Пробуждение любви - [32]
Линденари… Завтра она позвонит ему и договорится о встрече. Не помешает полежать на кушетке в его кабинете, поплакать и постонать в течение трех месяцев. Потом, возможно, из этого что-то получится.
Так, так… Теперь насчет визита к адвокату… Может, он даст дельный совет? «Кто же его не хочет?» – фыркнула Эмили. Очевидно, она лишилась слуха и дара речи, а заодно и зрения, если никак не могла понять сути происходящего. «Итак, кто в нем нуждается? – с отчаянием подумала миссис Торн. – Ян полагал, что я тут же побегу оформлять документы на развод… Ну нет, дорогуша, ничего из этого не получится. Если тебе нужна свобода, борись за нее!»
Эмили прекрасно понимала, что никакие сеансы у психоаналитика, никакие уговоры и увещевания ей не помогут. С такими проблемами личного характера люди должны справляться сами, полагаясь на собственную силу духа и воли. Она сама скатилась по наклонной плоскости жизни.
Конечно, не без помощи Яна. Теперь же, при отсутствии такового, Эмили придется выкарабкиваться самой.
Почему она не сумела разглядеть симптомы надвигающейся катастрофы в прошлом году? Может, если бы миссис Торн осталась в облюбованной ею комнате под кухней, ничего бы этого не случилось?
Войдя в ванную комнату, она включила свет, подталкиваемая желанием еще раз взглянуть на другую Эмили Торн, настоящую. Она ткнула пальцем в зеркало, прищурилась и попятилась. Оказавшись в кухне, она схватила чайник и решительно направилась назад.
– Я ненавижу тебя, гадкое отродье! Не могу видеть тебя! – С этими словами чайник полетел в зеркало. Оно разлетелось на тысячу мелких осколков. Эмили успела отойти и не пораниться. После такого акта вандализма она подошла к опустевшей стене, осторожно ступая по сверкающим кусочкам стекла, и с облегчением и надеждой прорычала:
– Тебя больше нет, Эмили Торн!
«Ну, и что дала тебе эта маленькая вспышка ярости, миссис Торн? – мелькнуло в ее голове. – Нет, надо прекратить разговаривать с собой. Как там высказываются психологи? Лучше беседовать с самим собой, чем отвечать на собственные вопросы? Как бы там ни было, мне безразлично, ибо прежняя Эмили Торн умерла, разлетевшись на тысячи осколков. Теперь следует заняться новой личностью. Наверное, черная полоса в моей жизни закончилась, хотя нельзя говорить об этом так уверенно. Только время может показать, насколько верно такое заключение. – В руках женщины оказалась лопатка для снятия блинов со сковороды. – Ну вот, я родилась заново. – Она постучала лопаткой по голове. – С днем рождения! Я жива, богата, здорова, но излишне толста; одинока, свободна. Могу делать все, что заблагорассудится, и ни перед кем не стану отчитываться за свои поступки».
Эмили почувствовала себя изможденной, но счастливой, если, конечно, «счастье» – подходящее слово для данной ситуации. «Что там запланировано на сегодня? – стала припоминать женщина. – Так… Утром – сад, днем – две пары в колледже, затем – покупки, обед и чтение. О, нет! Это все было вчера. Пожалуй, хватят планировать! Не хочу, чтобы хоть что-то напоминало о Яне».
Миссис Торн направилась в спальню мужа. Там царили темнота и пустота. Сорвав зеленые шторы, она вышла из комнаты и швырнула их через перила. Потом вниз полетели простыни, полотенца – все то, что осталось от супруга. Кстати, корзина в кладовке забита белыми рубашками. Они отправились вслед за постельными и банными принадлежностями. Интересно, сколько времени ушло у Яна на то, чтобы сложить чистые рубашки? Очевидно, он паковал их в ее отсутствие.
«Не думай о муже. Убери комнату, чтобы в ней можно было спать. Она – часть случившегося. С этим придется смириться. Вымой ванну, заправь постель, сделай эту комнату своей», – приказывала себе миссис Торн.
Эмили последовала совету внутреннего голоса. Надев мешковатый домашний костюм и кое-как причесав коротко подстриженные волосы, она спустилась в кухню, намереваясь сварить кофе. Сегодня завтрака не будет. Этот день следует отметить как номер один, начало ее новой жизни.
Отпивая из чашки глоток за глотком и наслаждаясь крепким напитком, миссис Торн набросала план действий на день: посещение библиотеки и книжного магазина, поход на овощной рынок и в мясной магазин, мытье холодильника. Также следует избавиться от жирной пищи и сладостей, а потом прицениться к спортивному инвентарю. Но прежде всего необходимо посетить банк и проверить счета. «Может, сделать рамочку для письма Яна? – пронеслась в голове сумасшедшая мысль. – А еще лучше прикрепить его к стене и метать в него дротики».
В четыре часа Эмили вернулась в свой дом на Слипи-Холлоу-роуд.
Салон и багажник ее машины были завалены покупками, и ей потребовалось полчаса, чтобы перенести их в прихожую и на кухню.
Она чувствовала себя счастливой до тех пор, пока не вошла в спальню и реальность не обрушилась на нее. До этого миссис Торн возвращалась домой, зная, что Ян наведается сюда, а вот теперь он никогда не покажется на пороге. Эмили сразу же загрустила и попыталась быстренько настроить себя на мажорный лад: «Радуйся, дорогая, вздохни свободно, тебе больше не придется гладить эти проклятые рубашки».
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Воспитанник сиротского приюта Пит Соренсон неожиданно узнает о существовании богатого дядюшки. Его жизнь меняется в мгновение ока: он поступает учиться в престижную школу, перед ним открывается блестящая карьера адвоката. Более того, Пит встречает первую настоящую любовь. Вместе с прекрасной Мэдди Штерн они мечтают о будущей замечательной жизни вдвоем. Но буквально за несколько дней до свадьбы Мэдди вдруг исчезает… Удастся ли влюбленным встретиться вновь? Сбудутся ли их мечты? Что встретится им за новым поворотом судьбы?
Действие этого любовно-исторического романа происходит в 30-х годах XVII века в Англии и Америке. Герои романа, стоящие на различных ступенях общественной лестницы, отличаются ярким темпераментом, решительностью и настойчивостью в достижении цели; движут ими вожделение и страсть к наживе, смертельная ненависть и, конечно же, любовь…
Невинный розыгрыш, затеянный юной Викторией и ее кузеном – девушка не хочет выходить замуж за старого и богатого лорда, – оборачивается смертельной ловушкой. Виктория попадает в руки разбойников. Такова сюжетная линия этого романа.
Новый роман Ферн Майклз повествует о драматических судьбах членов преуспевающего техасского клана Колменов. Причудливая авторская фантазия переносит героев с волшебных Гавайских островов в заснеженные швейцарские Альпы, с просторов нефтеносного Техаса на Японские острова, сплетая человеческие судьбы в причудливый клубок страстей, любви и ненависти, счастья и страдания.
Любовь приходит внезапно, пути ее – пути судьбы, пути неба. Любовь – это негасимый свет в зимней тьме. Любовь – сила, которая поддержит в час опасности и поможет преодолеть любые преграды. Любовь – это счастье для каждой женщины, это истинный дар радости. Любовь – такая разная и похожая… Любовь – волшебная и пламенная!
Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…