Пробуждение страсти - [2]

Шрифт
Интервал

Сэм вздохнул с мрачным выражением лица.

— Ты взялась за это дело, потому что знала, что я не сумею сказать тебе «нет», — пробормотал он, содрогаясь при мысли о том, что вынужден будет сопровождать женщину, наводившую страх на всех мужчин в их городке.

— Значит, согласен? — постукивая карандашом по журналу регистрации приводов, спросила Кара. Лицо ее засияло.

— Да, — буркнул Сэм, зная, что будет жалеть о своем решении.

— Ура! — Кара вскочила и, крепко обняв его, снова плюхнулась в кресло. — Отлично! У меня как будто гора свалилась с плеч! Я знала, что могу положиться на тебя.

«Да уж, отлично», — подумал Сэм, чувствуя, что начинает тихо ненавидеть это слово.

— Я обещаю, мы с Майком будем весь вечер крутиться рядом с вами. Я не оставлю тебя наедине с этой пиявкой.

Сэм прищурился.

— Значит, ты признаешь, что она пиявка?

Кара потупила взор, стараясь не встречаться с ним взглядом. Но ее выдавал яркий румянец, выступивший на щеках. Да, для своей невестки он, Сэм, был козлом отпущения и палочкой-выручалочкой одновременно.

— Знаешь, — промолвила Кара, взглянув на него из-под густых ресниц, — ты мог бы избежать всего этого, если бы…

«Если бы у меня была девушка», — мысленно закончил за нее Сэм.

— Прекрати! — резко перебил он ее.

— Ладно, хорошо. Но Майк все же прав. Последней женщиной, которая вызывала у тебя интерес, была…

— Прекрати! — прорычал Сэм.

— Ладно, не буду называть ее имя.

Кара ушла с головой в работу, но успела сделать черное дело — напомнить Сэму о женщине, которая заставила его впервые за десять лет потерять бдительность и снова поддаться женским чарам. Речь шла о Николь Фарнсворт, красавице с черными как смоль волосами. Она приезжала в город несколько месяцев назад, и воспоминания о ней привели Сэма в самое дурное расположение духа.


Упаковывая вещи, Николь Фарнсворт пыталась убедить себя, что вовсе не бежит, а просто переезжает. На самом же деле мысль покинуть Манхэттен пришла ей в голову, как только она окончательно решила расторгнуть помолвку. Но теперь она испытывала не просто волнение, которое обычно ощущает человек, начиная новую жизнь, — она чувствовала сильнейшую тревогу.

Николь закрыла глаза и глубоко вздохнула. Ей не оставалось ничего другого, как только уехать — убраться подальше отсюда — и заняться «самокопанием», которое, как она надеялась, могло внести хоть какую-то ясность в то, что происходило в ее жизни. Но до какой ясности она рассчитывала докопаться, когда прекрасно знала, что от ее действий во многом зависит финансовое положение — и даже свобода — некоторых близких ей людей?

В дверь позвонили, и Николь на всякий случай посмотрела в глазок, чтобы не открывать дверь незнакомцам. Она увидела лицо матери, с которой в эту минуту не хотела встречаться. Мать, как обычно, была безупречно одета (пиджак от Шанель и шерстяные брюки).

Подавив стон, Николь открыла дверь и впустила Мэрианн Фарнсворт в квартиру.

Прежде чем она успела поздороваться, мать разразилась одной из своих типичных тирад:

— Ни одна здравомыслящая женщина не стала бы расторгать помолвку с красивым и очень богатым мужчиной. К тому же вы вместе росли, позволь тебе об этом напомнить. Он и его семья являются партнерами твоего отца по бизнесу. О чем ты только думала, расставаясь с ним?

Николь следом за матерью вошла в комнату и, прислонившись к стене, заявила:

— Я думала о том, что мне не стоит выходить замуж за человека, которого я не люблю.

Мать окинула взглядом комнату, заполненную коробками, которые еще предстояло загрузить в машину. Скрестив руки на груди, она с досадой посмотрела на Николь.

— При чем тут любовь?

Николь не хотела объясняться с матерью на эту тему. Иначе ей пришлось бы копаться в браке родителей. Нет уж, лучше она промолчит. Тихонько вздохнув, Николь подумала, что скоро уедет отсюда… и все образуется.

— Дорогая, такой девушке, как ты, глупо беспокоиться о том, что она останется без любовника, — сказала мать.

Николь пожала плечами:

— Ты же прекрасно знаешь, что не все члены нашей семьи могут похвастаться здравомыслием.

— Не намекай на сестру, — с упреком проговорила мать.

Она старалась не вспоминать о психической болезни Виктории, словно маниакально-депрессивный психоз был неким позорным клеймом, грозившим испортить репутацию всей семьи.

Однако Николь вовсе не намекала на Викторию, она просто шутила — возможно, не совсем удачно.

— Дорогая, тебе нужно позвонить Тайлеру и уговорить его простить тебя, — продолжала мать.

Николь со вздохом покачала головой:

— Нет, нет и нет.

У Николь имелись более серьезные поводы для беспокойства, чем реакция матери на расторжение ее помолвки. Например, криминальная деятельность отца ее бывшего жениха. Николь подслушала разговор, который тот вел со своим бухгалтером, и теперь не знала, что ей делать с этой информацией. Ее отец, как правильно заметила Мэрианн, являлся деловым партнером компании «Финансовые инвестиции Стентона», так что дело касалось обеих семей. И поэтому ей, Николь, прежде чем действовать, необходимо было все тщательно обдумать и взвесить.

Знал ли отец, что его партнер брал деньги у связанных с мафией компаний и инвестировал их в проекты, на которых обе семьи сколотили свое состояние? Знал ли обо всем этом Тайлер? Пока у нее не было ответов на эти вопросы.


Еще от автора Карли Филлипс
Карма любви

Полицейский Дэр Бэррон был влюблен в очаровательную Лиссу Макнайт с детских лет, и даже сейчас не может взглянуть на нее без замирания сердца. Увы, отношения между ними носят чисто деловой характер: Лисса частенько заглядывает в полицейский участок, чтобы в очередной раз вызволить непутевого брата. Но однажды мисс Макнайт оказывается в опасности, и только Дэр в силах ей помочь. Отныне Бэррон — тень Лиссы, защитник и телохранитель, готовый ради нее на все…


Холостяк

Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей… Первым решается пожертвовать свободой младший из братьев — Роман. Он красив, умен, успешен. И в потенциальных невестах у него нет недостатка. Но почему-то ни одна из них его не вдохновляет. Почему? Уж не потому ли, что он до сих пор не может забыть своенравную красавицу Шарлоту Бронсон — женщину, которая когда-то отвергла его любовь?


Судьба

Нэш Баррон — убежденный холостяк, и бывать на чужих свадьбах ему не по вкусу, но бракосочетание родного брата, несомненно, требует его присутствия. Вот там-то и привлекает его внимание красавица Келли Мосс.Нэш влюбляется — и мечтает о взаимности. Однако ему волей-неволей приходится держаться на известном расстоянии от Келли: их роман по определению не имеет будущего — слишком уж они разные.Но Баррон не знает, что чудесная девушка разделяет его чувства — и лишь неразгаданная тайна заставляет Келли скрывать свою любовь…


Удачная попытка

Эрин Марсден, дочь начальника полиции из маленького живописного городка, с детских лет отличалась здравым смыслом, и, казалось, была вполне довольна своей благополучной, размеренной жизнью, пока однажды судьба не свела ее с Коулом Сандерсом, мускулистым красавцем со жгучим взглядом и загадочным прошлым. С первой же секунды их закружило в водовороте бурной страсти, которая не признает ни доводов разума, ни прочих условностей. Однако прошлое настигает Коула, более того, опасность угрожает и жизни Эрин.


Идеальное совпадение

Нью-йоркский полицейский Майк Марсден, авантюрист по натуре, долгие годы играл со смертью, работая под прикрытием, однако вынужден на время вернуться в тихий родной городок, чтобы занять пост шерифа.Но что может ждать привыкшего балансировать на лезвии ножа Майка в провинции, где самые «страшные» преступления – пьяная драка в баре или кража в супермаркете? Скука и унылое прозябание? Или нежданная, незваная любовь к Каре Хартли, тоже служащей в местной полиции, и попытка раскрыть опасную тайну, корни которой уходят в далекое прошлое городка?…


Сердцеед

Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться… Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…


Рекомендуем почитать
Виноделы. Терпкий аромат любви

1956 год. Калифорния. Двадцатилетняя Катерина Розетта получает известие о неожиданном наследстве. Бабушка, о которой девушка никогда раньше не слышала, завещала ей виноградники и коттедж в Италии. Там, на родине отца, Катерина узнает о драматическом прошлом своей семьи. Много лет назад ее мать покинула родную Италию, чтобы в Калифорнии осуществить свою мечту и стать знаменитым виноделом. Но старая тайна, казалось, давно забытая, там, за океаном, разрушит все, чем дорожит Катерина Розетта. И ставит под угрозу будущее с человеком, который для нее – смысл жизни.


Когда я увижу тебя

Их история любви началась с самого детства: с уроков сольфеджио, катания на велосипедах, с игр и прогулок втроем – Саша, Лена и ее младший брат Кирилл. Но когда чувства слишком сильны, порой становится страшно потеряться в них самому и лишить себя и того, кого любишь, шанса на лучшую жизнь. Лена отказалась от Саши, предала, думая, что спасает себя и его. Саша уехал, но спустя три года вернулся в родной город. Так их история получила неожиданный виток, и теперь героям предстоит заново узнать тех, кого они любили всю жизнь.


Только здесь и нигде больше

Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.


Сексуальный студент по обмену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрывной календарь

Жизнь Наташи резко меняется, когда она узнает, что подруга не та, за кого себя выдавала! В одну секунду привычное рушится, все ценности становятся ничтожны, жизнь резко меняется далеко не в лучшую сторону. Необходимость самостоятельно зарабатывать деньги, нетрадиционные отношения, быстрая смена политических мнений – все это пугает и заставляет прятаться в серые будни. Мы ходим на работу, ведем стандартно размеренный образ жизни, но отчаянно завидуем способности молодых не зависеть от чужих мнений, быстро меняться, жить ярко и «для себя».


Принц прессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь вне правил

Хорошие девочки любят плохих парней, — так было, и так будет. И Шоу Лэндон, влюбившаяся в Рула Арчера с первого взгляда, — не исключение из общего правила.Однако что может быть общего у девушки из хорошей семьи, скромной студентки-отличницы медицинского института, с лихим татуированным бунтарем, снова и снова бросающим вызов окружающему миру, — помимо того, что в свое время она встречалась с его погибшим братом? Сердцу не прикажешь, — но какова должна быть сила любви, чтобы Шоу и Рул, совершенно разные, сумели понять, что никакие различия не смогут им помешать стать счастливыми вместе?..


Тот, кто станет моим

Любви с первого взгляда не существует – в этом убеждена Отэм Хейвен, которая после скоропалительного юношеского «брака по страсти» с красавцем хоккеистом Сэмом Леклером осталась с разбитым сердцем. Одна и с младенцем на руках.Теперь, годы спустя, Отэм, успешная бизнес-леди и счастливая мать, и вовсе не помышляет о том, чтобы впустить в свой уютный мирок на двоих кого-то третьего, – однако от судьбы не уйдешь. Случайная новая встреча с Сэмом, улыбка, несколько слов, – и вот уже страсть, навеки, казалось бы, погребенная под грузом обид, вспыхивает опять.Но что, если Сэм снова все разрушит?А может быть, любовь с первого взгляда все-таки существует?..


Жгучее желание

Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.


Первый раз

Первая настоящая любовь – еще по-юношески чистая эмоционально, но уже несущая в себе зерно чувственности. Что может быть упоительнее?Любовь страстная и непреодолимая, плотская и духовная, любовь, которая может сделать юную женщину счастливейшей в мире – или, наоборот, несчастнейшей из смертных.Эта любовь не чужда ни ревности, ни печали, ни боли, ни горечи – но все равно она прекрасна. Прекрасна в своей искренности и ранимости, в своей властной и пламенной силе.