Продавец погоды - [5]
Значит, система охлаждения? Да. Воды на дне плескалось куда больше, чем следовало. Она, шипя, стекала с обоих охлаждающих рукавов. Джеффри снял фуфайку и наклонился попробовать температуру водозаборного шланга. Проклятие! Он еще не успел понять, в чем дело, а его рука уже отдернулась, покрытая белыми пятнами ожогов. Оба шланга вышли из строя.
— Джефф, я могу чем-нибудь помочь?
— Думаю, нет, — ответил он, смазывая руку антиколом. — Впрочем, подожди. Сейчас посмотрю запасной шланг.
Среди запчастей нашелся порядочный кусок шланга, но он тоже потрескался и даже кое-где крошился от времени. Для водозаборника требовалось всего около восьми дюймов. Один кусочек в середине показался Джеффри более или менее приличным. Он наклонился, чтобы точно отмерить, сколько шланга понадобится, и его взгляд упал на фильтровальный стакан под карбюратором. Фильтр весь потемнел от маленьких, словно осадок в кофейной чашке, кусочков ржавчины — канистра с бензином проржавела изнутри. Еще немного, и двигатель заглохнет. Вернувшись в кабину, Джеффри достал пару пластмассовых банок и сито.
— Смотри, Салли, — начал объяснять он. — Если хочешь мне помочь, то перелей бензин из канистры в эти банки. Через сито. Оставляешь в канистре совсем чуть-чуть, немного поболтаешь, и выплескиваешь за борт. Затем выливаешь обратно в канистру, через эту воронку. Тогда у нас будет немного чистого горючего. И присматривай за берегом. Не успеешь оглянуться, как солнце рассеет туман. Тогда нас запросто могут заметить.
— Но ты же всегда можешь сделать новый туман.
— Не уверен. Мне почему-то кажется, это весь туман, который сегодня возможен. Чтобы его сделать, надо чертовски много холода. А ведь дом без кирпичей не построишь. Но думаю, что смогу устроить им штиль.
— У них есть гребные лодки, и довольно большие. И они быстро плавают… А тебе что, действительно, не вспомнить, как ты делаешь погоду?
— Салли, я ровным счетом ничего не помню. Это, наверно, из-за того, что мне здорово врезали по голове. Ты должна мне объяснить, что, собственно говоря, произошло за эти пять лет.
— Ты имеешь в виду Изменения? Но я мало что знаю. Об этом говорить не принято…
— Ладно, потом расскажешь. Сейчас важнее очистить бензин. И не забывай смотреть по сторонам.
Он вернулся в машинное отделение к испорченным шлангам. Трудность заключалась в том, что раскручивая хомут на конце шланга, там, где тот присоединялся к двигателю, Джеффри придется прислоняться к раскаленному чуть не докрасна блоку цилиндров. После недолгого раздумья, Джеффри взял полотенце, намочил его в море и повесил на двигатель. Он вооружился отверткой и принялся за работу. Винт оказался очень тугим и не сдвинулся ни на йоту, а полотенце уже высохло и кое-где даже начало обугливаться. Он снова его намочил, и на этот раз успел повернуть винт на четверть оборота. Еще три раза, и с этим концом шланга покончено. С другим будет легче.
— Джефф! Я вижу отчаливающие лодки!
— И правда: на гладкой поверхности воды, у самого конца разрушенного пирса чернело полдюжины маленьких водяных жучков.
— Хорошо, Салли. Я подумаю, что можно сделать. А ты, когда кончишь фильтровать, попробуй починить слив… Вон та трубка, видишь? У меня больше нет хорошего шланга, чтобы ее заменить. Отрежь кусок от зюйдвестки в кабине. Ножницы лежат в ящике на камбузе. В общем, отрежь кусок, и постарайся обмотать им старый шланг. А сверху — затяни изолентой. Чем крепче, тем лучше. Несколько слоев, и все будет отлично.
Не одевая фуфайки, Джеффри натянул балахон прямо на голе тело. Золотая парча успела приятно нагреться на солнце. Вокруг, словно огромное сонное животное, нежился Ла-Манш. И по его гладкой коже, медленно шевеля лапками, ползли черные смертоносные жучки. Они становились все больше. Джеффри сидел на крыше кабины и ждал удобного момента.
Теперь можно.
Шквал. Шквал с юго-запада. Собравшиеся над Атлантикой воздушные массы, постепенно оттесняются к востоку ветрами стратосферы, в свою очередь, закрученными вращением планеты. Воздушный фронт, расколотый столкновением с Европой: воздушные потоки водоворотами поворачивают назад, другие — направляемые невидимыми перепадами давлений — вихрями затягиваются вглубь материка… А один здесь, сейчас рвет водную гладь на части, воздушный кулак, мощный, сильный, холодный, бьет с юго-запада… В облаке пены и сломанных весел он гонит перед собой жалкий флот черных жучков и несется дальше, сквозь несгибаемые дубы Нового Леса, распадается на бесчисленные вихри, и, наконец, стихает где-то вдали…
Когда он пришел в себя, Салли как раз заканчивала бинтовать сливной шланг, походивший теперь на сломанную ногу. Она вся пропахла бензином.
— Надеюсь, там не было наших знакомых, — с грустью сказала девочка. — Ты разбил две лодки. Оставшиеся четыре вытащили из воды уймы людей. А потом они все отправились назад.
— Ну и прекрасно.
— Джефф, смотри, что я нашла в том шкафчике, где лежала изолента. Я и не знала, что у тебя есть еще один.
— Это амперметр. Он используется для измерения силы тока. Что ты имеешь в виду — «еще один»?
— Но… но… Но, Джефф, это же твой талисман! Та самая штука, которую у тебя отняли после того, как стукнули по голове. Они думали, что без нее ты не сможешь управлять погодой. Ты носил ее на шее, на золотой цепочке, а когда я однажды до нее дотронулась, ты меня ударил. Знаешь, после того, как тебя пытались утопить, ты стал гораздо лучше.
Вот уже двадцать поколений жители Долины не знают бед и тревог. Густой лес хранит их от набегов алчного Императора, а высокие горы непоколебимо стоят на пути орд кочевников. Но добрая магия слабеет, и если срочно не найти волшебника Фахиля, придет конец мирной жизни Долины.Тогда за помощью к Фахилю отправляется девочка Тилья с бабушкой Миной и мальчик Таль с дедушкой Альнором. Удастся ли им отыскать загадочного волшебника и кто такой этот Веревочник, неожиданно встретившийся им на их длинном и опасном пути, кто он — друг или враг?
Впервые на русском языке выходит антология, собравшая под своей обложкой лучшие произведения жанров фэнтези, мистики и магического реализма. Ежегодный сборник «The Year's Best Fantasy and Horror», выходящий в США уже более пятнадцати лет, публикует повести, рассказы, эссе, отобранные по всему миру, и попасть в число его авторов не менее престижно, чем завоевать Всемирную премию фэнтези или «Небьюлу».Настоящее издание включает произведения таких мастеров, как Джефри Форд, Кристофер Фаулер, Грэм Джойс, Нил Гейман, Зоран Живкович и других талантливых авторов.К сожалению, часть произведений представлена лишь фрагментами, некоторые фразы прерываются посередине — так в исходнике (прим.
Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.
С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.