Пробуждение - [15]
– В чем дело, Финн? – спросила Меган.
Он рассеянно улыбнулся.
– Все нормально.
Глава 4
Новый отель находился на окраине города. Он был построен в колониальном стиле, очень популярном в Новой Англии. Чтобы конкурировать с другими подобными заведениями – гостиницами и пансионатами, использовавшими для привлечения постояльцев историю и местные легенды, владельцы отеля решили создать в нем особую атмосферу. Здание было расположено в окружении живописных садов и лужаек, которыми можно было любоваться с балконов и открытых террас.
Дугласы выступали в ночном клубе, представлявшем собой небольшой зал, декорированный к Хэллоуину нейлоновой паутиной и пластиковыми пауками. В углу кипел чайник, от которого шел пар, и стоял официант с большим черпаком, готовый налить каждому желающему традиционного пунша по два доллара за кружку. С потолка свешивались муляжи гротескных забавных существ, вызывавшие улыбку у посетителей. Выступление Дугласов начиналось в девять вечера и длилось с перерывами до часу ночи. Мускулистый исполин по имени Адам Спейд помог им установить аппаратуру в зале. За вечер Финну и Меган платили тысячу долларов, и они старались, чтобы этот гонорар окупился и организаторы не понесли убытки.
У Спейда были гладко выбритый череп и накачанные мускулы культуриста. Он не являлся уроженцем здешних мест и работал во время Хэллоуина ради возможности хорошо заработать.
Сэм Тартан, пригласивший Финна выступить в новом отеле Салема, худой и долговязый, сильно нервничал, здороваясь с Дугласами. Он объяснил, что они будут выступать в ночном клубе, открытом при отеле, и туда может зайти молодежь, поэтому тексты песен должны быть пристойными. Финн заверил его, что они все понимают и Тартан может не беспокоиться.
Но после того как Дугласы исполнили первую композицию, Сэм Тартан успокоился и воодушевился, заметив, что зал быстро заполняется. На худом лице Сэма даже появилось подобие улыбки.
На выступление Дугласов собралась странная публика. В основном это были местные ведуны и гадалки, одетые в традиционные черные наряды. Они собрались, чтобы повеселиться накануне своего любимого праздника. Остальные посетители тоже все были в черном – в черных костюмах, вечерних длинных платьях, платьях для коктейлей или джинсах и свитерах.
На некоторых посетителях были маскарадные костюмы, вызывавшие подлинное восхищение. Финну особенно понравился Франкенштейн, явившийся в клуб вместе со своей невестой, а также молодежь, одетая как участники рок-группы «Кисе». Кроме того, в клуб пришли сразу три Элвиса Пресли.
Лица некоторых гостей скрывали маски рогатых чертей или персонажей фильмов ужасов. Аккомпанируя Меган, Финн с наслаждением слушал, как она поет. У нее был прекрасный голос с широким диапазоном и пленительным тембром. Финн тоже неплохо пел, но его коньком были аранжировки и синхронизация звучания различных инструментов.
Когда заключительные аккорды композиции отзвучали и голос Меган стих, Финн на несколько секунд закрыл глаза и с радостью услышал бурные аплодисменты слушателей. Затем он увидел, как стоявшая впереди него на сцене Меган повернулась и кончиками пальцев коснулась своих губ, показывая ему жестом, что хочет пить. Финн с улыбкой кивнул, и Меган спустилась в зал, где ее тут же обступили посетители. Финн тем временем решил заменить струну на акустической гитаре.
Сев на край сцены, он взялся за дело, но его окружили посетители клуба. Это были в основном люди в масках монстров. Все они с восхищением отзывались о музыке и исполнении и заказывали танцевальные номера. Финн заверил их, что постарается выполнить все их просьбы.
Меган находилась неподалеку. Финн нашел ее глазами в толпе. Она стояла под огромной декорацией, изображавшей отвратительных горгулий, которые как будто были готовы ринуться вниз и вцепиться в нее своими скрюченными пальцами с когтями.
И они действительно едва не напали на нее. Несколько пальцев, находившихся особенно низко, запутались у Меган в волосах, и она с недовольной гримасой попыталась отцепить их. Финн уже хотел устремиться на помощь жене, но его опередил какой-то высокий парень в странном маскарадном костюме.
На нем был коричневый балахон с капюшоном, а его лицо скрывала кроваво-красная маска демона с рожками, огромным крючковатым носом и неприлично огромными губами. Его пальцы действовали проворно, несмотря на то, что на руках парня были перчатки из темно-красного латекса. Распутывая волосы Меган, он что-то весело говорил ей, и она звонко смеялась в ответ.
Финна охватило чувство ревности, и он, встав, направился к жене и человеку в костюме монстра. От напряжения его пальцы непроизвольно сжались и разорвали одну из струн гитары, которую он все еще держал в руках. Что с ним происходило? Кроме ревности, Финн испытывал еще и страх. Но почему? Что могло испугать его в этой обычной ситуации? Что страшного было в том, что один из посетителей решил прийти на помощь его жене?
Финн приказал себе сохранять самообладание и не терять голову.
– Финн? Финн Дуглас? – вдруг кто-то окликнул его сзади.
Обернувшись, Финн увидел перед собой улыбающуюся пожилую женщину с ярко-синими глазами и ангельским выражением лица. Она была одета не в черное, а в искрящееся серебряное платье, поверх которого была наброшена шаль.
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
«У любви легкая поступь» — четвертый роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Его действие разворачивается на западных землях Северной Америки. В свой сорок второй день рождения Марти Дэвис получает от мужа замечательный подарок... Ни Марти, ни Кларк не догадываются, что с этой минуты их жизнь изменится раз и навсегда. Супругам Дэвис предстоит пройти через тяжелые испытания, проявить мужество и отвагу, доказать твердость своих убеждений.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…