Пробуждение любви - [16]
Брин все более настораживал неожиданный визит этой женщины.
— Невестки, — поправила Брин.
— Невестки?
Брин кивнула.
— Джоанна была женой моего брата.
Антония поджала пухлые красные губы.
— Алехандро считает, что Мигель должен… приспособиться… к новому образу жизни как можно быстрее, — сказала она, решив, видимо, что такую сомнительную родственную связь вполне можно игнорировать.
Брин все меньше и меньше нравился этот разговор.
— Да, — ответила она уклончиво.
Антония пожала своими гладкими обнаженными плечами.
— Возможно, для Мигеля будет лучше, если он станет проводить побольше времени с людьми его нынешнего круга.
Что Антония имеет в виду? Жителей Мальорки или всей Испании? Или речь идет о богачах, подобных ей и ее отцу и, конечно же, Алехандро? То есть о тех, к кому Брин не относилась.
— Алехандро этого не говорил, — заметила она правдиво.
— Алехандро — истинный caballero[1], вы же знаете. — Антония снисходительно улыбнулась. — Он всегда и во всем джентльмен, — пояснила она Брин.
Брин и без нее знала, что означало слово caballero, но она никогда не думала так об Алехандро. Хотя, возможно, она слегка лукавила. Алехандро всегда отлично разбирался в светских тонкостях, был неизменно вежлив со своими работниками, которые отвечали ему привязанностью и верностью. И только с Брин он, казалось, с трудом сохранял спокойствие.
Ей не понравилось стремление гостьи дать ей понять нежелательность ее присутствия здесь. А еще больше не нравилось то, что Алехандро обсуждал эту тему с Антонией.
— Я уверена, если Алехандро захочет… изменить наше соглашение, он сам сообщит мне об этом, — сухо ответила Брин. Она-то с самого начала знала, как Алехандро не хотел видеть ее здесь, но тогда она предпочла проигнорировать это ради Майкла.
— В данных обстоятельствах… ему несколько трудно сделать это, вы же понимаете? — не успокаивалась Антония.
Неприязнь к этой красивой, но злобной женщине все возрастала.
— Извините, мисс Рейг, я понимаю, что вы с Алехандро друзья, — натянуто произнесла Брин, поднимаясь, — но я не намерена обсуждать что-либо с человеком, которого едва знаю. — Она посмотрела на сидящую Антонию сверху вниз, вежливо давая понять, что той хорошо бы откланяться.
Антония медленно поднялась с шезлонга. Совершенно невозмутимая, она разгладила платье на бедрах.
— Я просто хотела быть доброй к вам, мисс Салливан, — произнесла она хриплым голосом, слегка улыбаясь. — Как я уже говорила, Алехандро слишком джентльмен, чтобы сказать вам правду в лицо.
Брин усмехнулась.
— У меня сложилось другое впечатление, — произнесла она нетерпеливо. — А теперь, если не возражаете, мы с Майклом должны идти на прогулку.
Антония посмотрела на Брин изучающим взглядом.
— Вы должны быть осторожны на солнце, мисс Салливан, — посоветовала она небрежным тоном. — Золотистый загар — это очень красиво, но с вашей светлой кожей вы непременно обгорите.
Да, наверняка Алехандро говорил о ней с этой женщиной. Когда? После того, как покинул ее спальню прошлой ночью? Или первым делом сегодня утром? Но если он попросил свою подругу приехать и поговорить с ней, чтобы убедить ее уехать…
Что ж он будет очень разочарован.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
— Как вы посмели попросить эту… эту женщину приехать сюда и сообщить, что вы хотите от меня избавиться?
Алехандро провел весь день в Палме. Переговоры с Филиппе были изматывающими и напоминали игру в кошки-мышки. Но он дал ему понять, что может отказаться от намеченной сделки, если тот наконец не примет окончательное решение. Филиппе, несомненно, принял это предупреждение к сведению, но все равно заставил Алехандро убить на разговоры целый день.
Алехандро хотел поскорее вернуться домой, особенно когда стало очевидным, что сегодня сделка не состоится, но Филиппе настоял на том, чтобы они вместе поужинали. А так как Алехандро не оставил намерения купить у него землю, он был вынужден согласиться.
В итоге он вернулся домой только в половине десятого вечера и сразу же зашел в раздевалку у бассейна, надел плавки и бросился в прохладную воду. Алехандро несколько раз проплыл туда-обратно и только тогда почувствовал, что начал успокаиваться. Еще одна стычка с Брин — это последнее, что ему было нужно.
Положив руки на бортик бассейна, он посмотрел на нее и не мог не признать, что она выглядела очень сексуально в синем льняном платье и босиком. Ее волосы были распущены по плечам, лицо… лицо было прекрасно, несмотря на гнев, сверкающий в глазах.
— Я не знаю, о чем вы говорите, Брин, и, честно говоря, в данный момент не хочу знать. — Он вздохнул и поднял руку, призывая ее помолчать. — Я устал и раздосадован напрасно потраченным временем, так что если вы можете подождать несколько минут, прежде чем продолжить вашу тираду, то я сначала выпил бы бокал холодного вина… — Подтянувшись на руках, он легко вспрыгнул на бортик бассейна.
При виде совершенной красоты этого почти обнаженного мужского тела дыхание Брин сбилось. Кожа Алехандро была темно-оливкового цвета, ноги длинными, плечи широкими, грудь мускулистой, живот плоским… Она отвела взгляд, но потом не удержалась и снова посмотрела на него, когда он шел к бару. Достав из холодильника бутылку вина, Алехандро откупорил ее и поставил на стойку два бокала.
Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…