Проигравшие - [47]

Шрифт
Интервал

  — Ты уже водил Эльзу на наше озеро? — взглянула Мишель на Джастина.

  — Её зовут Скарлетт, мам, — взглянул он на женщину, — и да, уже вчера водил.

  — Кто же тогда Эльза? — нахмурилась женщина, а на лице Скарлетт озарилась усмешка.

   — Эльза — это Скарлетт, просто только я её так называю. Поняла? — на его серьезном лице появилась улыбка из-за выражения его матери.

  — И это мой сын, — закатил глаза женщина и покачала головой.

  Скарлетт начала ерзать на стуле, чувствуя себя одинокой в окружении совсем чужих ей людей. Больше всего она боялась произвести плохое впечатление на мать Джастина, поэтому лишь тихо сидела и изредка смущенно улыбалась, чувствуя, как ладонь Джастина легонько поглаживает её ногу.

  Спустя некоторое время, Мишель отложила в сторону салфетку, который вытерла тонкие пальчики, и взглянула на Скарлетт.

  — Чем занимаются твои родители?

  — Эм, — нахмурилась Белль и вдохнула воздух. — Мой папа — зубной врач, а мама, до рождения сестры, работала в свадебном салоне.

  — У тебя есть сестра? — улыбнулась женщина.

  — Да, её зовут Лили.

  — Какое прелестное имя, — Мишель закинула ногу на ногу. — У тебя есть увлечения? Чем ты занимаешься помимо учебы в «Гарварде»? — поинтересовалась женщина и перевела взгляд на Джастина. — Наверное, как ты знаешь, Джастин играет на рояле, и почти всегда занят за чтением книг, — гордо заявила женщина.

  — Мам! — недовольный холодный тон сорвался с губ Джастина.

  — Я ни на чем не играю, — замешкалась Белль.

  — Играет, — перебил О’Коннор. — На скрипке.

  Скарлетт удивленно вскинула брови и взглянула на Джастина, который в этот момент не сводил глаз со своей матери.

  Он не должен был знать про скрипку. Она ведь давно её бросила. Он просто не мог.

  — Скрипка? — женщина довольно кивнула и взглянула на двух близнецов, которые тащили еду со стола, кого-то подкармливая под ним.

  Пока Глория ругала их за эту выходку, а миссис О’Коннор вытаскивала собаку из-под стола, Скарлетт вновь обернулась к Джастину, на этот раз взглянув в его глаза.

  — Почти всегда за чтением книг?

  — Не верь ей. Она лжет, — нахмурился Джастин.

  — Как же, — сузила глаза Белль.

  Джастин взглянул на наручные часы и тихо выдохнул.

  — Нам пора.

  Белль легонько кивнула и взглянула на Мишель, которая что-то говорила Антонио.


  Скарлетт закинула сумку на заднее сиденье своей машины и наклонилась, чтобы достать очки из бардачка. В это время Мишель что-то лепетала сыну, загибая пальцы, и выглядело так, будто она делала это как можно тише, чтобы не услышала Белль.

  Джастин был сосредоточен и в конце диалога сказал «нет».

  Мишель отвела взгляд в сторону, и Скарлетт показалось, что её глаза наполнились слезами.

  — Все в порядке? — поинтересовалась Белль, не сводя взгляда с Мишель и обнимая Джастина.

  — Да.

  Женщина повернула голову, взглянув на Скарлетт, и улыбнулась.


  Почти всю дорогу обратно Джастин молчал, а Скарлетт даже не возмущалась, что он ехал так медленно. В её голове все еще крутились наполняющиеся слезами глаза его матери и то, что он знал о скрипке…

  — Откуда ты знаешь о скрипке? — взглянула она на О’Коннора.

  Джастин завернул налево и мельком взглянул в лицо Белль.

  — Как-то меня оставили после занятий, и когда ждал остальных, то слышал, как играет скрипка. Мне понравилась мелодия, и мне стало интересно, кто мог играть столь прекрасно, и… — Джастин запнулся, будто подбирая слова. — Сказать, что я был удивлен — ничего не сказать. Потом за тобой пришел какой-то мужчина, и вы ушли.

  — Это был мой дедушка, — выдохнула Белль. — Это он хотел, чтоб я играла на ней.

  — И почему ты перестала? У тебя ведь замечательно получалось.

  — После того, как мой дедушка умер, я перестала делать абсолютно все, — тихо прошептала Скарлетт. — Я не ела, не играла, ни с кем не разговаривала, — её глаза наполнились слезами, и груди стало тяжело. — Нет смысла продолжать то, без чего не можешь играть дальше. Он был какой-то важной частью в том, что я играла на скрипке. Его не стало, и это тоже самое, как играть на скрипке без смычка.

  — Прости, — виновато прошептал Джастин.

  — Ничего, — всхлипнула Скарлетт.

  — Я думаю, он бы хотел, чтобы ты играла дальше.

  — Я не могу, — качнула головой Скарлетт.

  Джастин остановила машину на обочине, и крепко обнял Белль, поглаживая ладонью по её блондинистым волосам. Она тихо всхлипывала в его руках, и чувствовала ту боль, как и прежде. Будто ноющая рана вновь дала о себе знать, усердно покалывая острыми иголками ту часть, которая постепенно забывала боль, причинённую в те времена.

  — Прости меня, — тихо и виновато выдохнул Джастин, прижимаясь лбом к её лбу.

***

  — Спасибо, — тихо прошептала Скарлетт, когда Джастин опустил её сумку на кровать. — И, — начала она и перевела взгляд на улыбающуюся Кейтлин, — спасибо за прекрасные выходные.

  — Не стоит, — он качнул головой и мимолетно взглянул назад.

  — Я могу быстро разобрать вещи, и мы можем…

  — Отдыхай, — прервал её Джастин. — Ты и так измотана, а у меня еще есть дела.


Еще от автора Алеся Вильегас
Убийца

Жизнь Алексис Холт, как и у многих девушек, учащихся в Йели, ничем не отличалась. Высоко поставленные цели, каждый день расписанный по часам, и время, отведенное друзьям. В конце учебного года Алексис со своей подругой решаются устроить маленькое путешествие перед тем, как снова окунуться в учебу, но планы девушки меняются за день до отлета, когда она встречает парня, который изменит её жизнь навсегда.


Рекомендуем почитать
Ворон - Чистое небо (3 часть)

Чистое небо пред тобой, юный Ворон! Стремись вперед, и лети быстрее. Ведь мрачные тучи всегда хотят закрыть собой небеса.


Экипаж № 98

Эта книга о том, как Мечта одной молодой пары, в итоге ставшей раллийным экипажем, стала реальностью. Это книга-мотивация. Она будет полезна всем людям, которые чего-то хотят, но сомневаются. Никогда не сомневайтесь в себе. Верьте в себя, и идите, бегите к своей Мечте. И тогда весь Мир будет вам помогать!


Продолжая Веллера: Легенды мафии. Том 1

Про него говорили, что он может организовать всё, что угодно – от ресторана до несчастного случая. Ресторан и вправду был, и был необычайно популярен. И если не случалось вам завсегдатайсвовать тогда у знаменитой барной стойки – вперёд, читатель, и вы тотчас сможете приобщиться к тем странным, страшным, диким временам. Просим не забывать вас только о том, что речь идёт о девяностых, и колорит тех лет нынче выглядит мрачновато и чудно. Ещё никто не писал про мафию в таком стиле. Это, наверняка, первая книга, в которой показана вся изнанка мафии со всей откровенностью, лишь через призму иронии.


Запомним английские слова. Легко и навсегда!

Как известно, в школьной программе словарный запас пополняется по тематикам. В этом же ключе составлен и этот сборник. Книга для всех, кто изучает английский язык.


Гость из параллельного мира

Не сомневаясь, говорю вам, что эта книга один из первых камней в фундаменте нового понимания строения Космоса. Благодаря Василию Минковскому отброшены представления о Большом взрыве, расширении космоса с ускорением в течение 13 миллиардов 700 миллионов лет, существовании огромных участков тёмной материи, движении света со скоростью в 300 тысяч километров в секунду, определённой Альбертом ЭйнштейномВеликим мыслителем, Нобелевским лауреатом, Питером Хиггсом найдена частица – бозон, лежащая в основе мироздания.


Фантом – Начало

Это история о ребенке, который лишился родителей и попал в детский дом, из которого его взяла к себе домой молодая семья. Они воспитывали мальчика долгие годы, заботясь о нем и воспитывая как своего родного ребенка, и, казалось бы, эта история имеет счастливый конец, но у данного рассказа есть и обратная сторона медали, окутанная мраком и тайнами…