Проект «Ненормандия», или Эффект критической массы попаданцев - [20]

Шрифт
Интервал

— Издеваешься, — обреченно вздохнул штурман. — Оружие СпеКТРов! Ты знаешь, сколько стоит одна такая пушка? Броня хай-класса, по два комплекта на каждого из десантной группы! Да чтобы за это рассчитаться, нам всей "Нормандии" не хватит! И еще вот это!

— А что это? — наконец, удивился пилот, недоуменно вчитываясь в указанный датапад. — Нифига не понятно.

— Это — установка полевого биохимического синтеза, — терпеливо пояснил Прессли. — Перегоняет любую непонятную бурду в другую непонятную бурду, если выражаться в твоем стиле.

— Однако...

Примчался Найлус.

— Штурман, — козырнул.

— СпеКТР, — вытянулся тот.

— Шепард, Рекс, — вполголоса прокомментировал Джокер. Крайк, не обращая внимания, затараторил в стиле саларианца:

— Оружие доставлено в рамках снабжения Спецкорпуса, на две квоты — мою и Шепарда, платить не придется. С броней какая-то ошибка, мы по одному комплекту заказывали, постарайтесь разобраться. Установка синтеза... Честно, не знаю, на кой она коммандеру, спрашивайте его самого. Еще вопросы есть?

— Никак нет, — выдавил Прессли.

— Тогда я пошел. Джокер, выпускай. И выключи уже интерком!

Когда турианец вылетел с борта, словно масс-установкой запущенный, Прессли так и сел. В кресло второго пилота.

— Я даже не знаю, чему удивляться больше, — выдохнул. — Тому, что СпеКТР обращается к тебе, как к старому знакомому... Или все же тому, что он передо мной отчитывается.

— А ты гордись, — подсказал пилот. — И, кстати, попробуй отнестись к пришельцам непредвзято. Турианцы неплохие ребята. По крайней мере, те, что с летают с нами.

— Да, я уже заметил. Скоро докачусь до того, что мне и кроган покажется своим в доску.

— В доску — это его нормальное состояние, — согласился Джокер.

— Да еще кварианка, — продолжал штурман, словно не услышав. — Капитан, наверное, решил собрать полную коллекцию инопланетян.

— А скафандрик-то тебе чем не угодила? — удивился пилот.

— Не то, чтобы не угодила... Адамс так вообще в восторге, все рвется познакомиться. Но странная она какая-то. Видел, как она посмотрела на турианцев?

— Как? — тут же полюбопытничал Джокер.

— Ну... Я раньше думал, что "глаза сердечками" это только глупое романтическое преувеличение.

Джокер тяжко вздохнул и отправил на уник Аленко двести кредитов. Проспорил.

— Кстати, с каких это пор, ты интересуешься сплетнями? — кисло поинтересовался у Прессли.

— Иногда сплетни — самый точный источник информации, — ответил тот. — Особенно, когда на корабле творится черт-те что, а внятного ответа давать никто не спешит.

Джокер сделал вид, что очень занят разглядыванием консоли управления.

— Ладно, — вздохнул Прессли после долгого молчания. — Пойду разбираться, что там с броней напутано.

***

Вакариан, тихо бурча по-туриански что-то, неизвестное переводчику, пытался сложиться так, чтобы уместиться в спальной капсуле, и завистливо посматривал на капитана. Тот, в который раз доказывая, что для Шепарда нет невозможного, с закрытыми глазами удивительно точно плелся в сторону своей каюты.

"Нормандия" дружно укладывалась на боковую после суматошного дня.

Шепард, сделав очередной четко выверенный шаг, наткнулся на нечто мягкое. Нечто придушенно пискнуло, и явно собралось упасть. Капитан его машинально поймал в охапку. Приоткрыл глаз. И тут же всю сонливость как рукой сняло.

— Лиара? А что это ты... здесь?

— Моя каюта оккупирована союзными силами кварианцев, — грустно вздохнула азари. — Что-то она там хитрое монтирует, и уходить, похоже, не собирается. Эм... Капитан, а можно меня уже отпустить?

Шепард смущенно кашлянул, возвращая ей свободу действий.

— Извини. Так тебя, что, выжили с насиженного места? Не похоже на Тали...

— Ну, просто... вышвырнуть ее биотикой было бы... как-то слишком, — скромно потупилась азари. — А чисто физически она оказалась сильнее.

— Так вы что, подрались? — окончательно офонарел Шепард.

— Подрались — это громко сказано. Скорее... поспорили. На три раунда армлестлинга. Кстати, я до сих пор уверена, что в ее скафандре — сервоприводы!

— Я ими не пользовалась, — пробурчал интерком. Коммандер медленно перевел взгляд на потолок и неуверенно поинтересовался:

— Эээ... Джокер, это ты научился говорить женским голосом с кварианским акцентом, или?..

— "Или", капитан, — откликнулся пилот. — Леди Зора, не успев попасть на борт, попыталась устроить революцию, с целью перераспределения виртуальных благ доступа к сети корабля. И, как достойная наследница Ильича, первым делом захватила почту и телеграф. До вокзала — шлюза, в смысле, — уже не добралась, я вовремя вмешался.

Шепард озадаченно посмотрел уже на лазарет.

— Тали?

— Все было совсем не так! — запротестовала кварианка. — Джокер сам дал мне доступ.

— Ну вот, зачем было портить всю интригу? — обиделся пилот. — Ладно, так и было. Она же весь день в своем закутке проторчала, даже одним огоньком не выглянула. Так и рехнуться недолго.

— Прессли Кондратий посетит, — убито вздохнул коммандер.

— Кстати, о Прессли... Кажется, его паранойя скоро додумается до чего-то страшного в отношении нашей гоп-команды. Может, успокоишь его, капитан?

— Бесполезно, — отмахнулся Шепард. — Он мне уже прямо сказал, что не понимает, какого черта творится на борту. Но согласился просто работать, без лишних вопросов, раз уж мы хором с Андерсоном считаем, что этот дурдом — нормален. Хотя копать, думаю, не перестанет, просто из спортивного интереса. А что ты поставила в каюте такое хитрое, Тали?


Рекомендуем почитать
Полуостров сокровищ

Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.


Вторая и последующие жизни

Как хорошо прожить чужую жизнь! Может быть совсем скоро это станет доступно каждому...


Замуж через побег

Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.


Реликтовые животные и время - охота на 'чёрта'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как оздоровить человека, медицину и общество

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Война, которой не было

Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.