Прогулка по саду - [7]

Шрифт
Интервал

ГРоб, набирая код наркосмеси, пренебрежительно фыркнула. «Мы просто будем сидеть и кайфовать, пока дерьмо не рассосется? Таков план?»

Бакстер проверил смесь на ее компьютере, сказал добавить амфи, потом обратился к Уилсону: «Просмотри жемчужину для нее.»

Внутренность жемчужины состояла из камер и камер, которые казались бесконечной прогрессией комнат разных пропорций. Уилсон отрапортовал и Бакстер сказал: «Поняла, ГРоб? Бесконечность. Эта комната, потом другая, и еще, и еще… Ухватила картинку?»

Неторопливый тон ГРоб отражал ее новое химическое состояние. «Не-а, мужик. Я не усекаю. Как такое возможно?»

«Именно! И я хочу все это объяснить.»

Она, похоже, даже не заметила сарказма в голосе Бакстера и ждала, что он даст объяснение. В конце концов, до нее, кажется, дошло. Голова ее склонилась набок, как если бы под тяжестью осознания, что никакого объяснения не последует. Улыбка тронула уголки рта, напряжение на лице спало. Ей можно было дать семнадцать, сонная девушка, пробуждающаяся после ночи с любовником, и вспоминающая эту ночь. «Наверное, это наш путь», сказала она.

Туманное заявление, но Уилсон понимая безнадежность их ситуации, запертых в ловушке гигантской жемчужины, у которой нет конца, где всюду бродят дьяволы-вервольфы, без направляющих указаний командования, возможно, с шестьюдесятью девятью погибшими, он точно понимал, что она имеет в виду.

12:00

Они шли сквозь комнату за комнатой, больше сотни по подсчетам Уилсона, по существу одинаковых. Роскошно обставленных и в беспорядке, единственным знаком предыдущего обитания были пятна крови на двери, сквозь которую они вошли в жемчужину. Незадолго до полудня они открыли дверь и нашли, что она ведет не на поле цветов, а выходит посреди медного леса. Наверное, того леса, который ДеНово ошибочно принял за золотой, хотя Уилсону не ясно, как жемчужина может кончаться в его середине. Чахлые деревья и подлесок, каждая вена листа, каждая развилка ветви, изгиб корня сделаны с искусной тщательностью, поднимаясь к потолку пещеры. Температура в лесу почти обжигала. Пар поднимался от медной листвы. Растительность слишком густая и переплетенная, чтобы позволить легкий проход. Бакстер приказал снова забраться в жемчужину и устроил привал. Сказал, что отключится на часок. Приказал Уилсону закрыть дверь, ведущую в лес, и посторожить, пока они будут спать. Уилсон не верил, что сейчас хорошее время отдыхать, но он устал и не стал возражать. В центре комнаты, где они были, находился фонтан, его дно покрывала мозаика из белого и бирюзового кафеля. Уилсону нравился звук текущей струйками воды, поэтому он сел на краю, положив винтовку на колени. ГРоб сняла шлем и улеглась на какие-то подушки. Бакстер привалился к стене, вытянув ноги.

Уилсон был благодарен за время одиночества. Ему требовалось подумать и чтобы усилить мыслительные способности он заказал еще один укол IQ. Он подумал, не добавить ли капельку «божьей страны», но решил, что интересы Соединенных Штатов Америки могут войти в конфликт с интересами его собственного выживания, что — на самом деле — он всегда поступал именно так, до самого нынешнего момента, ставя их на первое место. Он выполняет свой долг, и зашел весьма дальше допустимого для IQ предела — его сердцу не нужен еще больший стресс. Наркотик поставит шоры вокруг его мозга, предотвратит просачивание мыслей о доме и удобстве, и он сконцентрируется на животрепещущей теме. Где они? Что это такое? Вот главные вопросы. Если он сможет понять, что случилось, может быть, ему удастся решить, где они. Он обратился к научной энциклопедии на экране шлема, прочитал статьи о квантовой физике, не врубаясь в них полностью, но достаточно, чтобы понять, что означает «изменения на квантовом уровне». Если бомба вызвала такие изменения… что ж, бомба, является совершенно не изысканным оружием, и изменения, ею произведенные, не должны бы быть дискретными. Результатом скорее всего был бы хаотический эффект. Он поискал слово «хаос» и нашел следующее определение:

«Состояние материи, в котором превалирует случайность; в частности: беспорядочное неорганизованное состояние первобытной материи до создания определенных форм.»

* * *

Место, в котором они находились, пещера, Рай, как ни назови, нельзя, думал Уилсон, описать, как неорганизованное, хотя преобладание случайности может быть существенным фактором. Каковы шансы, что они не повстречаются в пещере с чем-нибудь другим, кроме созданий, о которых он слышал либо от жителей, либо от Бакстера? Определенная форма была определенно наложена на хаотические обстоятельства. Здесь должен быть вовлечен какой-то антропоморфный элемент. Получаешь то, что видишь, или, лучше сказать, что ожидаешь увидеть. Так как первыми зрителями были жители поселка, и так как всю свою жизнь они жаждали увидеть Рай, то, когда случилось нечто непостижимое, они навязали первобытной материи форму Садов Аллаха, метафорические формы Корана, а потом распространили эту новость, так что все, кто явился впоследствии, имели в уме подобную возможность и поэтому могли ожидать подобного же. Дьяволы? Наверное, половина деревни ожидала не Рая, но ада — поэтому они оба склеились в нечестивый синтез. Или, возможно, как предположил Бакстер, жители утаили какие-то важные подробности. Это объяснение удовлетворило Уилсона. Он чувствовал, что мог бы увидеть в нем несколько дырок, если б принял больше IQ, однако он убежден, что истина близка к тому, что он нарисовал в воображении. Мысль, что может существовать согласная со всем истина, не оставляла его. Вполне мыслимо, что судный день, когда ад вырвется из-под земли, был уже близок, и бомба только инициировала это событие. Но ничего из этих соображений не помогло ему так, как он надеялся. Знание, где он находится, проясняет проблему, но не является ее решением.


Еще от автора Люциус Шепард
Жизнь во время войны

Впервые на русском – один из главных романов американского магического реалиста Люциуса Шепарда, автора уже знакомых российскому читателю «Валентинки» и «Кольта полковника Резерфорда», «Мушки» и «Заката Луизианы».Нью-йоркский художник Дэвид Минголла угодил под армейский призыв и отправился в Латинскую Америку нести на штыках демократию. Джунгли оборачиваются для него борхесовским садом расходящихся тропок, ареной ментального противостояния, где роковые красавицы имеют серьезные виды па твой мозг и другие органы, мысль может убивать, а накачанные наркотиками экстрасенсы с обеих сторон пытаются влиять на ход боевых действий.


Золотая кровь

Впервые на русском – знаменитый шедевр прославленного Люциуса Шепарда, поднявший вампирскую тему на недосягаемую прежде высоту!Время действия – вторая половина XIX века.Место действия – замок Банат высоко в Карпатских горах, исполинский плод фантазии безумного архитектора.Раз в пятьсот лет в Банат съезжается Семья. Вампиры со всей Европы готовятся обсудить стратегические планы на будущее и поучаствовать в церемонии Сцеживания: отведать самой сладкой, самой хмельной – золотой крови.Но накануне церемонии замок облетает немыслимая весть: Золотистая девушка, результат многовекового труда лучших вампиров-селекционеров, – злодейски убита! Единолично выпита до дна неведомым преступником!Найти его Патриарх Семьи поручает вампиру-новичку Мишелю Бехайму, префекту парижской полиции.


Город Хэллоуин

В этом городе, под стать названию, творятся загадочные, а порой зловещие дела.В Хеллоуин Клайд Ормул приехал недавно. Сначала кажется, что необычно только название и географическое расположение города. Но скоро Ормулу предстоит столкнуться с весьма неприятными местными тайнами.© mist, Фантлаб.


Манифест Сильгармо

Одним из древнейших и главных мотивов, управляющих людьми, является месть. В следующем стремительно разворачивающемся рассказе вы узнаете, как она привела покрытого боевыми шрамами воителя к краю Умирающей Земли… А заодно подтолкнула к краю и саму Умирающую Землю!


Мушка

Чудесная религия – вуду. Демократичная и политкорректная по самое некуда. Удивительный культ, в котором каждый может почувствовать себя богом. Или, по меньшей мере, скакуном, коего оседлало божество. Нечто подобное случилось и с полицейским Биллом Дембси, несколькими месяцами ранее случайно застрелившим уличного торговца-латиноса. Мушка, крохотный дефект в стекловидном теле глаза, появившаяся вскоре после трагического случая, заставляет Билла видеть странные, фантасмагорические, невозможные вещи. Что это – месть родственников и друзей убитого, проклятие вуду? Или наоборот – редкое везение, неожиданная удача? Ученый по этому поводу затеял бы целое исследование, зарылся в древние фолианты, детектив же начинает частное расследование.


Сальвадор

Его зовут Джон Дантцлер, и он из Бостона. Но сейчас он на войне, в Сальвадоре. Воюет, как все — убивает «латиносов», принимает стимуляторы, выжигает целые деревни, и… и сходит с ума.А кто может на этой войне остаться в здравом рассудке?© ceh.


Рекомендуем почитать
Возвращение олимпийца

Несколько лет назад Владимир Левицкий сильно пострадал при пожаре. Он получил ожоги и переломы, а кроме того, ему раздробило рёбра, и врачам пришлось удалить у него правое лёгкое и часть левого. Теперь же он — неоднократный чемпион Европы по лёгкой атлетике и представляет СССР на международных соревнованиях. Возможно ли это?


Возможность ответа

Его посылали в самые трудные места, он решал сложнейшие задачи, непосильные даже людям. Но для него целью в жизни было найти формулу Вселенной, формулу бессмертия…


В подводных пещерах

В повести «В подводных пещерах» автор интерпретирует идею разумности осьминогов. В этом произведении эти животные в результате деятельности человека (захоронения ядерных отходов) мутируют и становятся обладателями разума, более мощного, чем человеческий. К тому же они обладают телепатией. А их способность к быстрому и чрезвычайно обильному размножению могла бы даже поставить мир на порог катастрофы.


Учитель

К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?


Ученик

К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?


У лесного озера

Об озере Желтых Чудовищ ходят разные страшные легенды — будто духи, или какие-то чудища, стерегут озеро от посторонних и убивают всякого, кто посмеет к нему приблизиться. Но группа исследователей из университета не испугалась и решила раскрыть древнюю тайну. А проводник Курсандык взялся провести их к озеру.