Призраки долины папоротников - [9]
И Кэтрин снова с горячностью попросила:
— Расскажите, что с вами случилось.
— Что уж там, расскажу, — отозвался старик, — дело былое, да и мне страшиться уж нечего: того и гляди отдам богу душу. Перед Ним и отвечу… Так вот, приключилось тогда в том поместье нехорошее дело. Убийство. Самое настоящее. И убили не кого-нибудь, а сына важного господина, что присутствовал вместе с семьей на приеме в доме лорда Таггерта.
— Убийство, — ахнула Кэтрин. — Как интересно! — В тот момент она забыла и о натруженных тяжелой работой руках, и своем положении на корабле, плывущем в далекую Каролину, о родителях, «драконице» — обо всем, одним словом. Рассказ старика захватил ее полностью…
— На самом деле, скорее ужасно, нежели «интересно», мой друг, — возразил старый Такер, — но ты, в силу юного возраста, можешь считать по-другому. Я понимаю… Мы же, весь Кедартопп-хаус, были тогда возбуждены и испуганы одновременно. Как же, такое событие: именины нашей хозяйки, а тут — раз тебе! — труп в курительной комнате. Труп самого мастера Редьярда Стаффорда, молодого, подающего надежды сына судьи, отец которого был очень дружен с мистером Таггертом, нашим хозяином.
— Вы знаете, что с ним случилось?
— Вроде как головой приложился об угол стола.
— Вы сами видели труп?
Старик глянул на нее чуть насмешливо, поражаясь ее нездоровому любопытству.
— Видел, — кивнул Такер. — Первым нашел его, чтобы ты знал. И кое-что сделал… как тогда полагал, во благо себе и хозяину, но просчитался.
— Что же такое вы сделали, кок?
— Спрятал улику. Так это, кажется, называется… — Кэтрин распахнула глаза и подалась вперед. — Мужское кольцо.
— Кольцо? Вы хотели продать его?
— Нет, хотел хозяина защитить, да денег подзаработать. — Даже сейчас, десятки лет спустя, Мэттью Такер, казалось, стыдился собственного поступка или, возможно, лишь сожалел о собственных глупости и наивности, приведших не к тем последствиям, на которые он рассчитывал.
— То есть, найдя труп того человека, вы нашли рядом кольцо, и оно, это кольцо…
— … принадлежало младшему мистеру Таггерту, сыну хозяина, — подхватил ее собеседник. — Я узнал его тотчас, как только увидел, и спрятал в карман, особенно не задумываясь…
— Боже мой, — ахнула Кэтрин, — вы скрыли одну из главных улик. — И спросила: — Преступника задержали? Ваш хозяин, действительно, был виноват?
Старик снова скрипнул суставами, заерзав на стуле, и произнес:
— Сложно сказать, преступника так и не сумели найти.
— Но кольцо… мастер Таггерт был виновен в том преступлении? Вы сумели узнать?
— Ну… я как бы поговорил с ним однажды… намекнул, что за нужную сумму готов вернуть ему то потерянное кольцо… Мол, только мне и известно, где именно он его обронил.
— И?
— Мастер Джон рассердился так страшно, что я испугался до ужаса. Он говорил, что кольца никогда не терял… даже показал мне свой палец с этим самым кольцом (клянусь богом, тем самым, что лежало в моем тайнике!) и клялся рассказать все отцу, чтобы тот вздернул меня за шантаж и беспочвенные наветы. Зол он был страшно… И я той же ночью сбежал из поместья, не выпросив ни рекомендательных писем, не получив жалованья за отработанную неделю. Я страшился, что он исполнит угрозу, и меня ни за что ни про что порешат за ближайшим углом… Недаром хозяин наш был таможенным прокурором, и, коли верить ходившим слухам, довольно суровым. — Мэттью Такер вздохнул: — Вот так и закончилось мое доброе время! — как бы заключил он. — Из лакея Кедартопп-хаус я превратился в нищего попрошайку… Жизнь моя пошла под откос. Да так и катилась многие годы, пока я не угодил на «Конвент», где она, видит бог, и закончится.
— А как же кольцо? — Кэтрин, казалось, думала только об этом. — Что вы сделали с тем кольцом?
— Спрятал, да так и забыл о нем навсегда.
— Спрятали? А почему не продали?
— Боязно было, — признался старик, — уж больно особенное кольцо это было. Семейная драгоценность, еще при Тюдорах Таггертам принадлежащая. К тому же я думал, что коли поймают меня с этим кольцом (если вздумается мастеру Оливеру пустить за мною погоню), то уж точно не отвертеться мне от беды. Не хотел иметь его при себе…
— И где же вы его спрятали, кок? — Кэтрин даже дыхание задержала.
Старик усмехнулся, беззлобно, довольный самим ее откликом на его несложный рассказ.
— В руинах аббатства, что были неподалеку, — отозвался с той же улыбкой. — Местные парочки завсегда бегали туда на свидания… — И вздохнул ностальгически: — Живописное место. Красивое! — было видно, что и старик припомнил какую-то девушку, с которой ни раз и ни два бегал встречаться к этим руинам. — Там был старый алтарь, уже и тогда полуразрушенный, вот я и спрятал кольцо в щель между камнями. — Он покачал головой в такт своим мыслям: — Пожалел я тогда, что и вовсе взял его в руки. Пусть бы констебли во всем разобрались, как оно есть. А так…
— Но как такое возможно, — не унимался его собеседник в лице любопытной Кэтрин Аддингтон, — что кольцо оказалось одновременно и у вас, и у мастера Оливера? Быть может, колец было два?
— Никогда об этом не слышал.
— Или, зная, что потерял семейную драгоценность, молодой человек состряпал подделку?!
Свалиться на голову мужчине, да не какому-нибудь — красавцу на "белом коне" — удача не из последних. Сделать это в волшебном лесу, да ещё в новом теле — и вовсе настоящее чудо. Правда, чудо с горчинкой: как в этом сказочном мире отыскать свою дочь, особенно если некое обстоятельство связало вас с незнакомцем странными узами? Как вообще спасти королевство от готовой вот-вот начаться войны? Помочь могут чудо или дракон… Чудеса нынче редки, а драконов и вовсе днем с огнем не сыскать! А, между тем, над сказочным королевством сгущаются тучи…
Поступив как послушная дочь и пойдя к алтарю с нелюбимым, Аделия не могла и представить, что ждет ее впереди… Красивая свадьба? Любящий и богатый супруг? Дом — полная чаша? Как бы не так: первая брачная ночь с незнакомцем, презирающий ее муж, поместье на грани банкротства и ребенок в ее животе, отцовство которого пытается разгадать целое графство. Как выжить в суровом мире мужчин? Обеспечить себя и ребенка? И как оградить себя от того одного, кто одним своим видом порождает недобрые чувства, вновь и вновь напоминая день свадьбы… и ночь, что связала их против воли крепкими узами?
Не очень серьезное авторское хулиганство в жанре фэнтези-детектива… Дилогия. Никогда не читайте чужие письма, особенно с оттиском белого кролика на конверте… Это может быть не просто неприлично, но еще и крайне опасно в плане свалившихся на голову приключений! Потом придется выкручиваться всеми возможными способами, решая непростые задачи и гадая, как же вам с напарником по несчастью возвратиться не только в свое привычное время, но и в тела соответственно.
Иногда в жизни бывает так… Живешь весь себе такой идеальный: красивый, самодостаточный, не обремененный заботой ни о ком, кроме себя, родимого, а потом — бац! — тебе на голову сваливается незнакомая девица с младенцем на руках… Оккупирует твою квартиру не только своим, но и всяким блохасто-собачьим присутствием, переворачивает твое привычное существование с ног на голову, пробирается прямо под кожу… И это уже настоящая катастрофа! Просто какие-то двенадцать баллов по шкале Рихтера… И я, Юлиан Руппер, под этим не подписывался!
Один-единственный необдуманный поступок — всего лишь хотела на суженого погадать — и вся твоя жизнь летит в тартарары: ни доброго имени, ни друзей. Еще и события таинственные происходят! То в дом кто-то влезет, то слухи мистические распространяются… И как последствие: муж нежеланный. Эксцентричный, ни на кого не похожий… Раздражающий только видом, а ей с ним в дом новый ехать, жизнь совместную строить. И чем он станет в итоге: проклятием или спасением — одно только время покажет.
Вторая книга серии. Разбитое сердце лечится впечатлениями… Ими одними и новой любовью. Чтобы найти и то, и другое, стоит отправиться к морю в компании лучших друзей, встретить в дороге старушек-кладоискательниц, ввязаться в забавную авантюру с поиском старого клада… А там, кто его знает, что удастся найти на этом пути и какие открытия ждут каждого из героев!
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Капитан Александр Корсунь, состоит в ЧВК Братство корсаров. Он ведет жизнь наемного капитана, помогая на своем корабле колониям разрозненного человечества. Решая проблемы трех ведущих супердержав, он добивается известности и хорошей прибыли, но в галактике появляется неизвестный враг, атакующий человеческие колонии и станции, заставляя его принять опасный контракт из рук Братства корсаров. Абордажи пиратских фрегатов, сражения крупных флотов в космосе, через это предстоит пройти Капитану Сильверу, и узнать лицо нового врага всего человечества.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.
Жизнь героя книги как и большинства людей, скучна и сера. Он совершенно обычный человек, с абсолютно обычной жизнью. Все меняется, когда его затягивает в кардинально другой мир. Другой мир, который существует тайно, в человеческом и разделен между четырьмя могущественными фракциями. И естественно этот самый мир абсолютно не рад тому, что в нем оказался обычный человек. Охотники по его следу, уже выдвинулись в путь, союзников можно пересчитать по пальцам одной руки, а врагов с каждым днем все больше.