Призраки Гарварда - [118]

Шрифт
Интервал

«Может быть, именно это их и объединяет, – подумала Кади, – несчастье встретиться со мной». Она познакомилась с тремя людьми в поворотный момент их жизни – не тот момент, который принесет им счастливый конец, а тот, который приведет к их гибели. Ее проклятие – сидеть в первом ряду их жизненной трагедии, но не иметь возможности ее остановить.

В лучшем случае она оставалась беспомощной, в худшем – послужила спусковым крючком. Почему Бог, или Вселенная, или ее собственный извращенный разум заставил ее пройти через такое? Снова. Зачем размахивать перед ней возможностью искупления только для того, чтобы отобрать?

Она провела пальцами по волосам. Руки коснулись шеи, пальцы наткнулись на шрам. Пятисантиметровый гребень на шее, как раз под левым ухом. Это разом обрушило на нее те воспоминания, которые никогда не сотрутся полностью из памяти.

Сердце забилось так же, как и в ту ужасную ночь. Она точно знала, почему это происходит с ней. Почему Вселенная выбрала ее для встречи с этими тремя призраками?

Чтобы наказать.

Глава 49

Это воспоминание всегда давило на нее, как вода на плотину. Всякий раз, когда Кади прикасалась к шраму, в стене, которую она построила, открывалась крошечная течь. Но сейчас она была слабее, и течь превратилась в волну, унося ее назад к той ночи в прошлом году.

Она думала, что ей снится сон, когда первый раз услышала звук вспарывающего что-то мягкое лезвия. Кади не просыпалась толком, пока холодный металл не коснулся ее шеи.

– Эрик? – Она дернулась и вскрикнула от острого укуса в шею.

– Ш-ш-ш… – Брат наклонился над ней в темноте и притянул ее голову обратно на подушку за волосы.

– Ой! Что ты делаешь? Перестань! – Она пнула его ногой из-под одеяла.

Эрик застонал от огорчения и зашипел сквозь зубы:

– Лежи спокойно.

– Что ты делаешь? – Руки взлетели к голове, чтобы отпихнуть его, и она обнаружила, что вцепилась в собственные распущенные волосы, а кончики пальцев стали влажными от темной крови. – О боже! Ты меня порезал?

– Волосы. Я должен отрезать тебе волосы. Ты должна мне позволить. – Голос Эрика дрожал от паники, но действовал он осмысленно и решительно.

Он забрался на нее сверху, чтобы удержать на кровати, прижал локтем ее плечо и схватил еще одну прядь. Она увидела в его руке кухонный нож.

– Остановись, Эрик, что ты делаешь? – Кади изворачивалась и извивалась под ним.

– Они узнают тебя по волосам.

– Эрик! Эрик! Эрик! – Она звала его по имени снова и снова, пока они боролись, пытаясь привести в чувства.

Это был не ее брат, это был маньяк. Старший брат, который утешал ее после приснившегося кошмара, сам стал таковым. Его руки, похожие на плети растений, которые раньше баюкали и несли ее, теперь прижимали к матрасу с ужасающей силой. Вместо привычной рассеянной улыбки он скалил зубы, как зверь. Даже сейчас Кади не могла поверить, что сражается с человеком, которого любит и которому доверяет больше всего на свете.

И, несмотря на грубость его хватки и ярость, в глазах Эрика была не злость, а отчаянный страх. Ужас овладел его лицом и стирал тонкие различия в чертах брата и сестры, так что у Кади возникло жуткое ощущение, что она видит свое собственное лицо, искаженное страхом. Высокий, даже панический тон его голоса выбил ее из колеи своей чуждостью для него и сходством с ее собственным, и она не разбирала, кто из них кричал, когда они боролись.

Кади слышала, как родители стучат в дверь ее спальни, но не могут войти – Эрик, должно быть, запер ее на ключ. Кади изо всех сил пыталась удержать его руки на виду, но вместо этого видела только блеск ножа, когда он бросался отпилить ее волосы.

– Стой, я должен это сделать! Они тебя узнают! Я не позволю им найти тебя…

Кади удалось перехватить его запястье, но в попытке отобрать нож она взялась за лезвие. И закричала от боли:

– Мамочка!

Следующее, что Кади помнила, это как она сидит на пассажирском сиденье их внедорожника, а отец ведет машину по обледенелой дороге, сгорбившись над рулем. Его нахмуренный лоб был освещен ярко-красными задними фарами машины «Скорой помощи», которая везла Эрика и ее мать впереди них. Они не разговаривали, хотя в машине все равно было шумно: град барабанил по крыше и ветровому стеклу, дворники скрипели с регулярностью метронома. Кади смотрела на свою забинтованную руку на коленях; еще в доме медики перебинтовали ее ладонь и прикрыли неглубокий порез на шее. Между пальцами запеклась кровь, а в центре ладони на белоснежной марле появилось сливовое пятно, сквозь которое сочилась теплая влага. Здоровой рукой Кади опустила солнцезащитный козырек и посмотрела на себя в зеркало. Гротескно… Лицо раскрашено кровавыми пятнами, а прядь волос сбоку срезана, оставляя клочковатый вихор за ухом. Снежный бал был назначен на следующую пятницу.

Это был тот тип школьных танцев, на который Лиз постоянно закатывала глаза. Но это потому, что Лиз всегда приглашали на них пойти. В этот раз у Кади тоже было с кем сходить, и не просто с другом, а по-настоящему с парнем… с Джейком Веррано. Она всегда считала, что он великолепен. Многие девушки так считали, поэтому Кади была в шоке, что он пригласил ее. Теперь она смахивала на душевнобольную. На самом деле еще хуже – Эрику никто не стриг волосы.


Рекомендуем почитать
Улыбка Афродиты

Захватывающий триллер о поисках подводных сокровищ в стиле «Тайного меридиана» Переса Реверте и «Бездны» Питера Бенчли.Роберт Фрэнч, сын известного английского археолога, живущего на Итаке, получив известие о таинственном исчезновении своего отца, отправляется на овеянный античными легендами греческий остров и в день приезда узнает, что Фрэнч-старший найден мертвым в порту возле собственной яхты. Хотя все указывает на сердечный приступ, Ирэн, вторая жена Джона Фрэнча, подозревает, что произошло убийство.


Поезд-беглец

Из тюрьмы на Аляске бегут два преступника. На железнодорожной станции они забираются в локомотивную сцепку. Локомотив трогается с места, но от внезапного сердечного приступа умирает машинист поезда…


Электрические тела

Джек Уитмен – тридцатипятилетний вице-президент могущественной мультимедийной корпорации. Он богат, честолюбив и страшно одинок: его беременная жена недавно погибла. Однажды вечером, возвращаясь домой в поезде подземки, Джек встречается взглядом с женщиной, которая производит на него неизгладимое впечатление своей экзотической красотой. Так начинается легкая интрижка с черноглазой Долорес. Но вскоре это приключение превращается для Джека в кошмар, угрожающий его карьере, благосостоянию и даже жизни.


Продается тело Христа

Как бы невероятно это не звучало, но действительно в Интернете на продажу выставлено тело Иисуса из Назарета. Оно клонировано из клеток крови с Туринской плащаницы – погребальных пелен Христа. И к этому телу устремляется поток информации внеземного происхождения…Эту книгу по праву можно назвать самой неординарной за последние годы, и не только в России. Сложно даже определить ее жанр: это и боевик, и детектив, и невероятно романтические отношения, добавьте в это глубокий философский смысл бытия и разбавьте законами современного мира – и это далеко не все.С первых страниц вас захлестывает калейдоскоп событий и героев, тесно переплетенных между собой.


Атака седьмого авианосца

Обладающие колоссальными денежными ресурсами лидеры нефтедобывающих стран Ближнего Востока не жалеют средств для закупки боевых самолетов и кораблей. В огонь войны за мировое господство они бросают все новые и новые силы. Летчикам террористов обещана щедрая плата за каждый боевой вылет и выполненное задание. Экипаж «Йонаги», японского авианосца с фантастическим судьбой, противопоставил ярости фанатиков и «грязным» деньгам наемников преданность долгу и нормам самурайского кодекса чести.


Индейская комната

Слишком поздно Сара осознала, что отец ее ребенка, человек, с которым она связала жизнь, — опасен, жесток и непредсказуем.Теперь ей остается только одно — БЕЖАТЬ.Бежать вместе с маленьким сыном в тихий провинциальный городок…Укрыться в старом особняке, унаследованном от деда…И — надеяться, что кошмар МИНОВАЛ.Однако когда сынишка Сары при загадочных обстоятельствах исчезает, она понимает — КОШМАР ТОЛЬКО НАЧИНАЕТСЯ.И противостоять этому кошмару ей предстоит В ПОЛНОМ ОДИНОЧЕСТВЕ…


Год ведьмовства

17 лет назад Глубокой темной ночью молодая женщина, отвергнутая всеми жителями своей деревни, умирает на кровавом ложе. На ее измученном лице играет полуулыбка, взгляд устремлен в омытый лунным светом лес. Последними словами девушки, что услышала повитуха после рождения ребенка несчастной, становятся: «Проклятие… маленькое проклятие, как она и говорила…». А затем тошнотворный булькающий смех разливается по всему дому, предвещая неминуемую катастрофу. Наше время Юная Иммануэль изо всех сил старается жить по законам Церкви и следовать Священному Писанию.


Прежде чем ты узнаешь мое имя

Тогда Алиса приехала в Нью-Йорк в свой восемнадцатый день рождения, имея при себе лишь украденную камеру и шестьсот долларов наличными. Она хочет начать все с чистого листа, но спустя месяц… становится последней неопознанной жертвой убийства. Руби Джонс тоже пытается начать жизнь сначала; она уехала от дома так далеко, как только смогла, но не стала счастливее, а наоборот, почувствовала себя еще более одинокой. А потом она нашла тело Алисы у реки. И между двумя девушками – живой и мертвой – возникла неразрывная связь. Сейчас Алиса уверена, что Руби – ключ к разгадке тайны ее жизни… и смерти.


Голова, полная призраков

15 лет назад. Жизнь семьи Барретт рушится, когда они узнают о диагнозе своей четырнадцатилетней дочери Марджори. У девочки все признаки острой шизофрении, и, к отчаянию родителей, врачи не в силах остановить ее безумие. Тогда Барретты обращаются к священнику, который предлагает провести обряд экзорцизма, веря в то, что в Марджори вселился демон. А чтобы покрыть бесконечные медицинские расходы, родители девочки соглашаются на участие в реалити-шоу… Наше время. Младшая сестра Марджори дает интервью известной писательнице, вспоминая события, которые произошли, когда ей было восемь лет.