Проделки малышки - [20]
— Входите, — буркнул он. — Возьмите шалунью.
— Вы не ушиблись? — спросила Мэг.
— Если я и не ушибся, то это не ваша заслуга, а Господа, — проворчал он. — Кажется, я приземлился прямо на скобы манежа.
— Главное, что малышка цела и невредима! — Мэг качала Элинор вверх-вниз. — Что дальше?
— Если моя спина цела, то я собираюсь встать, — сказал он, переворачиваясь на живот и вставая на колени. — Одна женщина уже смеялась надо мной. Вам тоже смешно? — спросил Джеб.
— И мне смешно, — ответила Мэг, подавляя улыбку.
Джеб с трудом поднялся.
— Ну, — произнес он, — как этот чертов манеж раскладывать?
— Держите малышку, а я разложу. У нас в церкви штук шесть таких манежей, ими пользуются прихожане с детьми.
— Уж не хотите ли вы сказать, что умеете обращаться с подобными вещами?
— Именно это я и хочу сказать.
Мэг вытерла руки о ночную рубашку и приступила к работе. Через несколько минут дно манежа со стуком провалилось, и замок защелкнулся.
— Где бы достать одеяло? — размышляла Мэг.
— Возьмите с моей кровати, — подсказал Джеб.
Прошло еще несколько минут. Элинор поворочалась в своем новом гнездышке и заснула. Это все, что требовалось от манежа.
— Ну, слава Богу, — вздохнула Мэг с облегчением. — Единственное, что осталось сделать, так это устроить меня.
— Совершенно верно, — поддержал ее Джеб. — Только…
— Какое еще «только»? У вас же двенадцать комнат в доме! — воскликнула Мэг.
— Одиннадцать, — поправил ее он. — Дело не в этом.
— Что вы там замышляете, Джеб Лейси? — насторожилась она.
— Абсолютно ничего! — И действительно, в Урбанне и ее окрестностях не было более невинной души, чем Джеб Лейси, — по крайней мере, такой он пытался придать себе вид.
— Так зачем тогда эти «да, но»? — потребовала объяснений Мэг. — Что все это значит?
— Ой, у вас сзади все мокрое! — воскликнул Джеб.
— Знаю. Я сидела на своей промокшей постели. Отвечайте, в чем дело?
— Вы не поверите… — Джеб опустил глаза.
— Выкладывайте начистоту, — сказала Мэг нетерпеливо.
Джеб сделал глубокий вдох.
— Дело вот в чем: хоть у меня и много комнат, но других кроватей нет, и имеется всего пара одеял.
— Ага-а, — понимающе протянула Мэг. — Вы затеяли всю эту возню только для того, чтобы заполучить меня к себе в постель?
— Положим, не я устроил проливной дождь с грозой и дыры в крыше. Так уж случилось, что моя постель — единственно приемлемая постель во всем доме. Мы можем спать вместе совершенно спокойно.
— Ах, вот оно что! Раз я вошла к вам в спальню ночью просить помощи, так вы решили, что я женщина с абсолютным отсутствием каких бы то ни было принципов?
— Не знаю, но хотел бы узнать, — парировал он.
— Как бы не так, — строго сказала Мэг. — Посмотрите-ка лучше на часы — уже почти три часа утра, совсем скоро вы спуститесь в кабинет и начнете работать над вашей новой книгой «Герцог-сатана», так?
— Вы это серьезно? — Джеб отказывался верить в то, что она способна быть такой жестокой.
— Да, серьезно. Спускайтесь по лестнице и занимайтесь своей книгой или растянитесь на диване или…
— Диван очень жесткий и мал для меня, — пожаловался Джеб.
— Но думать о романе на нем можно. — Мэг была непреклонна. — А я устроюсь на вашей кровати и присмотрю за малышкой. Идет?
— Это несправедливо, — проворчал Джеб. Но, увидев выражение ее лица, поспешно закивал: — Хорошо, хорошо, я ухожу.
— Постойте, — сказала Мэг. — Я не такая бессердечная женщина, как вы думаете. — Она стащила одну из подушек с его кровати и запустила ею прямо ему в живот. — Спокойной ночи, воздыхатель!
— Настроение вконец испорчено, — пробормотал Джеб и понуро побрел вниз по лестнице. Верный Рекс был тут как тут. — Выгнали из собственной спальни, не говоря о постели, — пожаловался он псу.
Рекс заскулил, обдумывая сложившееся положение, но, так ничего и не придумав, вернулся на свой коврик. Мягкий, пушистый коврик. Лучший друг человека не прочь был поделиться им с хозяином.
Джеб покачал головой, подошел к компьютеру, выдвинул кресло и втиснулся в него. Стоило ему оказаться в привычном положении, как события романа стали четко вырисовываться в голове. Минуту он вспоминал, на чем остановился. Герцогиня Рентгемская?
Пальцы Джеба коснулись клавишей, и герои романа ожили. Герцог обольщает герцогиню. Она промокла насквозь, ее ночная рубашка облегала ее, как вторая кожа… Лондон бурлил. Грохотали ружья под Ватерлоо… Джеб Лейси поднял голову и огляделся вокруг: дождь прекратился, первые лучи солнца робко пробивались сквозь окна кабинета и кто-то настойчиво стучал во входную дверь.
Он вскочил на ноги. Стук на минуту прекратился, потом стал еще настойчивее. Глоток коньяка сейчас совсем не помешает, решил Джеб и, взяв бутылку, отпил прямо из нее. Потом двинулся открывать.
Сержант Хегерман из полиции штата стоял на пороге его дома. Джеб хорошо знал его. Этот пожилой человек зачитывался детективными романами. Сейчас он выглядел очень усталым, будто бодрствовал всю ночь. Так же как и я, подумал Джеб.
— У вас проживает женщина? — спросил полицейский.
— У меня в доме две женщины, — ответил Джеб. — Это противозаконно?
— Как сказать. Зависит от ваших намерений. У вас в доме проживает женщина по имени Мэг Хаббард?
Казалось бы, нет ничего общего между молодыми людьми, живущими по соседству, они во всем несхожи: разные взгляды на жизнь, разные вкусы. Романтичная молодая скрипачка – и зрелый, в расцвете сил, процветающий бизнесмен, но главное – оба никак не стремятся связать себя узами брака, напротив, поначалу даже мысль об этом кажется обоим невероятной. Ссоры по пустякам, взаимные обвинения – читатель, конечно, вспомнит бессмертное «Укрощение строптивой», тем более что Чарли и Фила ждет тот же финал: любовь, выдержавшая столько испытаний, непременно будет счастливой.
Волею обстоятельств Лори соглашается принять предложение администратора местной больницы Гарри Мейсона и стать на время ему женой, а его девятилетней дочке — матерью. Контракт по ее настоянию подписан всего на три месяца.Если бы она знала, что очень скоро ее самым заветным желанием станет продлить контракт на всю оставшуюся жизнь!..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…