Проект "Вавилон" - [116]
— Вы правы, — произнес он в конце концов. — Почему бы и нет? Допустим, история Натаниэля правдива. Тогда первое, о чем мы должны спросить сами себя, стоит ли нам прислушаться к его предостережениям и закончить работу как можно скорее. Если то, что он говорит — правда, значит, по приезде на место мы попадем в ловушку, подготовленную мэром.
— Сейчас нам не нужно мчаться к пещере, — возразил Патрик, — потому что намного важнее пойти по горячим следам. Мы же знаем, где искать Штефана ван Германа.
— Согласен, — сказал Питер, взглянув на часы, — половина одиннадцатого. Давайте спросим у администратора, как нам отсюда лучше и быстрее добраться до Швейцарии, до этого поместья в Морже.
Питер встал, и остальные последовал и его примеру.
11 мая, 16.30, Морже, Швейцария.
Позади осталось 600 километров. Сначала исследователи ехали на поезде в Тулузу, потом летели в Женеву с пересадкой в Париже. А последний отрезок дороги им пришлось проехать на арендованном автомобиле. Путь пролегал на север, в Лозанну.
Прибыв в Морже, исследователи остановились у первой же телефонной будки, где в электронном телефонном справочнике действительно нашли фамилию ван Герман.
Питер набрал указанный номер, представился и спросил, может ли он услышать господина Штефана ван Германа. Ответ не оставил равнодушным никого. Оказывается, их уже ждали. И очень подробно объяснили, как лучше всего добраться до поместья.
Когда же они наконец нашли нужную усадьбу, солнце уже садилось.
— Вот они! — воскликнул Патрик. — Это те самые ворога, которые я видел в пещере! — он показал в направлении ворот. — А звонок там.
Но исследователи даже не успели выйти из машины, как створки ворот начали плавно открываться. Они въехали внутрь по насыпной дороге. Под колесами шуршал гравий. Путь пролегал через бесподобно ухоженный парк, мимо цветочных клумб с устроенными прямо на них солнечными часами, мимо одиноких скамеек и украшенных роскошными розами беседок. В конце концов они подъехали к эффектному белому зданию. Судя по внешнему виду, двухэтажный дом был выстроен в начале прошлого века и находился в идеальном состоянии. Как только исследователи припарковали машину, к ним вышел молодой человек в элегантном костюме.
— Добро пожаловать, мадам, месье! Меня зовут Йозеф. Пожалуйста, следуйте за мной.
— Интересно, — прошептал Патрик своим коллегам, — куда мы вляпались на этот раз?
Исследователи вошли в просторный холл. Внутреннее убранство усадьбы полностью соответствовало его старинному внешнему виду. При этом вещи казались не старыми, а, наоборот, хорошо сохранившимися, ухоженными и все еще используемыми. Молодой человек проводил гостей в другую часть здания. Все помещения, как одно, выглядели светлыми и обставлены были антикварной мебелью. Небольшой коридор и пара невысоких ступеней привели исследователей в огромную гостиную. Кажется, комната занимала весь этаж. Большие окна, опускающиеся до самого пола, открывали неописуемый вид на часть усадьбы и Женевское озеро. Вдали оно сливаюсь с горизонтом. Сбоку от озера возвышалась гора, чья заснеженная вершина отражала красновато-золотистый закатный свет. Пейзаж был просто волшебным.
— Добро пожаловать, — произнес кто-то звучным голосом.
Справа от исследователей, рядом с массивным обеденным столом, стоял пожилой мужчина. Это был высокий, хорошо сложенный человек в дорогом костюме-тройке антрацитового цвета. Вместо галстука шею украшал шелковый платок, идеально сочетавшийся по цвету с рубашкой. Волосы хозяина дома подернула седина. У него была роскошная белая борода. Питер заметил на руке мужчины кольцо с печаткой из красного золота. Подобно дому, этот мужчина тоже казался старинным, но никак не антикварным или, того хуже, отставшим от жизни. Совсем наоборот. Его внешность и живой блеск в глазах лишний раз доказывали недолговечность юности и времени как такового.
— Меня зовут Штефан ван Герман, — представился хозяин. — Рад, что вы смогли найти дорогу ко мне.
Он протянул руку каждому из гостей.
— Мадам Крюгер, профессор Лавелл, месье Невро! Пожалуйста, присаживайтесь. Я привык ужинать рано. Надеюсь, у вас есть немного свободного времени, чтобы разделить эту трапезу со мной.
Штефан выдвинул из-за стола один из средневековых стульев и пригласил Штефани присесть.
— У вас наверняка есть ко мне множество вопросов, и я со своей стороны постараюсь ответить на них в меру моей осведомленности.
— Это вы прислали нам два факса, которые были подписаны инициалами «Шт. Г.»? — спросил Питер, садясь за стол.
— Профессор Лавелл, — сказал вам Герман, — целеустремленный, как всегда. Я понимаю, что вы не расположены к пустой светской болтовне. Да и как после всего случившегося можно ждать? Что ж: да, эти факсы от меня. Йозеф отправил их по моей просьбе из Морже.
— Чего вы хотели добиться этим?
— Я просто наблюдал за ходом ваших исследований и иногда давал вам подсказки, не вмешиваясь.
— Значит, о пещере вам известно больше, чем нам?
— Об архиве знаний на горе Архивариуса? Конечно. Иначе откуда бы я знал о наскальных надписях и о розе, с которой вы начали свои поиски? И Кольцо Монсегюра. Как вы уже, наверное, знаете, это не имеет никакого отношения к одноименной горе. Да уж, название очень привлекательное… А, вот и Йозеф. Я попросил его принести нам вина, пока мы ждем ужин. Вы же останетесь?
После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Странные, зловещие и не укладывающиеся в голову события происходят в современном мегаполисе. У таинственного бизнесмена неизвестные жестоко убивают жену, а затем кто-то похищает ее тело из могилы. В его жизни появляется красивая и загадочная женщина, чтобы помочь ему выполнить безумную миссию. Кто-то заказывает в ювелирной мастерской клетку из чистого золота высотой в человеческий рост, весом в 158 килограммов и стоимостью шестьсот миллионов рублей. Древний Орден красного льва, основанный самым знаменитым чернокнижником Российской империи Яковом Брюсом, которого называли "русским Нострадамусом" и "личным колдуном" Петра Великого, и о котором сложено много невероятных легенд, ведет охоту на человека, который способен изменить этот мир раз и навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.
В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.
Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.