Призраки Уэли и странник третьего мира - [18]

Шрифт
Интервал

Дождавшись, пока все успокоятся, во избежание несчастного случая, чтобы никто ни свалился в пропасть, Виолетта сняла своё заклинание.

— Мистер Джим, откуда у вас такая энергия? — с восхищением выкрикнул мистер Томас. — Это заклинание просто, просто… — Томас не договорил, не найдя подходящего слова и просто захлопал. Остальные члены команды также не оставили слова Томаса без внимания. Кто заулюлюкал, кто свистел, а кто просто скромно, но от души хлопал. Джим Робинзон замялся и просто ответил, перекрикивая всех:

— Ведь вы же знаете, какая у меня наследственность! — и поторопился на противоположный край моста.

Убедившись, что Джим благополучно добрался, остальные тут же последовали его примеру и очень быстро оказались рядом с ним. Каждый поспешил поблагодарить его за такое чудесное спасение от монстров. Без внимания не лишились Виолетта и Питер, благодаря которым все остались на месте, а магический шар Джима Робинзона не исчез в недрах пропасти. И ещё неизвестно, чем могло обернуться для всех вызванное Джимом Робинзоном торнадо!

Глава 7

Телепортация

Продолжая обратный путь по противоположному обрыву, призраки быстро достигли намеченного пути, и оказались перед тёмной пещерой, где намеревались найти выход в центральный зал ордена и выяснить до конца, что же происходит на острове Минэли?

Осветив себе путь в тёмном тоннеле, все отправились дальше. Призраки, прибывшие на остров с целью сдать экзамен на повышение уровня, неожиданно для себя попали в переделку и вынуждены были плутать по тоннелям и лабиринтам, и при этом ещё и бороться за выживание.

Этот тоннель оказался самым длинным из всех, по которым им приходилось сегодня блуждать и к тому же самым мерзким из всех. По стенам бегали мокрицы и сороконожки, напуганные магическим свечением. Во многих местах потолок был покрыт какой-то зеленоватой слизью, которая, периодически вытягиваясь в длинную каплю и со шлепком падала в лужи на полу. Всё пропахло сыростью и было скрыто во мраке. Липкие паутины прилипали к лицам и одежде призраков, забредшим в столь неприятное место. Неожиданно откуда-то из трещин вылетали серые летучие мыши, потревоженные тем же светом и тенями призраков, вылетали и пугали пришельцев хлопаньем крыльев.

Неожиданно наши герои достигли окончания тоннеля, и вновь перед ними вырос круглый зал с неизменными тремя проходами.

Снова разделившись на три группы, они парами углубились в следующие шахты. Очень скоро мистер Томас и Гортензи встретились лицом к лицу с Питером и Робинсом. Между ними оказалось ещё одно ответвление, куда и направились уже вчетвером. Они были вознаграждены очаровательным видом после мерзкого подвала, наткнувшись на озеро необычайной красоты.

— А у нас открывается ещё более прекрасная картина! — послышался голос Виолетты откуда-то сверху.

Подняв головы вверх, призраки, пришедшие к берегу озера, увидели над собой нечто похожее на балкон, на котором находились Виолетта и Джим Робинзон.

— Что вы там видите? — закричал мистер Томас, что бы его услышали наверху.

— Бескрайние просторы озера, — Виолетта ещё пристальней стала вглядываться вдаль, обводя глазами видимые берега. Но тут она обнаружила нечто, привлёкшее её внимание, указав направление Джиму, и тот тоже стал вглядываться. — И ещё…

— Что там? — снова поинтересовался Томас.

— Пока ещё не знаем, но это или дом или какое-то судно? — предположила Виолетта.

Спустившись к остальным членам команды, Виолетта и Джим, увлекая за собой остальных, направились к берегу озера, вдоль которого собирались отправиться к привлёкшему их внимание объекту. Остальные послушно последовали за ними и снова обнаружили нечто невероятное. Озера-то никакого и вовсе не было, а всё, что виделось им бескрайним водным простором, оказалось иллюзией или просто наваждением на каменной стене, вставшей перед ними.

— А я-то думаю, каким образом на таком маленьком острове образовалось озеро, превышающее его размеры в тысячи раз, — высказался Гортензи.

— Вы знаете?! Меня посетила такая же мысль, — поддержал его Томас Уэли.

— Ясно, что здесь снова какое-то волшебство, — согласилась Виолетта. — Но мы же не оставили без внимания ни один проход, ни один тоннель. Где можно было бы искать ещё выход?

Все стали пожимать плечами и озираться вокруг в недоумении.

— Сейчас мы знаем только об одном реальном выходе из недр острова на его поверхность, — констатировала Виолетта. — Это проход, где мы нашли мистера Коту Мота. Кстати! Я забыла сказать, что когда была снаружи, то отправила письмо мистеру Колони через крата. Ну так, на всякий случай, чтобы на земле знали о происходящем.

— Мудрое решение! — одобрил мистер Томас.

— Может, стоит отойти и ещё раз присмотреться к тому объекту, который мы видели, когда были на верху, — предложил Джим Робинзон.

Все послушно вернулись на исходную точку, откуда они видели подземное озеро и обнаружили, что прежняя картина восстановилась.

— Необходимо двигаться в том направлении, — указала Виолетта в сторону, где они с Джимом видели не то домик, не то баркас.

И команда отправилась следом за Виолеттой и Джимом, на таком расстоянии от воображаемого водоёма, что бы тот не исчезал из их поля зрения. Таким образом, в итоге, они действительно обнаружили тот самый объект, о котором говорила Виолетта. В скором времени они увидели маленький баркас, но только после того, как к нему приблизились. Озеро снова исчезло, а баркас превратился в избушку, выложенную из круглых брёвен, с двумя окошками и наискось повисшей на одной нижней петле дверью, которая поскрипывала. Домик окружали заросли бурьяна. Тут и там валялись давно брошенные кем-то предметы домашнего обихода.


Еще от автора Павел Сергеевич Беловол
Призраки Уэли и козни Императора

Действие романа происходит в вымышленном мире, близком к реальному, герои которого сталкиваются со сверхъестественными явлениями и существами… Скрытый от нас мир, который мог бы быть реальным, отличает присутствие колдовства, мифических существ (драконы, кентавры, гномы, ангелы, русалки), привидений, и других фантастических сущностей.Мистер Томас Уэли становится свидетелем несправедливой казни над Джимом Робинзоном, и этот случай оказывает пагубное влияние на всю его оставшуюся жизнь.Один за другим уходят из жизни четверо его детей, рушится бизнес, всё пошло неблагополучно в его судьбе.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.