Проход между мирами - [37]
Эпилог
Сегодня был особый день, и я быстро выудила из одного из ящиков свитер, который купила для Сэма уже на следующий день, после приезда домой мамы и младшего брата из дома отдыха. Свитер в серебристых тонах с нежным переходом от цвета к цвету. Как я нашла этот мягкий свитер из тонкого акрила — отдельная история. Самое главное — он безумно нравился Сэму, хотя совершенно не обнажал его безупречную во всех отношениях грудь. Он сразу принял его и тут же надел, придирчиво осматривая себя со всех сторон в большое зеркало в моей комнате. По его лицу я видела, что он остался доволен, об этом же он сообщил мне буквально через пару минут. Это чудесно, что дома он чаще носит именно этот свитер, особенно, когда я остаюсь у него на ночь. Видимо, ему так уютнее или просто хочет привнести частичку моей реальности в свою.
Все давно уже смешалось, и мы перестали ощущать эту тонкую грань, перебираться через которую стало гораздо проще и быстрее, а главное, безболезненнее, даже держась за руки. Но, впрочем, не это главное. Сегодня был особый день.
— Ма-ам, ты не забыла столовые приборы? Совершенно не хочется есть из этой дурацкой самолетной одноразовой посуды. Пусть все будут шокированы, но они привыкнут со временем, если, конечно, здесь еще появятся.
— Конечно, я все взяла. Не переживай ты так, у меня голова — это сплошные списки нужных дел и расписания, когда их нужно выполнить, ты же знаешь…
— Да, мам, ты лучше всех! А ты куда! Ма-ам, ну убери отсюда этот метеор, а то разнесет за секунды все то, что я сооружала целых три часа! Уйди, недоразумение! И за что мне достался такой младший брат?
— Успокойся, сейчас все сделаем. Сэм, будь добр, дай ребенку какую-нибудь новую штучку, какую не жалко сломать, хотя будем надеяться, что он все же не найдет, как она открывается. Пусть ребенок посидит пару минут в тишине, Дарине нужно все закончить. Что-то она разнервничалась, ты не находишь? — Последние слова мама шепнула прямо на ухо проходящему мимо нее Сэму. Но я их все-таки услышала.
— Ничего я не нервничаю, просто гости должны прийти с минуты на минуту, а это первая моя самостоятельная «межпланетная» вечеринка. — Мама и Сэм тихо рассмеялись, а братишка занялся очередным прибором из личной коллекции Сэмюеля.
Да, с нашим появлением в новой реальности в доме Сэма стали появляться первые гости и с каждым днем их становилось все больше. И не потому, что все хотели посмотреть на странных пришельцев, просто моя мама странным образом умеет располагать к себе людей, и, как выяснилось, не только из нашей реальности. А еще она умудрилась приготовить новые блюда из того набора продуктов, что подается в том мире. Сэм был в шоке и я, мягко говоря, тоже. Стоило оставить маму со всеми этими коробочками на пару минут на кухне, и она создала прекрасный салат, который был заправлен только что сделанным соусом. Сэм слопал это все одним махом и тут же заказал еще три набора таких же продуктов, а сам принялся вызнавать у мамы подробный рецепт этого фаст фуда.
— Помнишь, как ты причитала, что сошла с ума, когда я притащила тебя сюда впервые? — Мама расхохоталась, вспоминая тот день.
Все было так, как будто произошло только вчера, хотя прошло уже несколько месяцев. Я тогда подловила маму на прекрасном настроении и вознамерилась его испортить. Завела ничего не подозревающую родительницу в свою комнату и просто обняла, а когда она расслабилась — перетащила в реальность Сэма. Она тогда потеряла сознание от расплывающейся комнаты, а потом орала не своим голосом прямо перед ошарашенным нашим появлением Сэмом, который прибежал на крики и застал мою маму в наихудшем расположении духа. Она подумала, что тронулась умом.
Удивительно, но она довольно быстро пришла в себя и даже осмелилась исследовать новую территорию, попутно слушая мои рассказы о том, как все начиналось и объяснения Сэма насчет принадлежности и функциональности той или иной вещи или помещения.
Уже спустя неделю и братишка побывал в гостях у моего «ночного гостя», хотя, мама сильно сопротивлялась этому моему решению, боялась за здоровье брата и его эмоциональное состояние, все еще вспоминая, как переход отразился на ней. И все же я сумела заинтересовать братишку, и он сам выказал желание пойти со мной, несмотря на протесты мамы, которой теперь уже пришлось смириться с нашим обоюдным решением.
Братик был в полном восторге, он носился по дому Сэма вместе с самим Сэмом, включая все приборы, до которых мог добраться. Ему совершенно не нужно было объяснять, как включается тот или иной прибор, он быстро находил решение сам, только если прибор не был запоролен. Кстати, я заметила, что все больше устройств в доме Сэма с тех пор, стало стребовать пароли. Это жутко не нравилось братишке, зато полностью устраивало и Сэма и меня. Теперь и я не была профаном в этой области и в моей реальности у меня теперь были самые крутые гаджеты. Я все говорила, что привезла это из Японии, и они выпускались в ограниченной экспериментальной серии, а устройство мне помог достать мне один друг, который работает в данной области. Все верили и завидовали, что не могло не радовать.
Лондон — не вполне безопасное место в мире, однако в недалеком прошлом, когда в нем было значительно спокойнее, чем теперь, в ближайшем пригороде Лондона творились ужасные вещи. Кто бы мог подумать, что одиноко стоящий особняк мог стать настоящей тюрьмой для горстки людей, которые, хотя и проживали в относительном комфорте, тем не менее, стремились вырваться наружу. А маньяк — Кукловод, это лишь небольшое дополнение к вынужденному заточению.Однако, и в замкнутом пространстве есть место человеческим отношениям.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.