Призраки Уэли и странник третьего мира - [17]
Прибыв на место, они осмотрелись вокруг и обнаружили, что не всё так плохо, как это показалось с первого взгляда мистеру Томасу и Гортензи. Призраки нашли, что вдоль расщелины можно уйти очень далеко и отправились искать место, где, возможно, обнаружится сужение или, ещё лучше, какой-нибудь обвалившийся камень, соединяющий два противоположных обрыва и послужит мостом. Перемещаясь в одну сторону, они обнаружили, что проход сужается и продвигаться по краю обрыва уже нет никакой возможности. Осознавая тот факт, что призраки могли бы запросто перелететь через обрыв но, столкнувшись с аномальными явлениями, они не решались на такой шаг. Поэтому, развернувшись, отправились в обратном направлении и, миновав проход, через который они проникли, обнаружили ещё один тоннель, параллельный предыдущему. Джим Робинзон и мистер Томас отправились осмотреться по нему, а остальные отправились дальше.
Джим и Томас, обследовав очередной тоннель, обнаружили, что упёрлись в дверной проём и несмело заглянули сквозь маленькую щель приоткрытой двери. То, что они там увидели, их очень обрадовало, и аккуратно вернув дверь в закрытое положение, поторопились обратно. Догнав своих спутников, Джим поинтересовался у Питера и Робинса:
— Какого цвета был дракон, которого они обнаружили?
— Зелёная голова, белое брюхо и серебристо-фиолетовая спина — без запинки ответил Робинс.
— Я поздравляю всех нас, что мы приняли правильное решение не идти через помещение с драконом, потому как мы всё равно вышли бы именно сюда. Дело в том, что мы его увидели с обратной стороны зала, в котором вы его обнаружили.
— Значит, нам всё равно пришлось бы решать проблему, как перебраться через пропасть, даже если бы мы разрешили проблему с драконом, — сделал вывод Гортензи.
— Вот именно! — подтвердил Джим Робинзон.
Теперь в приподнятом настроении команда призраков двигалась вперёд, пытаясь обнаружить переход через пропасть.
Гортензи, возглавлявший шествие, неожиданно остановился и всмотрелся вдаль.
— Что там? — поинтересовался мистер Томас.
Все как вкопанные замерли на месте и стали вглядываться туда, где что-то привлекло внимание Гортензи.
— Да ведь это верёвочный мост, — обрадовано заголосил Питер.
Призраки поторопились дальше и вскоре действительно оказались возле шаткого верёвочного моста. Внимательно огляделись вокруг, чтобы не стать жертвами очередных аномалий. Первым вызвался идти мистер Джим Робинзон. И снова не дожидаясь ответа спутников, смело двинулся по шаткому мостику. Но едва достиг середины, как сверху послышался шум. Звук был такой, что казалось, стая птиц, приближается прямо к ним. Джим остановился и, посмотрев верх, закричал.
— Наверное это гигантские летучие мыши.
Недолго думая, Джим вытащил свой кавер и показал то, что ещё никто из призраков Уэли не видел. Он поднял магический шар над собой и предупредил:
— Держитесь за выступ, что бы вас не унесло, — а после выкрикнул заклинание: — Торнадо!
Из его шара возникла огромная ветряная воронка. Поднялся такой сильный ветер, что казалось, нет никакой возможности удержаться на уступе, когда рядом с призраками поднимались в воздух камни. Но тут нашлась Виолетта и, с трудом доставая свой магический шар, прокричала своё заклинание:
— Прилипни!
Она поочерёдно навела шар на остальных, а также наслала заклинание прилипания на Джима, что бы того самого ни снесло своим заклинанием.
Образовавшаяся воронка всё увеличивалась и увеличивалась. Казалось, что рядом с призраками, которые остались возле моста, уже нет ни единого камня, ни единой пылинки. Потом воронка стала постепенно сужаться и увеличиваться в высоту. И вот она достигла стаи гигантских летучих мышей, которые, попадая в воронку, исчезали в ней, а те, которые уже понимали, что попали в неприятное положение, пытались повернуть обратно и скрыться туда, откуда прилетели. Но не тут-то было. Они все оказались в воронке. Джим развернул свой магический кавер, и направил выход воронки вверх, из которой стали вылетать не только камни, но и летучие твари, которые ещё несколько мгновений назад хотели напасть на беспомощных призраков. Мыши, понимая, что попали в какую-то нехорошую переделку, напуганные, стали улепётывать по своим насиженным гнёздам, а может быть и ещё куда подальше.
И вот когда уже было ясно, что призракам ничего не грозит от этих тварей, Джим прекратил действие магии. Когда ветер улёгся, и Джим попытался спрятать шар, тот неожиданно выпал у него из рук и полетел прямо в пропасть. Джим застыл от неожиданности и безысходности.
Падение магического шара мистера Робинзона вовремя заметил Питер и заклинанием левитации успел вовремя вернуть кавэр его владельцу. Джим Робинзон ухватив шар обеими руками, крепче сжал его и очень аккуратно спрятал его в недрах своей мантии.
Он посмотрел на своих спутников, убеждаясь, что всё в полном порядке, попытался сдвинуться с места. Но не тут то было. Заклинание прилипания действовало надёжно. Остальные призраки также пытались сдвинуться с места, но всё было напрасно. Поняв, в каком смешном положении они сейчас находятся, все стали смеяться, наблюдая за нелепыми манипуляциями своих спутников. Этот смех был хорошим лекарством после недавно пережитого страха.
Действие романа происходит в вымышленном мире, близком к реальному, герои которого сталкиваются со сверхъестественными явлениями и существами… Скрытый от нас мир, который мог бы быть реальным, отличает присутствие колдовства, мифических существ (драконы, кентавры, гномы, ангелы, русалки), привидений, и других фантастических сущностей.Мистер Томас Уэли становится свидетелем несправедливой казни над Джимом Робинзоном, и этот случай оказывает пагубное влияние на всю его оставшуюся жизнь.Один за другим уходят из жизни четверо его детей, рушится бизнес, всё пошло неблагополучно в его судьбе.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.