Про меня и Свету. Дневник онкологического больного - [29]
Сегодня поделилась рецептом хорошего настроения с друзьями по лечению. “Подожди, – сказала Оленька. – А кажется, говорили, что надо пить хорошее темное пиво?” “Точно, – подтвердила я. – Темное пиво полезно для поднятия лейкоцитов в крови, а красное сухое вино – для выведения радиации из организма”. Сидевший рядом в очереди Юра засмеялся: “А потом водочкой полирнуть для поднятия настроения. Так мы с вами, девчонки, и продержимся”. Ну а что? Хорошая компания у нас в радиологии собралась, оптимистичная, мне нравится.
1 декабря
Кожа пока в районе облучения не покраснела. Говорят, что она начнет болеть в конце третьей – начале четвертой недели. Но рекомендованный врачами крем от ожогов я уже купила, ношу его все время с собой в сумке на случай “а мало ли что”. Ну, вот вылезу, например, завтра из-под аппарата, а кожа внезапно окажется вся сожженной. А у меня и крем спасительный на этот случай уже есть. В конце концов запас карман не тянет. Во время химиотерапии я таскала с собой все время противорвотные таблетки и полную сумку сосательных барбарисок, сейчас в качестве защитного средства у меня наготове жирный противоожоговый крем.
Главные признаки проявления последствий радиационного облучения мы с компаньонами по выздоровлению уже определили – это постоянное желание спать и непроходящая тупость. Да-да, насчет тупости я не шучу. Мозг возвращается в первобытное состояние, иногда даже понимаешь, что не можешь совершить простейшего арифметического действия. “Вчера с мужем разговаривала, – смеется Оленька, пока мы с ней в удобных креслах дожидаемся нашей очереди в радиологии. – Он мне говорит, говорит, я киваю и слушаю, а потом понимаю, что он спросил и надо отвечать. А что конкретно отвечать, не понимаю. И главное, я реально слушала все, что он говорил, но в голове такая каша, что даже не могу сообразить, какая тема нашего семейного разговора. У тебя тоже так?” И я подтверждаю идентичность восприятия. Мир во время лучевой терапии словно спрятан за шторой из тюля или кисеи, вроде бы все как обычно и все здесь, но мозг отказывается воспринимать привычную картину мира. Иногда наступает короткое просветление, и тогда я срочно бросаюсь делать свои дела и по итогам оставлять запись в дневнике. Фух-х, записала, успела, теперь можно немного передохнуть и потом заслуженно пойти спать.
7 декабря
Моя близкая подруга из далекого Казахстана несколько лет назад пережила операцию по удалению злокачественной опухоли. Мы постоянно переписываемся с Ажар, ее жизнелюбие на многое меня вдохновляет, а мысль, что коли Ажарочка выстояла, то и я сумею справиться, подталкивает к борьбе. На днях она, кроме обычных и уже привычных многочисленных практических советов, написала в письме и еще одну хорошую фразу: “Пятница – мусульманский день. Я помолюсь в эту пятницу за твое здоровье”.
Вчера моя приятельница-калмычка, с которой я недавно познакомилась на занятиях в бассейне, убедила меня съездить с ней в дацан. Доехали. И пока она сидела в большом красивом зале, полном позолоченных вещей, и, кажется, о чем-то шепталась со своим Буддой, я бродила по двору храма и рассматривала мрачную красоту этого здания. Закрутила, подтолкнув, разноцветные барабанчики, загадала много хороших добрых желаний, раскланялась с другими людьми. А потом мы с Эльвирой поехали в свой район. И уже около дома, перед прощанием, она произнесла: “Я и за тебя попросила. За твое здоровье и за то, чтобы не покинул тебя твой оптимизм”.
Леночка, моя крестная мама, женщина очень умная и интересная, за последние несколько месяцев побывала с просьбами и молитвами во многих православных храмах Москвы. А когда я сегодня рассказала ей в телефонном разговоре и о письме подруги, и о поездке в дацан, она прокомментировала: “Я думаю, абсолютно все равно, по какому телефону – зеленому, синему или красному мы звоним туда, наверх. Главное, что мы все верим, что ты выздоровеешь”. И эта мысль о звонках и разноцветных телефонах показалась мне интересной. Пожалуй, я никогда раньше не задумывалась о таком простом и понятном восприятии нашего общечеловеческого единства и веры.
12 декабря
Раиса, женщина достаточно состоятельная, привыкла за долгие годы получать все лучшее, в том числе и медицинскую помощь. Проживает она в Центральном округе Москвы и считает, что жизнь, собственно, удалась. Точнее, считала до некоторых пор. А этим летом у нее давление в одно утро подскочило. Но вместо того чтобы отправиться в свою оплаченную по страховке клинику, она решила заглянуть в местную поликлинику и попросить померить давление. Померили ей. Затем достаточно быстро поставили диагноз: сердце отказывает, спасти жизнь практически невозможно, если только попытаться-попытаться, но, в общем, пора и к лучшему миру готовиться.
Раиса – женщина активная, потому и готовиться стала безотлагательно. В тот же день обратилась к юристу за помощью в составлении завещания, в спорткомплекс заехала, чтобы заморозить членство в клубе и чуть позднее переписать карточку на кого-нибудь из родственников, ведь не пропадать же дорогому годовому абонементу. В общем, провела она еще массу предсмертных мероприятий, а потом решила, что надо и до своей платной клиники доехать, ну вроде как прощальное “фи” высказать за то, что заранее не предупредили ее о грядущем. Я думаю, финал уже многим ясен: женщина оказалось практически здоровой, никаких заболеваний сердца у нее не нашли, тренеры спортзала по-прежнему радуются тому, как она по утрам легкие штанги подкидывает и на велосипедах многочисленные километры накручивает. В поликлинику она больше ни ногой. Сначала хотела расследовательскую бучу поднять, потом просто махнула рукой, лишь предупредив всех родственников и знакомых о новых веяниях в бесплатной медицине.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).