Призрак войны - [49]
– Мадди, пойдешь пешком? – Голос его был спокоен, но Сэм уловил в нем тревогу. Мадди должна идти, иначе ее оста shy;вят.
– Конечно, пойду. – Мадлен склонилась над своей долей оборудования. – Я несколько буду задерживать вас, как вы понимаете… Я быстро устаю. Я – последний член экспедиции, подвергающий ее опасности, требующий спасения. Все неудачи сваливайте на меня. – Она посмотрела на Гранта: – Ты знал об этом в Техасе, а теперь это написано на твоем лице, военный главнокомандующий!
Грант встал перед нею, руки в боки.
– Добавим, что с топографией Невады ты так же знакома, как и я.
Сэм расстроенно заморгал. Так близко к столкновению он их еще не видел. Дельта подошла к ним:
– О чем бой?
Грант и Мадлен посмотрели на нее, не понимая.
– Бой? – прохрипел Грант. – Гром и молния! Это не бой. – Он улыбнулся роботу: – Когда-нибудь мы покажем настоящий бой.
Он двинулся вокруг машины, забирая пучки серой пыльной травы и бросая ее на крышу машины. Сэм бросился помогать Гранту маскировать машину.
– Проклятые бабы! Роботы и инвалиды, – бормотал Грант, ни к кому не обращаясь.
– Как ты можешь? – спросил Сэм.
– Я говорю правду.
На некоторое время Грант умолк. Периодически он проверял действие своего ружья, открывая казенник.
Дельта с сочувствием смотрела, как Мадлен ходила вокруг, ощущая скованность в ногах. Постепенно она стала ходить свободнее. Дельта же почувствовала, что ее лодыжка – мелочь по сравнению с проблемами Мадлен.
– Почему ты так сердишься на него?
– На Гранта? – Мадлен посмотрела затуманенным взором. – Сердиться на него? Он получил только то, что заслуживает. – Она отвернулась. – Когда мы тронемся в путь, я объясню. Грант – олух, и временами ему достается. Оставим это.
Дельта принялась за свой багаж.
Скоро машина была погребена под травой, а четверо искателей приключений были снаряжены в путь. Грант взял бриллианты и золото и запрятал это в пятидесяти ярдах от машины, запомнив место. Все еще в раздражении, он пустился в путь по пустыне, задавая приемлемую для всех скорость. Вскоре они вступили в запретную зону полигона ядерного оружия в Неваде.
– Наверное, здесь требуется разъяснение, – сказал Грант на коротком привале примерно через час.
– Да, – согласилась Мадлен, – Сэму нужно сказать, да и Дельте интересно будет узнать.
– Дело в том, – смущенно начал Грант, – что Мадди и я планировали это давно.
– Несколько десятилетий назад.
– В 1919, через год после нашей встречи. Мы нашли, что в каждом путешествии заключен бой. Так уж устроен человек, и Мадлен с этим согласна.
Сэм вытаращил глаза:
– Так что вы…
– Мы давно к этому пришли.
– Раскаяние приходит позднее, – Мадлен еще не могла смотреть в глаза Гранту, как и он в ее.
– Глупый путь подготовки! – вырвалось у Сэма.
Грант и Мадлен дружно повернулись к нему.
– Смею сказать, что твоя великая мудрость превосходит нашу приспособляемость, – проворчал Грант.
– Молодой дурак осуждает старческую глупость, – отозвалась Мадлен, – и с такой же легкостью он попадается на старческую мудрость.
Сэм загнал ярость вглубь и выступил в путь в угрюмом озлоблении. Грант и Мадлен следовали более умеренным шагом. Через некоторое время Сэм сбавил темп, ожидая, когда его догонят остальные. Однако у него не нашлось слов, молчали и другие. В горьком молчании они шли на запад в зону, запрещенную правительством.
Почти через четыре часа, когда перед ними садилось солнце, Сэм осторожно подал голос:
– Клянусь, вы были правы!
Грант обернулся:
– Что ты хочешь сказать, юноша?
– Драка в начале путешествия расставляет перспективу, дает нам понятие, где мы находимся.
– Ты встал на путь умудренных опытом, – отозвалась Мадлен. – Но, возможно, ты родился бойцом.
– Нет, не это. – Сэм подбирал слова: – Мы идем на врага, который может убить нас. Он может разорвать нас в клочья, а может разобщить нас, оставив в живых. – Он полуобнял Мадлен. – Но что бы он ни сделал, ничто нас так не ранит, как свара.
Грант поспешил к ним и обнял их обоих.
– Поддерживаю! Конечно, неплохо сбросить немножко лишнего пару, но гораздо ценнее помнить, как вы дороги мне.
Дельта, отступив, наблюдала. Сэм заставил робота улыбнуться, когда проворчал в сторону:
– Но я по-прежнему считаю, что вы оба – безумцы.
– Здравомыслие – это то, что мы сами творим, – произнес Грант, снимая ружье из-за спины. Это послужило сигналом к привалу на ночь. Он настоял, чтобы первую вахту несла Мадлен.
Рассвет был ранним и холодным. Предрассветные часы Грант провел на вахте и теперь был более оживленным, чем другие, исключая Дельту. Она была похожа на собаку, почуявшую добычу и натянувшую по shy;водок. Грант улыбался. Столкновение и рознь прошедшего дня принадлежали прошлому, и в теплых отношениях всей команды ощущалась своеобразная ностальгия.
И все-таки Грант был раздражен. Он беспокойно оглядывал все вокруг, глаза выражали озабоченность.
– Ты опасаешься, что военные найдут нас? – спросил Сэм, когда они выступили в путь на второй день.
Грант помедлил, затем потуже затянул ружейный ремень, тяжело ступая по земле.
– Я не знаю, что ответить на этот вопрос, – наконец сказал он. – Они знают, что мы здесь, я полагаю. Не сегодня, так завтра они обнаружат машину. Но полу, чается, что они против нас.
Мэддок О'Шонесси, житель заштатного шотландского городка, на закате дня возвращался с рыбалки к привычным и однообразным занятиям. Однако встреча с загадочным существом Стенелеосом Магусом LXIV в корне меняет его жизнь. Сначала он попадает в Америку, где идет война между Севером и Югом, а затем в XXI столетие. Но не любовь к приключениям ведет Стенелеоса, его цель — спасение человеческих душ.
Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.
Последний четвертый роман цикла "Рок" и одновременно окончание "Хроник пяти планет". Меня зовут Георг Проквуст, во вселенной меня знают как Гора, что означает идущий к солнцу. Я родился на далёкой от Земли планете, пережил невероятные приключения, получил могущественные дары, вовсе не заслуживая ни того, ни другого, но однажды я выполнил своё предназначение, потеряв при этом жизнь. Я был безымянным духом, но меня нарекли именем и я стал духом блуждающим по космосу, затем хоравом, и наконец, человеком.
Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…
Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.