Призраки Бреслау [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Ныне Вроцлав, Польша. — Здесь и далее примеч. перев.

2

Польские земли, включенные в состав Германии, были разделены на округа и «регенции».

3

Евангелие от Иоанна, 20:29.

4

Пауль Уленхуг (1870–1957) — немецкий бактериолог, гигиенист, в конце XIX в. разработавший методику, позволяющую с высокой точностью отличить кровь человека от крови животных.

5

Полувоенные формирования, созданные после поражения Германии в Первой мировой войне.

6

Ныне Ополе и Щецин, Польша.

7

В XIX — сер. XX в. брандерами называли старые суда, затоплявшиеся у входа в гавань противника с целью заграждения.

8

Борода не делает человека философом (лат.).

9

Водан (Вотан) — верховный бог в древнегерманской мифологии, хозяин Вальхаллы.

10

Ныне Валбжих, Польша.

11

Темное немецкое пиво.

12

И то и другое возможно (лат.).

13

Ассиро-вавилонская богиня любви, плодородия и войны.

14

Платные партнерши для танцев.

15

По Сократу — внутренний голос, нечто божественное или демоническое, как неизменный спутник каждого человека.

16

Одушевление.

17

Эпистемология — философский термин, употребляемый для обозначения теории познания.

18

Христиан Розенкрейц (1378–1484) — легендарный основатель тайного ордена Розы и Креста.

19

Ян Непомуцкий (ок. 1340–1393) — католический святой. Был генеральным викарием пражского архиепископа Яна из Енштейна. По приказу короля Вацлава IV был подвергнут пыткам, а затем утоплен в реке Влтаве за то, что отказался открыть королю тайну исповеди его супруги.

20

Плиний Младший (61 или 62 — около 113) — римский политический деятель и писатель. Между 97 и 109 гг. опубликовал 9 книг своих писем — незаменимый источник информации о жизни и устройстве Римской империи времен Домициана, Траяна и Нервы.

21

Тит Ливий (59 до н. э. — 17 н. э.) — автор «Истории Рима от основания города».

22

Древнегреческая богиня здоровья.

23

Бог сна в древнегреческой мифологии.

24

Ныне Даугавпилс.

25

Ныне Познань, Польша.

26

Марсель Дюшан (1887–1968) — французский художник и теоретик искусства. В 1912 г. ввел в употребление термин «реди-мейд» (англ. «готовое изделие»), то есть взятое наобум изделие массового производства, выставленное в качестве произведения искусства. Его «Фонтан», например, состоял из водруженного на табуретку велосипедного колеса, полки для бутылок и писсуара. Работы Дюшана оказали огромное влияние на такие течения в искусстве, как сюрреализм и, позднее, концептуализм.

27

Алкивиад (около 450–404 до н. э.) — афинский полководец и государственный деятель, воспитанник Перикла и Сократа, последние годы жизни провел в изгнании.

28

Тит Макций Плавт (254–184 до н. э.) — ведущий комедиограф Древнего Рима; по преданию, сочинил 130 комедий.

29

Герхард Гауптман (1862–1946) — немецкий писатель, поэт, драматург, патриарх германской литературы, лауреат Нобелевской премии (1912).

30

Жорж Клемансо (1841–1929) — французский политический и государственный деятель, в описываемый период — премьер-министр Франции, председатель Парижской мирной конференции 1919–1920 гг. Один из авторов Версальского мирного договора (1919).

31

Переверни! (лат.)

32

Единая полевая фуражка (нем.).

33

Летучий кавалерийский дивизион охраны (нем.).

34

Эрнст фон Саломон (1902–1972) — прусский радикал-националист, член Добровольческого корпуса. За участие в убийстве министра иностранных дел Веймарской республики Вальтера Ратенау в 1922 г. был приговорен к 5 годам тюрьмы. После прихода к власти Гитлера не принимал активного участия в политической жизни.

35

Герман Эрхардт (1881–1971) — организатор ветеранского подразделения «Викинги», выполнявшего роль вспомогательной полиции Баварии, большинство членов которого вступили позднее в штурмовые отряды CA. В 1934 г., после «Ночи длинных ножей», бежал в Австрию.

36

Один из героев древнескандинавской саги.

37

Тит Лукреций Кар — римский поэт-философ I в. до н. э. Дидактическая поэма «О природе вещей» — единственное полностью сохранившееся систематическое изложение материалистической философии древности.

38

Инструмент, предназначенный для уплотнения табака и чистки трубки.

39

Ныне известный польский курорт Кудова-Здруй.

40

Луций Анней Сенека (ок. 4 до н. э. — 65 н. э.) — римский политический деятель, философ и писатель, представитель стоицизма, воспитатель Нерона. Обвиненный в заговоре, по приказу Нерона покончил жизнь самоубийством.

41

Что же неожиданного в том, что умирает человек, вся жизнь которого есть не что иное, как путь к смерти? (лат.)

42

От яйца, т. е. с самого начала (лат.).

43

Предвосхищение.

44

Вследствие этого, в силу этого (лат.).

45

По определению (лат.).

46

Итак, поэтому (лат.).

47

Духовный элемент (лат).

48

Тысяча семьсот пятьдесят шестой год от Р. X.

49

Карло Борромео (1538–1584) — католический святой, архиепископ Миланский, идеолог Контрреформации.

50

Кто рано встает, тому Бог дает (нем.).

51

Алкифрон — древнегреческий писатель, живший, вероятно, в III или II в. н. э., известный своими «Письмами рыбаков, земледельцев, параситов и гетер». Все письма — вымышленные, хотя некоторые авторы существовали в реальности, как, например, оратор Гиперид и известная гетера Фрина, оправдания которой по обвинению в неблагочестии Гипериду удалось добиться, апеллируя к ее несравненной красоте.

52

Конец венчает дело (лат).

53

Патография изучает художественное творчество с точки зрения выраженности в нем патологических черт личности автора.

54

Хулиганская переделка крылатого латинского выражения «Fiat justitia pereat mundus» («Да свершится правосудие, хотя бы погиб мир»), в котором «правосудие» заменено на «половое сношение».

55

Ныне Дарлувко, Польша.

56

Ныне Кошалин, Польша.

57

Ныне Дарлово, Польша.

58

Не прикасайся к моим кругам (лат.). С этими словами Архимед, погруженный в размышления над своими чертежами, обратился к одному из римских воинов, ворвавшихся в захваченные ими Сиракузы.

59

Созданный в Мюнхене после Первой мировой войны по образцу масонских лож орден, проповедовавший крайний национализм, расовый мистицизм и антисемитизм. Легендарная земля Туле считалась прародительницей древней германской расы. В списке членов общества были соратники Гитлера, в частности Рудольф Гесс и Альфред Розенберг.

60

Людвиг Клагес (1870–1956) — немецкий психолог и философ-иррационалист. Ланц фон Йорг Либенфельс (1874–1954) — духовный отец национал-социализма, один из создателей расовой теории.

61

Пеласги, согласно античным преданиям, догреческое население Древней Греции, обитавшее на юге Балканского полуострова, островах Эгейского моря, в Эпире, Фессалии, на западном побережье Малой Азии.

62

Мать, Великая Мать, Мать-Богиня — Природа, всеобщая Мать, повелительница всех элементов, изначальное дитя времени, царица всех духовных вещей, смерти и бессмертия, прародительница всех существующих богов и богинь.

63

Роберт Грейвс (1895–1985) — английский поэт и романист, автор «Мифов Древней Греции».

64

Эрих фон Людендорф (1865–1937) — генерал пехоты, германский политический и военный деятель. С августа 1916 г. руководил действиями всех вооруженных сил Германии. В ноябре 1923 г. возглавил знаменитый «Пивной путч».

65

Они же эвмениды и фурии, богини мщения у древних греков, три сестры — Тизифона, Мегера, Алекто, изображавшиеся со змеями на голове, с бичом в одной руке и светильником в другой.

66

Даниэль Чепко (1605–1660) — немецкий поэт-мистик, автор книги стихотворных афористических изречений (так называемого гнома) «Шестьсот двустиший мудрости».

67

Иоганн Шефлер, носивший имя Ангела Силезского (1624–1677), — немецкий поэт-мистик, автор «Херувимского странника» (1657) — книги глубокомысленных поэтических афоризмов, суммирующих идеи немецкой мистики от Экхарта до Беме.

68

У Платона термином «коринфская девушка» обозначается представительница древнейшей профессии, состоявшая на службе при храме Афродиты.

69

Видный древнегреческий поэт.

70

Бог или природа (лат.).

71

В высшей степени (франц.).

72

Фригийская богиня, олицетворение матери-природы, изображалась сидящей на троне, окруженном львицами, и с башенной короной на голове; греками почиталась как великая мать богов, в Риме ей, как Magna Mater, устраивались празднества. Жрецами Кибелы были большей частью кастраты.

73

Жена Шивы (она же Ума, Парвати), дочь царя Гималаев. В космологии шиваизма олицетворяет шакти — женскую ипостась энергии бога, ставшую объектом отдельного культа (шактизма).

74

С ходу, без предварительной подготовки (лат.).

75

В Древней Греции так называли странствующих пророчиц.

76

Вернусь на родину когда-нибудь (нем.).

77

Счастливо на-гора! Счастливо на-гора! Вот и горный мастер, на каске у него горит фонарь и светит нам во мраке ночи… (нем.)

78

Так проходит земная слава (лат.).

79

Познай самого себя (греч.).

80

«Воспеваю военные подвиги героя» (лат.) — этими словами начинается канонический текст поэмы Вергилия, прославляющей героические подвиги Энея.

81

Евангелие от Матфея, 5:29.

82

Марк Теренций Варрон (116 — 27 до н. э.) — римский писатель и ученый-энциклопедист. По поручению Цезаря организовал в Риме публичную библиотеку.


Еще от автора Марек Краевский
Пригоршня скорпионов, или Смерть в Бреслау

Основное действие этого интеллектуального триллера, послужившего основой популярного фильма, происходит в 1933 году. В салон-вагоне берлинского экспресса находят зверски убитыми семнадцатилетнюю баронессу фон дер Мальтен и ее гувернантку, при этом салон кишит скорпионами, а на стене кровью выведена надпись непонятным шрифтом (как показывает экспертиза — старосирийским). Расследование этого ритуального убийства сталкивается с самыми неожиданными сложностями — криминального, политического и оккультного плана…


Реки Гадеса

Вроцлав, 1946. Настала послевоенная эпоха и теперь известный бывший комиссар львовской криминальной полиции Эдвард Попельский вынужден скрываться от Управления Безопасности ПНР.Но теперь, уже здесь во Вроцлаве похищена маленькая девочка — дочь всемогущего начальника Управления Безопасности города, и таинственно повторяется сценарий тринадцатилетней давности, когда тоже была похищена дочка одного из "королей" преступного мира Львова.Попельский лицом к лицу с врагом из прошлого.Только вместе с Эберхардом Moком он может завершить до сих пор необъяснимым дело.


Эринии

Львов, май 1939 года. В страшных муках гибнет маленький мальчик. По городу распространяются слухи о ритуальном убийстве, совершенном иудеями. Чей ребенок станет следующим? Все рассчитывают на комиссара Эдварда Попельского. Но тот не хочет расследовать это дело. Призрак войны, которая неуклонно приближается, и страх царят в Львове. Только его преступный мир продолжает жить по старым законам. Все здесь знают Попельского. Никто не хочет ему помогать. И все боятся его мести. Перевод с польского Божены Антоняк.


В пучине тьмы [фрагмент]

Послевоенный Вроцлав в 1946 году. Шестидесятилетний Эдвард Попельский имеет проблемы с тем, чтобы оказаться в новой зарождающейся коммунистической Польше. Он скучает по родному городу, работе, на которой его уважали, и по семье. Он живет в тесной постнемецкой квартире и иногда присматривает за своей больной кузиной Леокадией. Однажды его посещает профессор философии Стефанус. Мучимый видениями ада концлагеря, который он пережил, он решил основать подземную гимназию, где преподает по принципам довоенного образования.


Реки Аида

Столкновение с противником, достойным Попельского. Вроцлав, 1946 год. Настала послевоенная эпоха, и теперь известный бывший комиссар львовской криминальной полиции Эдвард Попельский вынужден скрываться от Управления Безопасности ПНР. Но теперь, уже здесь, во Вроцлаве, похищена маленькая девочка — дочь всемогущего начальника Управления Безопасности города, и таинственно повторяется сценарий тринадцатилетней давности, когда тоже была похищена дочка одного из «королей» преступного мира Львова. Попельский лицом к лицу с врагом из прошлого. Только вместе с Эберхардом Moком он может завершить до сих пор необъяснимым дело. (Из польского издания) Вроцлав, 1946 год.


Числа Харона

Каждый может стать Богом, достаточно отыскать математическую формулу. Львов, май 1929 года. Комиссара Эдварда Попельского за нарушение служебной субординации увольняют из полиции. Наконец у него появилось время на решение математических головоломок и… любовь. Красавица Рената уговаривает его взяться за рискованное расследование, которое предвещает сплошные проблемы. Тем временем Львов снова бурлит. Жестокие преступления потрясают город. И только один человек способен понять, что скрывается за таинственным письмом от убийцы. В «Числах Харона» Попельский получает шанс изменить собственную жизнь — вернуться в полицию и вступить в брак с любимой женщиной.


Рекомендуем почитать
Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.


Мистер Х. Стань моей куклой

Тайный поклонник…  Друг по переписке…  Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.


Монтана

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наши тени

Четверо подростков, один город. Действие происходит в заброшенном городе, населённом жалкими остатками выживших людей. Главный герой — Никольз, обычный подросток, живущий беззаботной жизнью, попадает в непростую ситуацию, а его спасителями, как ни странно, оказываются трое друзей сопутствующего возраста, которые отчаянно борются за свои жизни. И теперь Никользу, в сопровождении своих новых товарищей, придётся столкнуться лицом к лицу со смертью в городе, где подростки остались далеко не одни…  .


На подъеме

Скотт Кэри – обычный американец с не совсем обычной проблемой: он стремительно теряет вес, однако внешне остается прежним. И неважно, взвешивается ли он в одежде, карманы которой набиты мелочью, или без нее – весы показывают одни и те же цифры. Помимо этого, Скотта беспокоит еще кое-что… Его новые соседи Дейдре Маккомб и Мисси Дональдсон. Точнее, их собаки, обожающие портить его лужайку… Но время идет, и тайная болезнь Скотта прогрессирует с каждым днем. Не повод ли это что-то изменить? Именно поэтому, пока город готовится к ежегодному забегу в честь Дня благодарения, Скотт, несмотря на все разногласия, решает помочь своим соседкам стать частью Касл-Рока и наладить их взаимоотношения с жителями.


Дебажить Жизнь

В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.


Крепость Бреслау

Бреслау, весна 1945 года. Шестидесятидвухлетний, отстраненный от обязанностей офицер Эберхард Мок проводит частное расследование убийства падчерицы известной антифашистки. Умудренный жизнью герой бродит по бомбардируемому городу, постоянно подвергаясь смерти. Он должен выбирать между необходимостью выяснить ситуацию и желанием обеспечить безопасность своей жены, между побегом из Бреслау и пребыванием в городе. «Крепость Бреслау» — это мастерски выстроенный детектив, основанный на лучших традициях жанра, небанальный и удивительный.


Чума в Бреслау

Эберхард Мок вернулся. Герой культового уже цикла детективов Марека Краевского еще раз столкнется с темными тайнами бывшего Бреслау. Вроцлав, 20-е годы прошлого века. Две проститутки принимают необычное предложение. Вскоре после этого полиция находит их трупы — во время свидания девушки были задушены, а мучитель выбил им передние зубы. Дело пытается разгадать надвахмистр (старший вахмистр) Мок, известный своей симпатией к женщинам легких нравов. Неожиданно роли переворачиваются, и преследователь становится преследуемым. В то же время некий мужчина с мятным дыханием, дав в газету объявление с соболезнованиями семьям погибших, пытается установить контакт с могущественным тайным братством.


Конец света в Бреслау

Напряженный психологический триллер, разыгрывающийся в увлекательном мире двадцатых годов, населенном красивыми женщинами, вырождающимися аристократами, морфинистами и членами тайных сект. В темных переулках Вроцлава, мрачного, пропитанного преступностью города, бродит серийный убийца, которого преследует криминальный советник Эберхард Мок. Краевский создает прекрасную интригу, ловко используя формулы классического детектива и создавая свой собственный, удивительный мир.