Про голубой таз, тёрку и иголку с ниткой - [2]
Отец был механиком на кондитерской фабрике. Он задумал сделать такую машину, которая бы работала быстрее прежних. Тогда фабрика сможет выпускать больше конфет для ребят.
Натка стояла возле отца и смотрела, как он чертит.
В комнате горела только настольная лампа. Её свет падал на белую бумагу, и на большую смуглую руку отца, в которой сверкал металлический циркуль, и на клетчатое Наткино платье. А вокруг была темнота.
У Натки уже слипались глаза. Она щурилась, моргала, но не отводила взгляда от бумаги.
— Ох, Натка, тебе, наверное, спать пора, — сказал отец и взглянул на часы — они показывали четверть десятого. — Опаздываешь на целых пятнадцать минут.
— Сейчас, папочка, — сказала Натка. — Я сперва уложу кукол спать.
Натка включила верхний свет и отправилась в свой уголок, где жили её игрушки.
— Дочка! — позвал её отец. — Ты легла?
— Сейчас, папочка, — ответила Натка. — Я только напою котёнка молоком.
Отец склонился над столом, а когда он снова посмотрел на часы, было уже больше десяти. Натка сидела на полу и раскладывала фантики.
— Ну что же ты, Натка! — рассердился отец. — Ведь мы с тобой обещали маме, что всё будет так же, как при ней.
— Сейчас, папочка, — ответила Натка. — Вот только соберу все фантики.
И скова отец поверил дочке. Он так заработался и увлёкся, что не заметил, как быстро бежит время. А когда спохватился, было уже за полночь.
Наткина кровать всё ещё пустовала, а сама Натка лежала на диване, уткнувшись носом в подушку. Возле нее валялись цветные карандаши и тетрадка, в которой были нарисованы дрожащие чёрточки и кривые кружки.
«Как же так я забыл о Натке! — огорчился отец. — В первый же вечер не выполнил своего обещания!»
Он раздел сонную дочку, уложил ее в кровать и сам тоже лёг спать.
Наутро Натка никак не хотела подниматься.
— Мне плохой сон приснился, — пожаловалась она. — Я совсем не выспалась!
— Какой же это плохой сон? — спросил отец.
— Будто я к твоему столу подошла, а он вдруг как по комнате поедет, как поедет!.. Я — за ним. Он — от меня. И всё быстрее, всё быстрее вокруг комнаты. Я его еле догнала. Схватила рукой и держу. И мне так страшно, что он опять убежит! Вдруг все чёрточки и кружки как разбегутся по бумаге, как разбегутся! Ой, как я напугалась! Ведь тогда вся машина развалится и конфет делать не будет. Ловлю их, ловлю! Одну чёрточку поймаю, на место поставлю, гляжу — другая убежала… Я так устала, так устала! Ну совсем не выспалась! Не знаю, как в детский сад пойду!
Натка села на кровати и сладко зевнула.
— И правда, сон неважный, — сказал отец. Он подошёл к дочке, поглядел в её совсем ещё сонные глазки и вдруг засмеялся: — Знаешь. Натка, а мне ведь тоже какой-то странный сон приснился. Рассказать?
— Рассказать, — ответила Натка.
— Вот прихожу я домой, а у нас здесь котята хозяйничают. Один котенок на кухне пироги печёт, другой в ванной бельё стирает, третий в моем кресле расселся, газету читает, четвёртый и пятый в шашки играют…
— Хороший сон! — сказала Натка. — Мне бы такой!
— Я и подумал: может, это наши сны перепутались?
— Как так — перепутались?
— Да очень просто. Помнишь, ты вчера вечером никак не хотела ложиться?
— Я не виновата, — быстро ответила Натка: — у меня много дела было.
— А сон в свое время приходит. Он знает, когда ты заснуть должна. Он под окном стоит и ждёт, пока ты в кровать ляжешь и глаза закроешь. Никто не должен видеть, как он через форточку в комнату прыгнет и к тебе в кровать заберется. Вчера же ему, бедняге, долго пришлось дожидаться… Он ждал-ждал, устал, да и сам задремал. А тут пришел срок и моему сну явиться. Вот они и перепутались. Твой сон спросонья ко мне побежал, а мой увидел, что его место занято, и в твою кроватку забрался…
— Не хочу, чтобы твои сны ко мне забирались! — сказала Натка.
— Ну, это не трудно! Нужно только вовремя спать ложиться.
В этот вечер Натка себе уже никаких дел не придумывала и ровно в девять часов легла спать. Ей приснились котята. Они бегали с ней и играли в пятнашки.
Утром Натка проснулась весёлая и не потягивалась, а быстро оделась и запела песенку.
Отец был очень доволен, что придумал такую сказку. Она помогала ему по вечерам, когда надо было укладывать Натку спать.
Через несколько дней домой возвратилась мама. Ну, а у мамы с дочкой, как известно, разговор короткий. Тут уж никаких сказок не потребуется!
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.