Продавец дождя - [5]
ФАЙЛ. (Руки держит на животе, заложив большие пальцы за пояс) Я благодарен, шериф, но собака мне не нужна.
ШЕРИФ ТОМАС(входя вслед за Файлом) Какая это собака — щенок! Послушай, что он делает. Он не бросается к первой миске, когда их кормят, он ждет, чтобы наполнили вторую. И пока его братья дерутся, он опорожняет эту миску дочиста. Что ты скажешь?
ФАЙЛ. Он просто обжора.
ШЕРИФ ТОМАС. Он очарователен. Когда я сплю, он лезет ко мне на кровать и устраивается у меня в ногах. Ты меня возмущаешь, Файл. Ты же был женат когда-то. Неужели тебе не холодно спать одному?
ФАЙЛ. Я бы не сказал, что сегодня — ночью мне было холодно, шериф.
ШЕРИФ ТОМАС. Нет, Файл, ты просто не любишь животных.
ФАЙЛ. Это неправда. Когда я жил в Педливилле, у меня был енот.
ШЕРИФ TОMAC. (убежденно) Енот не собака.
ФАЙЛ. Он очень меня смешил. Дашь ему банан — он не съест, пока не помоет.
ШЕРИФ ТОМАС. Куда он девался?
ФАЙЛ. Сбежал.
ШЕРИФ ТОМАС. Вот видишь! А собака — можно ли представить, чтоб она сбежала?
ФАЙЛ. Собака у меня тоже была.
ШЕРИФ ТОМАС. Врешь. Какой породы?
ФАЙЛ. Дворняжка.
ШЕРИФ ТОМАС. А как ты звал ее?
ФАЙЛ. Так и звал — Собакой.
ШЕРИФ ТОМАС. Не больно же ты ее любил, если дал ей такое неподходящее имя.
ФАЙЛ. Оно ей нравилось.
ШЕРИФ ТОМАС. А куда девалась Собака?
ФАЙЛ. Попала под машину.
ШЕРИФ ТОМАС. Животные от тебя либо сбегают, либо бросаются под машину. (Взглянул на часы) Пожалуй, мне пора идти. Может, передумаешь еще?
ФАЙЛ. Вряд ли.
ШЕРИФ ТОМАС. Ну, я пошел, взгляну, что делается вокруг.
ФАЙЛ(когда Шериф уже в дверях) Так ты говоришь, что он устраивается у тебя в ногах?
ШЕРИФ ТОМАС. Прямо в ногах. В моих старых, уставших ногах. Я чувствую, как он дышит. Увидимся позже, Файл.
Оставшись один, ФАЙЛ подсаживается к подоконнику, ставит перед собой зеркальце и, когда проводит ладонью по щеке, замечает, что рукав на локте протерся. Отставив бритву, он вынимает из коробки из-под сигар иголку с ниткой. Звонит телефон
ФАЙЛ(в трубку) Хэлло! Шериф только что вышел. Да. Его помощник. Такого не знаю. А что он натворил? (Слушает) Как его зовут, говорите? (Берет бумагу, карандаш) Торнадо Джонсон? (Записывает) Так. Он вооружен? Есть ли у него револьвер, спрашиваю? Ладно, пришлите его карточку. Фотографию, говорю, пришлите!
Пока он говорит, в контору входят Х.КАРРИ, НОЙ и ДЖИМ. НОЙ был про-тив этого визита, но и сейчас остался при своем мнении. X.KAРPИ и ДЖИМ не-сколько смущены; решимость им изменила, как только они перешагнули порог конторы
ФАЙЛ. Привет, Карри. Привет, мальчики! Дождя все нет?
Х.КАРРИ. Нет дождя, Файл.
ФАЙЛ. Ну, а в Суинтривере — там как?
НОЙ. (Сухо) Мы там не были.
ФАЙЛ. (Принимаясь за починку рубашки) А что говорит Лиззи? Она ведь ездила в Суинтривер.
ДЖИМ. Ей там очень понравилось. У нее не было ни одной свободной минуты. Каждый вечер ее приглашали на танцы, или погулять.
ФАЙЛ хохочет, ДЖИМ вынужден умолкнуть
ФАЙЛ. Каждый вечер, говоришь?
Неловкое Молчание с ФАЙЛ продолжает возиться с рубашкой
Х.КАРРИ(переминаясь с ноги на ногу) Рубашка-то порвалась, Файл.
ФАЙЛ. Похоже, что порвалась.
Х.КАРРИ. Чинить самому приходится?
ФАЙЛ. Ничего не поделаешь, Карри. С тех пор как жена умерла — приходится самому.
ДЖИМ. А мне Лиззи чинит рубашки.
ФАЙЛ. Жаль, что у меня нет сестры. Она бы тоже чинила мне рубашки.
Опять молчание
ДЖИМ. Так вот я говорю — Лиззи каждый вечер приглашали на танцы…
ФАЙЛ(перебивая) А она одна вернулась из Суинтривера?
НОЙ(настороженно) Она ездила одна, с кем же должна была вернуться?
ФАЙЛ. На прошлой неделе Майкл Лей ездил в Ливерстаун покупать кобылу. Отправился один — вернулся с кобылой.
НОЙ(сжав кулаки) Нам нет никакого дела до Майкла Лея. Оставь Лиззи в покое. Понятно?
ФАЙЛ. Не горячись, Ной. Я задал вопрос, и только.
ДЖИМ. Он только задал вопрос. Конечно! Как это тебе нравится, Ной?
Х.КАРРИ. Послушайте меня! Я всегда говорил Ною и Джиму, — говорил я вам, мальчики? — вы не имеете друзей, потому что вы горячитесь. Чтобы вам пригласить хорошего парня опрокинуть по стопке! Поговорить по душам, помочь, если надо.
НОЙ. Ты прав, отец. Я погорячился, Файл. Было бы неплохо, если б мы с тобой поговорили по душам.
ФАЙЛ, Это можно. Тут есть где выпить — неподалеку.
Х.КАРРИ. В кабачке что за разговор! Нет, Файл, Хотелось бы, чтобы ты пришел к нам в гости. Мы приглашаем тебя на обед.
ФАЙЛ. Я постараюсь прийти в один из ближайших дней, Карри.
X.KAPРИ. А почему бы не сегодня?
ФАЙЛ.Сегодня придется поработать. Вам не известен такой человек — Торнадо Джонсон?
Х.КАРРИ. Нет, Файл.
ФАЙЛ. Передали по телефону, что он направился в нашу сторону. Надо будет поискать.
ДЖИМ. По дороге он мог свернуть куда-нибудь еще.
ФАЙЛ. Это правильно. Но он мог и не свернуть.
ДЖИМ(отцу) Ты хочешь, чтобы мы были друзьями, па. Я ему предлагаю дружбу — он отказывается.
ФАЙЛ. Я же объяснил тебе, как обстоят дела.
ДЖИМ. Ты бы отказывался, даже если бы был свободен.
ФАЙЛ(спокойно) Я не против того, чтобы мы были друзьями Джим, но мне не улыбается, чтобы твой отец стал моим тестем.
ДЖИМ(взрываясь) Возьми свои слова назад, слышишь?
ФАЙЛ. Я могу повторить их, если хочешь!
ДЖИМ. Ах, так?!
Все происходит очень быстро — так быстро, что мы видим Джима уже поднимающимся с пола; он держится за скулу. ФАЙЛ, отражая его удар, левой рукой, одновременно нанес короткий удар правой — в скулу. Он и не очень-то сильно ударил, но этого было достаточно, чтобы Джим не удержался на ногах
Когда я убеждал себя в том, что мне нечего терять, я и помыслить не мог, что что-то всё-таки осталось. Большое и незримое, что не давало мне перешагнуть черту. Человечность. Это было она. Но сегодня я и её лишился. Лишился подле того, кому она вовсе не была знакома. Должно ли это меня успокоить? Успокоить, когда за стенкой лежат двое моих друзей в "черном тюльпане", ещё утром ходившие по этой земле. Война. Я в полной мере осознал, что у этого слова был солоноватый привкус железа. И бешеная боль потери и безысходности. Понимание собственного бессилия, когда на твоих глазах убивают невинных ребят. И лучшее, что ты можешь сделать — убить в ответ.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Мини, Саммари: Пит подумал, что будет, если Тони его найдёт. Что он вообще сделает, когда поймёт, что подопечный попросту сбежал? Будет ли просить полицейских его найти или с облегчением вздохнёт, обрадованный тем, что теперь больше времени может посвятить Рири? В последнее очень не хотелось верить, Питер хотел, чтобы их разговор о его проступке состоялся, хотел всё ещё что-то значить для Старка, даже если совсем немного.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.
«Герой Нашего Времени, милостивые государи мои, точно, портрет, но не одного человека; это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии. Вы мне опять скажете, что человек не может быть так дурен, а я вам скажу, что ежели вы верили возможности существования всех трагических и романтических злодеев, отчего же вы не веруете в действительность Печорина? Если вы любовались вымыслами гораздо более ужасными и уродливыми, отчего же этот характер, даже как вымысел, не находит у вас пощады? Уж не оттого ли, что в нем больше правды, нежели бы вы того желали?..».
Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.