Проездом - [17]
— В этот ресторан меня привел муж, когда мы познакомились. В тот вечер я была в ресторане первый раз в жизни, — сказала Лора.
Она отказалась от сухого вина и выпила с ним водку.
Он пошутил:
— Умеешь.
— Научилась. Я хотела отучить его пить и пила с ним на равных. Сначала это помогало. Когда мы выпивали в компании, он боялся раньше меня опьянеть. Он не пил почти пятнадцать лет.
— Я тебя помню с тех пор, как ты возле ялика натиралась вазелином, — сказал он.
— Зачем?
— Чтобы судорог не было. Ты и Севка собирались плыть к Аю — Дагу.
Лора покраснела.
— Сегодня у нас все как бы тоже в первый раз, А у меня такое чувство, как будто мы не расставались, — сказал он.
— Это потому, что я о себе все рассказала. Девушка за тем столом — ты, кажется, сказал, ее зовут Вика — на самом деле только попутчица?
— В общем, попутчица. Она актриса. Снималась в кино.
— Она красивая. Сколько ей лет? Я перед ними теряюсь. Мне кажется, они больше меня все знают.
За стол вернулись их соседи, две пары. Все четверо молодые. Женщина напротив Дмитрия Сергеевича сказала:
— Давайте быстро пить. Он изумительно играет. Правда, здорово?
Она очень быстро жевала закрытым ртом и таращила глаза.
Оркестр заиграл после небольшого перерыва, и она, стоя, дожевывала ломтик лососины и торопила своего партнера:
— Пошли, пошли…
Ее подруга сказала:
— Безобразие, поесть не дадут!
Дмитрий Сергеевич смотрел на Лору. Слышно было, как она надевала туфли.
— Совсем отвыкла от каблуков, — сказала она и покраснела пятнами от шеи.
Он засмеялся, потому что хотел пригласить ее танцевать.
— Раньше ты так не краснела, — сказал он.
— Краснела. Всегде так краснела. Просто раньше я не была такой белокожей.
— Прошу прощения, — сказала Вика. Она улыбнулась Лоре, потом ему.
Он не видел, как она подошла. Появление Вики было не очень приятным. Он обозлился, и Вика это заметила. Она стояла и улыбалась. Вика успела загореть и выглядела очень юной, не старше двадцати лет. Лора сказала:
— Тебя приглашают.
Он встал и пошел с Викой к эстраде. Когда он встал, за Викиным столом зааплодировали.
— Это нам? — спросил он.
— Это мне, — сказала Вика. — Я выиграла бутылку коньяка. Коньяк мы можем выпить вместе.
Он злился на себя и на Вику. На себя — за то, что не мог послать ее к черту, и на Вику — за ее навязчивость.
— Я наглая? — спросила Вика.
— Бесцеремонная.
— Обидно. Наглая лучше. Сильнее. Вот вы наглый. У вас наглые глаза.
Лоб его покрыла испарина. Он всегда чувствовал себя подловатым, ксгда расставался с женщинами.
— Все принимаю, и давайте на этом кончим, — сказал он.
Но Вике вовсе не хотелось ничего кончать.
— Вы предлагали в городе начать. Я видела вас сегодня на пляже. Почему вы сбежали?
— Испугался, что вы подойдете.
— Вот это неправда. Трус так легко в этом бы не сознался. Я вам звонила. Почему вы не спрашиваете, как я узнала ваш телефон?
— Не любопытен.
— Я даже была в вашем номере. Роскошный номер. Если хотите, пойдем после ресторана к вам. Мои друзья — очень милые люди. Вам будет с нами интересно.
— Я не один.
— Вы любите древности?
— Я сам древний. Я уехал из этого города тридцать лет назад. Тогда она была моложе вас.
Он сдерживался, потому что знал больше, чем она. Он открыл для себя, что жизнь имеет три измерения, Он жил в двух из них. Но Вика была уверена, что знает не меньше. Ее руки лежали у него на плечах, и она снизу смотрела ему в глаза. Даже в том состоянии, в котором был он, он понимал, что глаза у Вики красивые.
— Подруга детства, — говорила Вика. — Вот об этом я не догадывалась. Я думала, что вы подцепили ее на набережной. Проводите меня.
Саня поднял над столом бутылку коньяка и показал ее Вике.
— Выпейте с нами. — Это он сказал Дмитрию Сергеевичу.
— В другой раз.
Вика сказала:
— Саня, закажи еще бутылку.
— Все к лучшему, все к лучшему, — сказал мужчина с лицом юноши и седыми волосами. Он медленно поворачивал голову на длинной шее, оглядывая поочередно всех за столом.
На него больше никто не обращал внимания. Он пошел к своему столу и слышал, как у него за спиной Вика кому–то ответила:
— Наоборот. Я проиграла. Саня, закажи еще бутылку.
Лоры за столом не было. Он расплатился с официантом и вышел. Лора стояла в вестибюле. Она перед зеркалом поправляла волосы.
— Видишь, ты еще нравишься молоденьким девушкам, — сказала она.
После дождя стало прохладней, может быть, так им показалось после душного ресторана, Народу на набережной не стало меньше. Она была похожа на праздник, которому не бывает конца. На веранде ресторана «Украина» играл джаз и танцевали. Несколько пар танцевало внизу, прямо на асфальте набережной.
— Тридцать лет — это очень много, если вспоминать все подробности. А в общем, они прошли незаметно, — сказала Лора.
— Я тоже не замечал время, пока не приехал. Город очень изменился. Не пойму, к лучшему или к худшему.
— Я не заметила. Наверное, пригляделась. А мы изменились…
— Просто ты и город менялись вместе, на глазах друг у друга, а с тобой мы долго не виделись. Ты не помнишь Сережку Родецкого и Витьку Зателепу?
— Ты уже спрашивал. Не помню.
— Да. Ты говорила. Витьку убили каратели. У меня было много знакомых горцев. У него тоже. А Гришу–грека ты знала? Чистильщика сапог?
Писатель, переводчик Борис Балтер родился 6 июля 1919 г. в Самарканде. Семья переехала туда из Киева, спасаясь от погрома. Балтер оставил весьма колоритный портрет отца: «Мой отец был замечательным человеком. Голубоглазый гигант с пшеничного цвета усами. В русско-японскую войну он был артиллеристом, когда перебили всю орудийную прислугу, он один повернул пушку и прямой наводкой расстрелял атакующих японцев. За мужество и отвагу отец был награжден солдатскими Георгиевскими крестами – высшая воинская награда в русской армии… Отец спас от погрома маму и всю ее многочисленную родню.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга рассказывает о событиях 1942–1945 годов, происходивших на северо-востоке нашей страны. Там, между Сибирью и Аляской работала воздушная трасса, соединяющая два материка, две союзнические державы Советский Союз и Соединённые Штаты Америки. По ней в соответствии с договором о Ленд-Лизе перегонялись американские самолёты для Восточного фронта. На самолётах, от сильных морозов, доходивших до 60–65 градусов по Цельсию, трескались резиновые шланги, жидкость в гидравлических системах превращалась в желе, пломбируя трубопроводы.
Из этой книги читатель узнает о жизни и боевых делах Героя Советского Союза Г. Н. Ковтунова.С большим знанием дела рассказывает автор о трудной, но почетной профессии артиллериста, о сражениях под Сталинградом, на Курской дуге, в Белоруссии.Читатель познакомится с соратниками Ковтунова — мужественными советскими воинами.Образ положительного героя — простого советского человека, горячего патриота своей Родины — главное, что привлечет читателя к этой книге.
В книгу словацкого писателя Рудольфа Яшика (1919—1960) включены роман «Мертвые не поют» (1961), уже известный советскому читателю, и сборник рассказов «Черные и белые круги» (1961), впервые выходящий на русском языке.В романе «Мертвые не поют» перед читателем предстают события последней войны, их преломление в судьбах и в сознании людей. С большой реалистической силой писатель воссоздает гнетущую атмосферу Словацкого государства, убедительно показывает победу демократических сил, противостоящих человеконенавистнической сущности фашизма.Тема рассказов сборника «Черные и белые круги» — трудная жизнь крестьян во время экономического кризиса 30-х годов в буржуазной Чехословакии.
Книга – память о фотокорреспондентах газ. «Правда» Михаиле Михайловиче и Марии Ивановне Калашниковых. Михаил Михайлович – профессиональный фотокорреспондент, автор снимков важных политических событий 1930-х годов. В годы Великой Отечественной войны выполнял оперативные задания редакции сначала на Западном, затем на других фронтах. В книге собраны архивные фотоматериалы, воспоминания и письма. В тексте книги приведен по датам перечень всех фотографий, сделанных и опубликованных в «Правде» в военное время (фронт, работа для фронта в тылу, съемки в Кремле)
В марте 2011 года началась беспрецедентная по своей циничности и наглости вооружённая агрессия западных стран во главе с Соединёнными Штатами против Ливии, которая велась под предлогом защиты мирного населения от «тирана» Каддафи. Авиация НАТО в течение девяти месяцев на глазах у всего мира выжигала ракетами и бомбами территорию суверенного государства. Военной операции в Джамахирии сопутствовала ожесточённая кампания в западных СМИ по «промыванию мозгов» населения не только арабских стран, но и всего мира, подкуп и политический шантаж.
«Я должен был защищать Отечество…» Эти слова вполне мог сказать лейтенант Игорь Каретников — один из участников обороны окружённого кольцом блокады Ленинграда. Мог их произнести и прапорщик Батманов, не деливший дела на «пограничные» и «непограничные», без раздумий вставший на пути опасных негодяев, для которых слова «Родина», «Отечество» — пустой звук… Героические судьбы российских офицеров в произведениях признанного мастера отечественной остросюжетной прозы!