходит слишком близко, от чего у Скарлетт подпрыгивает сердце. Он дышит ей прямо в губы и кладет ладони на её бедра.

  — Ты надела его, — его шепот хриплый и соблазнительный.

  Она вновь кивает и запускает свои пальчики в его золотистые волосы. Джастин вдруг опускается на колени, и глаза Скарлетт округляются.

  Он целует внутреннюю сторону её бедра, поднимаясь выше, и, слыша, как она тихо стонет.

  О’Коннор буквально сходит с ума, от того, как она вздрагивает, и, остановив, притягивает его лицо к своему.

  — Ты все испортила, — качает он головой.

  — Это ты собирался все испортить, — шепчет Скарлетт.

  Джастин хрипло усмехается, и Белль целует его. Жадно. Ненасытно. Будто он только её.  Но он и был... только её.

  Её руки спускаются к его ширинке, нащупывая его достоинство, и тихо вздыхает.

  Джастин крепче прижимается к ней. Он хочет чувствовать её всю. Хочет, чтобы их голые тела прикасались друг к другу.


Еще от автора Алеся Вильегас
Убийца

Жизнь Алексис Холт, как и у многих девушек, учащихся в Йели, ничем не отличалась. Высоко поставленные цели, каждый день расписанный по часам, и время, отведенное друзьям. В конце учебного года Алексис со своей подругой решаются устроить маленькое путешествие перед тем, как снова окунуться в учебу, но планы девушки меняются за день до отлета, когда она встречает парня, который изменит её жизнь навсегда.


Рекомендуем почитать
Ворон - Бескрылый (4 часть)

Тебя лишили крыльев и души, но еще таится огонек надежды. Верни свои крылья, о падший ворон, и воспари в небеса, чтобы низвергнуть тех, кто лишил тебя чистого неба.


Ворон - Чистое небо (3 часть)

Чистое небо пред тобой, юный Ворон! Стремись вперед, и лети быстрее. Ведь мрачные тучи всегда хотят закрыть собой небеса.


Экипаж № 98

Эта книга о том, как Мечта одной молодой пары, в итоге ставшей раллийным экипажем, стала реальностью. Это книга-мотивация. Она будет полезна всем людям, которые чего-то хотят, но сомневаются. Никогда не сомневайтесь в себе. Верьте в себя, и идите, бегите к своей Мечте. И тогда весь Мир будет вам помогать!


Продолжая Веллера: Легенды мафии. Том 1

Про него говорили, что он может организовать всё, что угодно – от ресторана до несчастного случая. Ресторан и вправду был, и был необычайно популярен. И если не случалось вам завсегдатайсвовать тогда у знаменитой барной стойки – вперёд, читатель, и вы тотчас сможете приобщиться к тем странным, страшным, диким временам. Просим не забывать вас только о том, что речь идёт о девяностых, и колорит тех лет нынче выглядит мрачновато и чудно. Ещё никто не писал про мафию в таком стиле. Это, наверняка, первая книга, в которой показана вся изнанка мафии со всей откровенностью, лишь через призму иронии.


Запомним английские слова. Легко и навсегда!

Как известно, в школьной программе словарный запас пополняется по тематикам. В этом же ключе составлен и этот сборник. Книга для всех, кто изучает английский язык.


Фантом – Начало

Это история о ребенке, который лишился родителей и попал в детский дом, из которого его взяла к себе домой молодая семья. Они воспитывали мальчика долгие годы, заботясь о нем и воспитывая как своего родного ребенка, и, казалось бы, эта история имеет счастливый конец, но у данного рассказа есть и обратная сторона медали, окутанная мраком и тайнами…