Прохладная тень - [40]
"Ты обшарила свой собственный дом? "
"Это ведь так похоже на меня. Что ты сделала с моим видиком?"
"Я заложила его".
"Я хочу его назад".
Итак, настоящая Энид и ее реакция. "Давай-ка посмотрим. Ты украла мою машину и обчистила мой банковский счет, если я правильно помню".
"Ты была честной. Ты всегда вела игру по правилам".
"Почему ты просто не попросила, если у меня была твоя драгоценная запись?"
"Я не хотела, чтобы кто-нибудь знал о моем пребывании в городе. Я задолжала денег очень многим людям. Хотела, чтобы они считали меня мертвой".
"Я ведь тоже считала, что ты мертва".
Энид пожала плечами. "Ну и что? Не похоже, что мы когда-либо были близки".
Мысли Мадди переключились. Она представила записку, которую оставила для Эдди. Упс.
Энид издала недовольный звук. "Ты все испортила".
"Я приехала сюда, потому что ты потерялась".
"Я должна была потеряться. В этом была вся суть. Теперь отдай мне запись, и я пойду "теряться" дальше".
"Я не знаю, о чем ты говоришь".
"Я отправляла ее тебе. Когда ты были в Аризоне".
Мадди встряхнула головой. Она ничего не понимала.
Энид начала расхаживать по комнате взад и вперед. "Я использовала поддельное имя, и отправила запись тебе в Аризону. Но когда я полностью прошла весь этот непростой путь, чтобы получить ее, ты уехала".
"Тебе потребовалось два месяца, чтобы добраться до Аризоны?"
"Я была занята, пытаясь найти покупателя для кассеты. Так много сложностей возникает, когда ты делаешь что-то такого уровня. Я даже купила себе новое имя, но тебе его говорить я не собираюсь. Я хотела, чтобы Энид исчезла. Я хотела стать "предположительно мертвой". В этом был весь план. Я не хотела, чтобы кто-нибудь искал меня. Запись, Мадди. У меня есть кое-кто, желающий заплатить четверть миллиона за нее".
"Что может стоить таких денег?" — спросила Мадди, скорее себя, чем Энид.
"Прохладная тень". Энид улыбнулась, довольная собой.
Это заставило Мадди вспомнить времена, когда они были маленькими, и Энид делала что-то плохое. Она, казалось, никогда не чувствовала раскаяние или вину, только самодовольство. Тогда Энид беспокоила ее, но Мадди надеялась, что со временем, ее сестра постепенно приобретет совесть.
Судя по всему, этого так и не произошло. Интересный результат психологического исследования. Возможный ответ на старый вопрос, действительно ли человек рождается с чувством правильного и неправильного.
"Ты присвоила кассету с записью Эдди", — сказала Мадди.
"Он потерял сознание. Я не ожидала найти что-то подобное. Я искала немного травки или кокаина или что-нибудь еще. Все, что угодно. И я нашла кассету".
Она плюхнулась на стул, скрестив свои голые ноги, качая ступней с красными ногтями на пальцах в сандалиях на ремешках. "Эдди Берлин". Она сделала возмущенный кивок головой. Взгляд ожесточился.
Отвергнутая женщина.
"Этот придурок. Он не захотел меня. Он позвонил Элу, чтобы тот прислал проститутку. Когда я приехала, он посмотрел на меня, и приказал уйти! Уйти! А потом он упал в обморок".
"И тогда ты нашла кассету".
"Мне нужна была некоторая компенсации, что-нибудь повеселиться. Мне следовало оставить запись у себя, но я запаниковала. Я подумал, что он обнаружит пропажу, и соберет все воедино. Так что я отправил ее тебе. Я не беспокоилась о том, что ты поставишь ее. В своем письме, ты говорила, что ты не можешь ставить музыку со словами на этой жалкой маленькой станции". Она издала горький смешок. "Мне следовало спрятать ее. Он никогда даже не обнаружил бы пропажу".
До вчерашнего дня.
"Где запись, сестренка? "
Мадди потирала голову, пытаясь тянуть с ответом, пытаясь думать.
"Четверть миллиона долларов", — сказала Энид, как будто ее слова могли помочь Мадди вспомнить.
"Запись не твоя, ты не можешь продать ее". Почему она беспокоится, пытаясь обратиться к отсутствующей совести Энид?
"Я дам тебе четверть всей суммы".
Энид думала, что все такие же, как она, только они еще не знали об этом. И что когда-нибудь они придут в себя, и поймут, какими дураками всегда были, цепляясь за идеалы, которые привели их в никуда.
Энид вскочила на ноги.
Чем больше Мадди тянула с ответом, тем злее становилась Энид. "Ты всегда была такой сверхдобродетельной, такой Мисс Совершенство".
Она подошла ближе, свет падал на ее лицо, лицо, которое выглядело старше своих лет. На внутренних сторонах ее рук были кровоподтеки.
"Какой красивый оттенок фиолетового," — мягко сказала Мадди, в то время как безысходное отчаяние заполняло ее сердце. Как мог человек дойти до такого?
"Заткнись и принеси мне запись".
Мадди схватила свои джинсы и надела их под слишком большую футболку. "Я не могу поверить, что потратила впустую свое время, приехав сюда", — сказала она, застегивая джинсы, засовывая ноги в сабо.
"Жизнь каждого из нас — это бесполезная трата, неважно, где мы, неважно, что мы делаем", — сказала Энид. "Разве ты еще не поняла это, Мадди? Чего ты достигла за годы праведности? Открыла средство исцеления от рака? Может быть СПИДа? Или даже триппера?"
"Мы не все должны стать звездами", — тихо сказала Мадди, скорее себе, чем Энид. Она должна была верить, что каждая жизнь была важна. В противном случае она не смогла бы существовать. Не смогла бы жить. "Мы можем просто лелеять каждое мгновение. Мы можем жить изо дня в день".
Когда Ларк случайно нашла в пруду труп убитой женщины, она еще не догадывалась, что с этого мгновения ее жизнь полностью изменится, и уж тем более не думала, что ей суждено стать добрым ангелом для человека, обвиняемого в убийстве бывшей жены. Даже подозревая его во всех смертных грехах, она не смогла не поддаться дьявольскому обаянию этого простого парня, прозванного “мечтателем” за его странную любовь к земле и заботы о братьях наших меньших. Впервые в жизни она встретила настоящего мужчину, и, какие бы опасности ей ни грозили, она не намерена выпускать свое счастье из рук.
Выходя замуж за богатого, красивого, влиятельного Донована Айви, Сара не могла предположить, что связала свою жизнь с чудовищем. Не видя выхода, она почти смирилась с его издевательствами… пока в ее жизни не появился Нэш, репортер из бульварной газетенки. Он спас Сару, когда та пыталась покончить с собой, но даже после ночи близости продолжал считать ее избалованной, капризной дамочкой, вздумавшей развлечься на стороне. Это заблуждение едва не стоило им обоим жизни…
Клео Тайлер не уверена в своем даре ясновидящей, но желание заработать побуждает ее откликнуться на приглашение шерифа провинциального городка с громким названием Египет. В паранормальные способности Клео не верит и помощник шерифа Дэниэл Синклер, считая ее шарлатанкой и мошенницей. Но что означают тогда ее странные видения, уносящие Клео то в прошлое, то в будущее, давая ей шанс вмешиваться в события и изменять их ход? И узнавать тайны, которые скрывал этот тихий провинциальный городок?
Прожив с Остином двадцать лет, Молли вдруг поняла, что больше не может вести эту безликую, не окрашенную какими бы то ни было чувствами жизнь. Она сбежала от мужа, а прежде всего от самой себя – той холодной женщины, в которую превратилась с годами. Но едва она ощутила вкус новой жизни, как неожиданная трагедия заставила ее вернуться домой. Когда-то сильный, а теперь беспомощный, как ребенок, Остин слишком горд, чтобы признаться, как остро нуждается в ней, и не только в ее заботах, но и в любви.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…