Прогнившие насквозь - [50]
Мужчина схватил молоток и принялся гоняться за сыном по дому, пока тому не удалось ударить его в грудь кухонным ножом. Отец вытащил нож у себя из груди и загнал сына на задний двор.
– Поберегите свое сочувствие, – крикнул один из детективов, изучая тело, после чего описал бесчеловечное насилие, которому убитый подвергал жену и детей. – Он пытался изнасиловать свою жену, – продолжил детектив, – после того как избил ее до посинения. Его сын-подросток, услышав ее крики, пришел на помощь и воткнул в него ножницы, однако этого оказалось недостаточно. Отец схватил молоток и принялся гоняться за сыном по всему дому, пока тому не удалось ударить его в грудь кухонным ножом.
Сын решил было, что его отцу пришел конец, но, к его ужасу, тот вытащил нож у себя из груди и загнал сына на задний двор.
– Тогда сын схватил мотыгу, – продолжил детектив, – и размозжил ею голову своему отцу, но и это его не остановило. Сын перепрыгнул через ограду, и только тогда его отец рухнул на землю. Чтобы тот больше наверняка не поднялся, сын бросил ему на голову бетонный блок.
В этот самый момент шнур, на котором висели окружавшие нас простыни, внезапно оборвался, и полдюжины побледневших рабочих увидели перед собой мужчину с множественными ранами, залитого кровью и с торчащими из груди ножницами. Лицо было раздроблено бетонным блоком, и мозг наполовину выглядывал из черепа. Рядом лежало зеленое и раздутое тело женщины, чьи глаза отказывались закрываться из-за натяжения.
Рабочие покинули здание и больше не возвращались.
Сына мужчины ждал суд за неумышленное убийство в Центральном уголовном суде Лондона, и ему дали условный срок. Как только процесс завершился, он вернулся домой к матери.
Ремонтные работы не пришлись особо по душе никому из судебных экспертов, а больше всего – профессору Джонсону. Он, казалось, был на грани нервного срыва. Звук сверления казался одинаково громким, независимо от того, в какой части здания ты находился, равно как и рабочих, ругавшихся из-за очередной неразберихи, неприглядного зрелища или запаха. Получив возмущения от всех участвующих сторон, совет наконец согласился разрешить нам закрыться на несколько недель и перенести свою деятельность в морг Луишема, однако в Луишеме выдвинули одно строгое условие: чтобы моей ноги там не было!
Итак, я остался. По уши в бумажной работе, я наблюдал за тем, как проходил ремонт. Казалось, все складывалось весьма неплохо, пока в один прекрасный день не произошло нечто невероятное. Наш старый пол сняли, чтобы сделать новый из эпоксидной смолы. Жидкую смолу залили и оставили на ночь сушиться. Я включил охранную сигнализацию и запер здание, откуда был рад убраться из-за едких испарений. На следующее утро, придя на работу и открыв дверь морга, я увидел на застывшем эпоксидном полу отпечатки босых ног. Они вели по прямой, от первого холодильника морга к секционной, – расстояние было метров десять. Это не поддавалось никакому логическому объяснению: стены были высокими, никаких окон. Отпечатки вели только в одном направлении. Даже воздушному гимнасту не удалось бы вытворить нечто подобное без вспомогательного оборудования. Объяснить случившееся так и не удалось, и четверо рабочих, увидев это своими глазами, собрали инструменты и отказались возвращаться в здание.
На время ремонта моргу пришлось перенести свою деятельность в другое место, но меня отказались пускать туда.
С того самого момента одна катастрофа сменяла другую. Стены коронерского суда были местами покрыты деревянными панелями в викторианском стиле, часть из которых рабочие случайно сожгли паяльной лампой. Вскоре после этого я сидел у себя в кабинете, как вдруг появился сам коронер, доктор Гордон Дэвис, – чрезвычайно редкий гость в морге.
– Что случилось? – спросил я.
– Эти уроды забрали из суда мою лампу!
И действительно, антикварную медную лампу, которая прекрасно работала более пятидесяти лет, убрали и заменили на новую, из дешевого пластика. По задумке производителя пластик должен был выглядеть как антикварная медь (однако на деле даже близко не был на нее похож). Вместе с другими работниками суда я запрыгнул в мусорный контейнер и обыскивал его, пока мы не нашли старую лампу, которая тут же была возвращена на стол доктора Дэвиса.
Два месяца спустя совет объявил, что мы готовы вернуться к работе. Первым в отремонтированном здании мы вскрывали тело полуторамесячного ребенка – случай просто ужасный. Пассажир раннего утреннего поезда, прибывшего на вокзал «Лондонский мост», увидел, как молодая мама засовывает в рот своему маленькому ребенку салфетки. Сойдя с поезда, он позвал на помощь. Показавшийся поблизости полицейский, который в тот момент был не на дежурстве, схватил ребенка и побежал с ним до расположенного неподалеку отделения неотложной помощи больницы Гая, где по его прибытии врачи констатировали смерть ребенка.
Итак, у нас на столе лежал ребенок, а через какое-то время пол под нами оказался по щиколотку залит водой. Мы пытались продолжать вскрытие, но пол был скользким, словно покрытая жиром полированная сталь. Поскользнувшись, профессор Джонсон перевернул в воздухе поднос с инструментами для вскрытия, и мы все пригнулись. Я позвонил доктору Уэсту, в то время как насквозь промокший профессор Джонсон стремительно выбежал из секционной, чтобы переодеться. Строители каким-то образом умудрились напортачить с заливкой эпоксидной смолы, из-за чего через нее теперь просачивались грунтовые воды. Морг снова закрыли, пол поменяли, но после открытия, когда мы поместили тело жертвы убийства (женщине нанесли восемьдесят шесть ножевых ранений среди бела дня – убийцу так и не поймали) на пол, чтобы сделать снимки, физиологические жидкости тела вступили в реакцию со смолой, настолько сильно этот пол испачкав, что его пришлось менять в третий раз.
«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.
21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.
В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Существуют профессии, про которые не принято говорить, и эта книга об одной из них. Ее автор, Нил Сэмворт, более десяти лет проработал офицером в британской тюрьме строгого режима. Как обычный парень из неблагополучного района, работавший то на заводе, то вышибалой в баре, очутился в этом хмуром викторианском здании, больше напоминающем лабиринт и набитом отъявленными преступниками? В своей книге Большой Сэм – так называли его коллеги и заключенные, – не приукрашивая истории и не сглаживая острые углы, рассказал о том, что происходило в местах, где ему довелось служить тюремщиком.
В рамках дел, описанных в этой книге, ее автор, Марк Уильямс-Томас подробно объяснит, как, занимаясь поиском подозреваемых, находит связи между зацепками. Расскажет об имеющихся в распоряжении инструментах, позволяющих прочесывать самые потайные уголки. Когда Марк пришел на службу в полицию, ему было всего 19 лет, и он думал, что посвятит этому всю жизнь, однако в 31 год решил сменить сферу деятельности. По счастливой случайности он попал на телевидение в качестве консультанта сценариста телешоу о преступлениях.
Смерть тихо жужжит. Этот звук издают мухи, которые через несколько минут слетаются на свежий труп. Насекомые для судебного энтомолога не просто ползающие и летающие мельчайшие создания природы, а важнейшие участники разнообразных процессов, связанных с жизнью и смертью. Ввиду необычной профессии Маркус Шварц сталкивался с темной стороной общества и последствиями ужасных событий. В своей книге он делится историями из практики и научными знаниями о насекомых, рассказывает, как на месте преступления мир людей пересекается с миром насекомых и какие выводы из этого делает судебный энтомолог.
Главный вопрос, которым на протяжении всей своей карьеры задавался судебный психиатр Ричард Тейлор, мог бы звучать так: зачем люди убивают? В своей книге он рассказывает о преступлениях на сексуальной почве и в состоянии аффекта, финансово мотивированных, психотических и массовых, о детоубийствах и убийствах, связанных с терроризмом. Это взгляд изнутри на одну из самых редкий профессий, а также попытка разгадать мотивы людей, совершающих тяжкие преступления. Как решается, что будет с человеком после обвинения? Как судебный психиатр работает с преступником и что случается с теми, кто признан невменяемым? Что можно сделать, чтобы предотвратить повторение трагических событий? Вы узнаете, как происходит психиатрическая оценка преступника, а также о нашумевших делах, в которых автор принимал участие в качестве судебного психиатра.