Призраки Уэли и странник третьего мира - [21]

Шрифт
Интервал

Когда Томас Уэли остался в гордом одиночестве, ему стало настолько жутко и одиноко, что он невольно начал озираться по сторонам, будто боялся увидеть «приведения» или каких-то монстров, скрывающихся, возможно, за дальним поворотом тоннеля. Томас поторопился к баркасу, с нервозностью вошёл в избушку, будто кто-то сейчас схватит его за башмак и…

Но ничего страшного не произошло. Мистер Томас только заметил за дверями вспышку, и тут же раздались радостные возгласы за пределами домика. Его настроение тут же изменилось в лучшую сторону. Он выглянул и увидел всю компанию в прежнем составе. Джим Робинзон был вместе с ними.

— Ну, что же вы так долго? — радостно спросил Джим Робинзон. — Я здесь уже устал вас ждать.

— Понимаете! — попытался вставить слово мистер Томас.

— Понимаю! Я за вами наблюдал через эти окна.

Джим подошёл к Томасу и по-дружески обнял его за плечи.

— Ничего! Скоро мы докопаемся до истины.

Джим Робинзон своим оптимизмом заражал всех своих приятелей.

Глава 8

Три ключа

Оглядевшись вокруг, Томас только теперь обратил внимание на помещение, в котором они находились. Это был большой круглый зал, какие бывают на железнодорожных станциях, с большим сводчатым потолком, на стенах огромные окна выходящие со всех сторон на то самое озеро, возле которого они ещё не так давно бродили. А в центре зала стояла огромная будка, похожая на афишную тумбу, какие бывают возле театров. И конечно, единственная дверь во всём помещении, в саму будку.

Призраки, оглядевшись внимательно, в растерянности посмотрели на Джима Робинзона, спрашивая тем самым: «А где то самое, что вы здесь нашли?»

Джим посмотрел на своих друзей, понимая их недоумение, и пояснил:

— В этом зале два прохода: один внутри будки, другой вокруг будки.

— Ну то, что там внутри есть проход, мы не сомневаемся, — сказал Питер. — А что значит проход вокруг будки? — в недоумении спросил он.

— Всё очень просто, — ответил Джим. — Сейчас я вам всё покажу. Идите за мной вдоль окон и внимательно смотрите на будку в центре зала.

И все отправились за Джимом, не упуская из виду круглую будку. Вдруг Джим остановился. От неожиданности, остальные призраки смешались в одну кучу, проникая друг в друга.

— Видите?

Призраки внимательно всмотрелись в будку, но ничего не увидели.

— Смотрите не на саму будку, а перед будкой.

— Вижу! — воскликнула Виолетта. — Это прозрачная лестница?!

— Точно! — ответил Джим.

Только после этого и остальные, всмотревшись, увидели, что вокруг будки идёт стеклянная винтовая лестница, ведущая куда-то вверх. Подойдя к будке, призраки ощупали ступени выходящие из неё и расплылись в радостных улыбках.

— Мы что, разве без лестницы не сможем подняться к потолку? — в недоумении поинтересовался Робинс.

— А ты попробуй, — с подоплёкой ответил Джим.

Робинс, недолго думая, оторвался от пола и взлетел вверх. Но не успел он подняться выше афишной тумбы, как упёрся во что-то невидимое.

— Хм! И действительно! — согласился Робинс. — А мы будем проверять то, что находится внутри будки?

— Конечно! — ответили Джим и Томас одновременно.

— Только Джим! Давай ты больше не будешь рваться первым, — умоляюще попросил Томас. — С нас хватит и твоего исчезновения в этой избушке, — и Томас, обернувшись к окну, указал на баркас, который виднелся вдалеке, на берегу эфемерного озера.

— Ну, что вы, мистер Томас! Разве я не видел, как вы были растеряны?! Обещаю, что не буду больше! — ответил Джим и первым отправился к двери будки.

Призраки переглянулись, а Томас пожал плечами, показывая, что Джиму бесполезно говорить о таких вещах и поторопился догнать его как раз в тот момент, когда последний открывал дверь в будку, и они уже вместе заглянули внутрь. Призраки обнаружили там ещё одну спиральную лестницу, ведущую вниз.

— Мне кажется, нет никакой опасности, если мы опустимся вниз и посмотрим, что находится там?! — с уверенностью предположил Джим Робинзон.

— А, может, сначала посмотрим что там наверху? — предложил Томас Уэли, потому что ему стало как-то жутковато от тёмной, затхлой лестницы и напоминало мрачный проход, где зелёные слизистые капли обрывались и летели им под ноги.

— Думаю, разницы, никакой, — ответил Джим, но спорить не стал. — Наверх, так наверх.

Они закрыли дверь в будку и, опережая друг друга, отправились вокруг тумбы по часовой стрелке, как вела прозрачная лестница наверх. В этот раз Томас был проворнее и оказался впереди. Дети Томаса переглянулись, оценивая детское поведение отца и переморгнувшись, отправились следом, Гортензи застыл в недоумении ещё на какое-то время и оказался последним звеном в цепочке поднимающейся наверх.

Сквозь защиту, которую ощутил Робинс, они прошли беспрепятственно и оказались на стеклянном мостике, который уходил куда-то под купол зала. Призраки направились по нему и вскоре обнаружили проход, которого вовсе не было видно снизу. Пройдя в него, они вновь оказались в каменном тоннеле, который уводил куда-то вверх.

Переглянувшись между собой без лишних слов, призраки направились по новому тоннелю, не зная, что их ожидает впереди!

Но рано или поздно любая дорожка заканчивается, и в этот раз перед ними оказалось три двери в трёх разных направлениях. Открыть или проникнуть сквозь новые преграды им никак не удавалось. Тогда решение вернуться и спуститься по винтовой лестнице внутри тумбы пришло само собой.


Еще от автора Павел Сергеевич Беловол
Призраки Уэли и козни Императора

Действие романа происходит в вымышленном мире, близком к реальному, герои которого сталкиваются со сверхъестественными явлениями и существами… Скрытый от нас мир, который мог бы быть реальным, отличает присутствие колдовства, мифических существ (драконы, кентавры, гномы, ангелы, русалки), привидений, и других фантастических сущностей.Мистер Томас Уэли становится свидетелем несправедливой казни над Джимом Робинзоном, и этот случай оказывает пагубное влияние на всю его оставшуюся жизнь.Один за другим уходят из жизни четверо его детей, рушится бизнес, всё пошло неблагополучно в его судьбе.


Рекомендуем почитать
Круг призвания: война слепых

Девушка из современной реальности попадает в параллельный мир, где идет война с несметными полчищами чудовищ. Она обретает огромную силу, но привыкшая к бесцельному, инфантильному существованию, Иора приводит вверенный в ее руки мир к гибели.


Мальтийская кошка

«Все двенадцать имели полное право гордиться и вместе с тем бояться; хотя на турнире они и выигрывали игру за игрой в поло, но в этот день они должны были встретиться в финальном матче с командой „архангелов“, а противники эти играли с полудюжиной пони на каждого. Игра должна была быть разделена на шесть партий, с перерывами по восьми минут после каждого часа. Это означало, что у „них“ будет по свежему пони после каждого перерыва. Команда же скидаров могла выставить по свежему пони только через два перерыва; а два на один – шансы неравные.


Подарок Судьбы

На шестом курсе во время урока зельеварения у Невилла взрывается котел и четыре студента с помощью непонятного зелья переносятся в прошлое. В тот самый день на Хэллоуин…


Ти и Ди, Надейся. (Несбывшиеся ожидания)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Водные духи клятв

Сайто, который был призван в качестве фамильяра в параллельный мир Халкегинию, как и прежде, словно пес, подвергается жестокому обращению со стороны своей хозяйки Луизы. Однажды девочку из-за случая, когда она дала отпор вражеской армии, вызывает к себе Принцесса Анриетта. Она обеспокоена тем, чтобы не стало широко известно о способности Луизы управлять легендарной стихией Пустота, ведь тогда враги будут преследовать девочку. Подруга детства вновь клянется Принцессе в преданности, а Сайто вынуждают пообещать, что он будет помогать своей хозяйке.


Ветер Альбиона

Сайто кажется, что на балу они с Луизой стали ближе, однако та как обычно обращается с ним как со слугой. Не согласный с этим фамильяр и его хозяйка постоянно устраивают ссоры. Однажды к ним обращается с просьбой Анриетта, Принцесса Тристейна, которая полагается на силу ребят, захвативших в плен Фуке. "Я хочу, чтобы вы вернули мне письмо, хранящееся у наследного Принца соседней страны Альбиона", - говорит она. Похоже, это письмо ни в коем случае не должен увидеть ни один посторонний человек. Взявшись за это дело, ребята вместе с магом-охранником виконтом Вардом отправляются в путь.