Проходная пешка - [20]
Гилпин, в форме с погонами сержанта, ждал у дороги в «Ленд-Ровере» с армейским номером и путевкой. В закрытом кузове стоял серо-зеленый ящик с написанным под трафарет шифром 3/93 ГФ I и знаками Министерства обороны.
Гилпин хрюкнул что-то вместо приветствия. Рейкс забрался в машину, переоделся в форму капитана артиллерии, и «Ленд-Ровер» покатил обратно к развилке, а потом по дороге А 20 к повороту на склад в Мереворте. Они остановились у комендатуры, и все пошло как по-писаному, как в кино. Опасности не было — она появляется, если исчезает уверенность, если не все продумано, не учтено естественное поведение людей. Капитан Келли. — Есть, сэр, есть, сэр. Не знаем ничего о вашем ящике, но здесь давно все перепуталось. Да, сэр, нам звонили из Уайтхолла. — Еще раз только что? Ехать в Мейдстоун? Нахмуриться. Изобразить раздражение — ведь испорчены все субботние планы. Ну, ладно. Быстро подъехать к бараку № 5, дверь уже открыл комендант. Вряд ли кто-нибудь еще появится здесь в субботу под вечер. Уик-энд, девочки, футбол — и остановить болтовню коротким ударом по шее, парализовать коменданта. В рот — кляп. Связать покрепче, по рукам и ногам. Подменить ящики, поставить нужный в «Ленд-Ровер» — и вот капитан Келли со своим сержантом уже не спеша выезжают из ворот. Упорно молчат; дворники скребут по стеклу, бессильные перед изморосью. Операция закончена, остается вывести на экран титры: «Сценарий и режиссура Рейкса, костюмы — Бернерса, „Ленд-Ровер“ — Гилпина, дополнительные диалоги — мисс Виккерс». И ни одного отпечатка — ни на складе, ни в «Ленд-Ровере»: Эндрю и Джордж работали в перчатках, и если Гилпин не надел их, когда мастерил ящик или красил машину, значит, Рейкс в нем ошибся. Но он знал: это не так, знал столь же твердо, как и то, что с Гилпиным разговор еще не закончен, ведь Гилпин есть Гилпин, когти он выпустит.
Они остановились на пустынном проселке, у припрятанного фургона. Рейкс подошел к заднему борту «Ленд-Ровера» достать ящик. Гилпин помогал, сержантские погоны сверкнули, китель расстегнулся, показалась гимнастерка, галстук цвета хаки с подарком от Бернерса — масляным пятном у самого узла.
— Чертовски здорово сработано, — сказал Гилпин. Он стоял спиной к лесополосе у дороги, левой рукой придерживал запорную скобу борта, а правую засунул за отворот мундира. Рейкс знал, что этого мгновения Гилпин ждет уже несколько дней, поэтому молниеносно повернулся, схватил Джорджа за правую руку, крепко сжал запястье и выбил пистолет.
— Черт тебя подери!
Гилпин извернулся, пнул Рейкса, попал в колено и навалился на Эндрю всем телом. Рейкс оступился, упал, скорчился, царапая сырую траву. Перед глазами мелькнул сапог Гилпина.
Рейкс разозлился, что проиграл противнику хотя бы эту малость, сознавая: будь его воля, он убил бы Гилпина прямо сейчас, но понимал, что не всесилен. Вскочив, он двинул кулаком в широкую красную харю. Гилпин растянулся, примяв крапиву, облепив мундир сухими листьями.
Рейкс поднял пистолет и положил его в карман. По лицу текла кровь, ныло колено… Но злость отступила.
— Без фокусов, не то я вас убью. Встаньте и помогите мне, — приказал он.
Закашлявшись, морщась от боли, Гилпин тяжело поднялся.
Они подтащили ящик к фургону, толкнули внутрь по металлическим роликам в полу.
— Накройте его.
Рейкс отступил, глядя, как Гилпин маскирует ящик одеялом, лежавшим в кузове. Потом вернулся к «Ленд-Роверу» и, не снимая перчатки, осмотрел его. Забрал чемодан с гражданской одеждой, забросил в фургон.
Рейкс повел машину по проселочной дороге, потом повернул направо, на местную тропу. Он четко помнил карту, точно знал, где выехать на шоссе А 20, пересечь его и опять проселками добраться до лабиринта пригородов Лондона.
Он остановил автомобиль у маленького пруда, опустил боковое стекло и вынул из кармана пистолет.
— Можно по нему вас найти?
— Нет. Что я, рехнулся?
— Иногда и впрямь так кажется. — Рейкс бросил пистолет в затянутую ряской воду. — Переодевайтесь.
Они переоделись за кустами у пруда. Гилпин долго возился с голубым в белый горошек галстуком. Рейкс заставил его сделать в стогу ямку, сунуть туда форму и прикрыть сеном. Гилпин сделал это и вернулся, хлюпая ботинками по грязи.
Отъезжая, Рейкс сказал:
— Убив меня, вы ничего бы не добились. За спиной у маленьких людей стоят большие. Вы подписали бы себе смертный приговор.
— Я знаю одно: убить вас — это здорово.
Рейкс вытер лицо платком:
— У вас же хороший бизнес. Жизнь, которую вы любите. А больше никто вас тревожить не собирается.
— Ну… — В голосе Гилпина переплелись зависть и восхищение. — Откуда вы, черт возьми, узнали о пистолете?
— У вас все было написано на лице… Сойдете в Кемберуэле. — Рейкс улыбнулся, не предлагая расстаться, а настаивая на прощании. — Какое вы с женой придумали алиби?
— Я встречу ее у Кандоса, на углу Сент-Мартин Лейн. Мы были в кино. Потом обедали в «Джо Лайонз». Водостойкое алиби.
Гилпин открыл перчаточный ящик, вынул толстый конверт. Не распечатывая его, спросил:
— Пять сотен плюс плата за «Ленд-Ровер» и прочие расходы?
— Всего девятьсот. Достаточно?
— Да. Я купил фургон на аукционе. Проследить за ним невозможно.
Произведение представителя старшего поколения мастеров детективного жанра. В романе англичанина Виктора Каннинга «Письма Скорпиона» умело выстроенная интрига, сложные сюжетные перипетии. В центре произведения – сильная личность героя-одиночки, вступившего в борьбу с хорошо организованной криминальной системой и вопреки обстоятельствам победившего.
Захваченные в плен лидеры киренииских националистов Хадид Шебир и полковник Моци были вывезены из объятой раздором Кирении и приговорены к пожизненному пребыванию на далеком островке Мора, затерявшемся в водах Атлантики. Решившиеся на побег из заключения с острова Мора фанатики не остановятся ни перед чем и способны уничтожить любого, кто встанет у них на пути.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Частный детектив Рекс Карвер оказывается вовлеченным в работу германской и британской разведок, пытающихся сорвать зловещие планы неонацистской партии `Искупление`.
При загадочных обстоятельствах умирает знаменитый ученый Генри Диллинг. А жизнь его возлюбленной Лили превращается в ад. За ней постоянно следят, ее преследуют, угрожают расправой. Кто это делает и зачем?..
Некто по прозвищу Коммерсант совершает дерзкие похищения членов британского парламента. Чтобы избежать скандала, британское правительство вынуждено платить выкуп. Расследованием похищений занимается секретное ведомство Грандисона, пока, впрочем, без особого успеха. Но там знают, что Коммерсант вот-вот должен совершить еще одно, на этот раз последнее похищение, которое будет самым значимым из всех происходивших. Казалось бы, какое отношение ко всему этому имеют спиритические сеансы мадам Бланш Тайлер, которые она проводит для леди Грейс Рейнберд? Но именно через Бланш и ее недалекого дружка Джорджа Ламли протянется ниточка к похитителям…
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.