Пробуждение страсти - [81]

Шрифт
Интервал

Когда он стянул вниз лиф платья, освобождая ее грудь для ласк, Кристи обдало жаром. Он сосал ее грудь, сначала одну, а затем другую, и у нее перехватило дыхание. А когда он просунул руку между их разгоряченными телами и стал массировать твердый маленький холмик под ее лобком, она задрожала и отдалась на волю чувств. Невероятное наслаждение, казалось, длилось вечность, ощущения были такими сильными, что Кристи даже не слышала крика Синжуна, изливающего семя внутрь нее. Она испытывала экстаз. Прошло какое-то время, прежде чем он усадил ее рядом с собой.

— Мы почти дома, — прошептал он.

— Боже мой, что кучер подумает обо мне, о нас?

— Ради всего святого, мы же женаты! Он просто подумает, что высокородные господа — довольно странные люди, предпочитающие карету постели, если вообще задумается над этим.

Карета остановилась, и Кристи, нервно вскрикнув, быстро подтянула лиф платья и расправила юбки. Еще до того как она была готова, дверь распахнулась, и кучер раздвинул раскладную лесенку. Синжун спустился первым и помог сойти Кристи. Она отвернулась от кучера и поспешила к входу, вздохнув с облегчением, когда Синжун открыл дверь и впустил ее в дом.

Кристи сразу же прошла к Ниеллу, чтобы проверить, все ли с ним в порядке. Ей было стыдно за то, что в карете она ответила на ласки Синжуна. Разве у нее совсем нет ни гордости, ни стыда? Он использовал ее, и она прекрасно понимала это. Но, к несчастью, любовь часто толкает людей на легкомысленные поступки.

Когда Кристи вошла к себе в комнату, Синжун, одетый только в шелковый халат, ждал ее.

— Раздевайся, — приказал он, снимая с себя халат.

Кристи уставилась на него.

— Ты ненасытен.

— Ты что, жалуешься?

— На сегодняшнем балу были десятки женщин. Неужели ни одна из них не вызвала у тебя интереса?

Он смотрел на нее как на свою собственность, а в его глазах горела дикая страсть.

— Да. Одна заинтересовала меня. И сейчас эта женщина стоит передо мной, а на ней надето слишком много вещей.

Остаток ночи они провели вместе. Горячие поцелуи Синжуна были лишь прелюдией к тому, что последовало дальше.

Их обнаженные тела сливались воедино, они отдавались страсти еще два раза до того, как взошло солнце. Когда Синжун покинул ее постель, Кристи тут же крепко уснула.

Она проснулась несколько часов спустя от громких голосов, раздававшихся в холле. Кристи наскоро привела себя в порядок, но к тому времени, как она покормила Ниелла и спустилась в холл, посетители уже переместились в кабинет. Она подошла к двери и хотела было повернуть ручку, но дверь была открыта. Кристи, услышав, что разговаривавшие упомянули ее имя, замерла.

— Это правда, Синжун? Я недавно вернулся, но успел заскочить в «Уайте». Все только и говорят о том, что ты счастливо живешь с женой. Что, черт возьми, происходит?

— Если бы ты не отсутствовал так долго, Джулиан, то знал бы, что происходит, — отрезал Синжун.

— Что Кристи Макдональд делает в Лондоне? — требовательно спросил Джулиан. — Она ведь хотела развода.

— Мы не в разводе. Я так и не узаконил документ в суде.

— Ты заслуживаешь лучшую жену, чем Кристи, — произнес женский голос.

Кристи узнала голос сестры Синжуна и Джулиана.

— Есть определенные обстоятельства, о которых вы не знаете, — ответил Синжун.

— Я видела Кристи несколько недель тому назад, — сообщила Эмма. — И предупредила ее, чтобы она не приближалась к тебе. Я уверена, что она принесет тебе одни несчастья.

— Ты видела ее? — удивленно спросил Синжун. — Когда? Где? Почему ты мне ничего не сказала?

— Она работала швеей в одном модном магазине. Не сомневайся, я позаботилась о том, чтобы ее сразу же уволили. Я решила, что тебе лучше не знать об этом.

— Ему действительно лучше бы не знать об этом, — сказала Кристи, открывая дверь и входя в комнату. — Я не собиралась сообщать Синжуну, что нахожусь в Лондоне.

Джулиан вышел вперед.

— Мы встречались с вами только раз, леди Кристи, при совсем других обстоятельствах — когда мы все считали вас леди Флорой, очередной любовницей Синжуна.

Кристи почувствовала себя виноватой. Строгое лицо Джулиана и его обвинительный тон заставили ее разволноваться. Она сразу поняла, что Джулиан не тот человек, которому стоит переходить дорогу.

— Мне жаль, что так вышло.

— Мне тоже. Наверное, есть какое-то объяснение всему этому. Хотелось бы думать, что смерть ребенка так подействовала на тебя, что ты наконец стала благоразумной. Ты приехала в Лондон, чтобы попросить у Синжуна прошения?

— Да как она смеет! — взорвалась Эмма. — Синжун ничего не должен ей, учитывая то, как она с ним поступила. Она не заслуживает прощения.

Кристи поморщилась. Слова Эммы задели ее.

— Может, ты все-таки объяснишь нам все, Кристи? — спросил Синжун.

— А ты поверишь мне?

— Нет, но они могут.

— Тогда мне нечего сказать. Я приношу свои извинения, но мне нужно идти.

— Нет, останься. — Синжун подошел к двери. — Пусть никто из вас не покидает этой комнаты, пока я не вернусь.

— Ну что там еще? — произнесла Эмма, раздраженно глядя на Кристи. — Не понимаю, почему он терпит тебя.

— Хватит, Эмма, — оборвал ее Джулиан. — Видимо, есть какие-то причины, о которых мы не знаем.


Еще от автора Конни Мейсон
Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.


Заложница страсти

Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Цветок желаний

Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...


Создана для любви

Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».


Пират

Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.


Рекомендуем почитать
Утомленная балом

Елизавета Вересова, супруга известного архитектора, вполне довольна семейной жизнью. Она с удовольствием занимается домашними делами, ладит с детьми, общается с любимой подругой Анастасией, навещает маменьку и сестру Анну.Между тем в поле ее зрения попадает отставной офицер Дмитрий Панин. Увлекшись молодым человеком, Лиза оказывается втянутой в интриги: жизнь Лизы подвергается опасности.Лизе предстоит разгадать тайну супружества Дмитрия, встретиться с загадочной женщиной по имени Ефросинья, избежать смерти во время пожара и стать фрейлиной императрицы.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Грешное прикосновение

Любой ценой сорвать свадьбу, которая должна объединить два мятежных клана, – с таким приказом сэр Дэмиан Стрэттон отправился в Шотландию.Но, похоже, единственный способ добиться поставленной цели – самому жениться на Элиссе Фрейзер!Молодой англичанин готов ради короны и родины на все – даже взять в супруги настоящую дикарку, не признающую над собой ничьей власти.Что же ожидает Элиссу и Дэмиана?Ад взаимной ненависти – или рай пылкой страсти, счастливое единение сердец – или вечная война?