Призрак в зеркале - [11]
Мистер Вайс печально посмотрел на жену и покачал головой. Миссис Вайс глубоко вздохнула. Эта сцена озадачила Розу Риту. Только что миссис Вайс болтала без умолку, но внезапно жест мужа стал для нее красноречивее любых слов. Миссис Вайс еще раз вздохнула и повернулась к гостьям.
– Миссис Циммерман, в ванной комнате рядом с кухней есть горячая вода, – сказала она уже более спокойно. – Вы с племянницей можете умыться и помыть руки. Пойдемте, я покажу.
Они прошли через кухню, по которой бегала целая орава детей. Кто-то закидывал дрова в чугунную печь, другие помешивали еду в кастрюлях, третьи бегали взад-вперед с горами посуды и охапками столового серебра.
Один мальчик остановился и внимательно посмотрел на Розу Риту.
– Ах! – робко вздохнул он. – Какая замечательная шапка!
Роза Рита уже успела забыть про шапочку. Девочка тут же ее сняла и спрятала под верхний свитер, а затем поспешила за миссис Циммерман. После кухни, наполненной суетой, в маленькой комнатке за печкой показалось тихо. Миссис Вайс налила в таз горячей воды, протянула Флоренс полотенце и ушла на кухню.
– Миссис Циммерман, – спросила Роза Рита, – а откуда тот человек на дороге, Адольф Ктототам, узнал, что вы волшебница?
Миссис Циммерман сняла с головы импровизированный шарф.
– Вряд ли он говорил обо мне. Думаю, у Вайсов другие проблемы с ведьмами. Вот, можешь вытереть руки о Толедо, а я возьму льняное полотенце.
Роза Рита вытерла руки.
– А какие проблемы?
– Потом расскажу, – ответила волшебница. – Пойдем поужинаем. Я умираю с голоду.
После пережитых за день потрясений Розе Рите совсем не хотелось есть. И тем более не хотелось прикасаться к какому-то муммиксу – странное название для еды, напоминает что-то египетское. Но девочка не знала, чем заняться, поэтому села на одну из деревянных скамеек, которые стояли вдоль длинного массивного стола. Дети Вайсов уже расселись по местам – кто-то на этой же скамейке, а остальные напротив.
Их имена было трудно запомнить. Роза Рита села между Хильдой и шестнадцатилетней Ребеккой, чуть дальше расположилась Сара, сестра-близнец Ребекки. Напротив сидел Генрих, бледный худенький десятилетний мальчик, чей обеспокоенный взгляд напоминал Розе Рите о ее полноватом друге Льюисе. Как раз Генриху и понравилась ее шапочка. Рядом с ним сели двое мальчишек постарше: их звали Ганс и Яков, но Роза Рита не запомнила, кто из них кто.
Миссис Циммерман усадили по другую сторону от Хильды. Миссис Вайс опустилась на скамью рядом с ней. Мистер Вайс ненадолго вышел из комнаты, но потом вернулся, ведя под руку старика.
Дедушка казался очень слабым, но его голубые глаза блестели. Он был худой и едва держался на ногах. Мистер Вайс усадил старика в кресло в дальнем конце стола и сразу представил гостям.
– Это дедушка Дрексель, отчим моей жены. Дедушка Дрексель, это наши гости, миссис Циммерман и ее внучатая племянница Роза Рита.
Дедушка Дрексель улыбнулся и вежливо кивнул, но при виде миссис Циммерман вдруг напрягся. Роза Рита заметила, что старик то и дело бросает на Флоренс подозрительные взгляды.
Мистер Вайс занял место во главе стола и произнес длинную молитву. Когда он закончил, Роза Рита поняла, что проголодалась. Оказалось, что муммикс – это горячее соленое рагу из говядины с картошкой. Миссис Вайс подала томленую капусту, горох в масле, свежий черный хлеб со сливочным маслом и запеченные в тесте яблоки. Роза Рита ела с таким же аппетитом, как и остальные девочки за столом.
Когда все почти доели, один из старших сыновей спросил:
– Папа, а что было у юриста?
Мистер Вайс покачал головой.
– Потом, Ганс. Мы же не хотим утомлять гостей своими тревогами. Миссис Циммерман, я рад, что мы смогли вам помочь. Как же вы попали в такую передрягу? По дороге через гору Кидрон зимой мало кто ездит.
Миссис Циммерман откашлялась, прикрыв рот салфеткой.
– Полагаю, вы правы, но мы не местные и не знали об этом. Мы приехали с запада. Нам с Розой Ритой нужно отыскать… э-э-э… кое-кого из моих родственников, которые живут в долине Камберленд, но по дороге с нами приключилась беда.
– Ничего удивительного, – сказала миссис Вайс. – Ох, эта дорога становится коварной, стоит ей только обледенеть. Помню, однажды преподобный Гельмгольц… Герман, помнишь Джозефа Гельмгольца, который прошлой зимой занял пост пастора Браннинга? Так вот, лошадь поскользнулась, и бедняга упал и сломал ногу. Он прополз аж две мили, пока не встретил помощь.
Дедушка Дрексель, впервые за тот вечер взяв слово, произнес слабым, но добрым голосом:
– Сюзанна, будь добра, позволь нашей гостье договорить.
Миссис Вайс раскраснелась.
– Прости, папа Дрексель. Я знаю, что иногда слишком много болтаю.
– Нет, вовсе нет, – возразила миссис Циммерман. Напротив, она обрадовалась, что хозяйка увела разговор в сторону. Волшебница понятия не имела, как объяснить людям, что приключилось, если они ни разу в жизни не видели двигателя внутреннего сгорания.
– С вами случилось что-то страшное? – спросил у Розы Риты маленький Генрих.
– Ну, наша телега съехала с дороги, – объяснила девочка. – Мы спускались под гору, а дорога покрылась льдом, вот мы и покатились вниз.
Некоторые письма лучше не читать… Скучное лето обещает стать гораздо интереснее, когда миссис Циммерманн получает в наследство заброшенный дом. А в придачу к нему – волшебное кольцо. Жуткий дом, загадочные исчезновения, призрачные тени, мелькающие в лунном свете, пугающие магические символы – и это только начало леденящего кровь приключения, выбраться невредимым из которого кажется невозможным. Тем более что на этот раз положиться на магию миссис Циммерманн не получится…
Десятилетний Льюис и не подозревал, что его ждет при переезде в таинственный особняк под номером 100 по Хай-стрит. Дядя Джонатан и его добрая подруга миссис Циммерман радушно приняли мальчика, но Льюиса не покидает ощущение, что дом с башней скрывает какую-то мрачную тайну. Зачем в доме столько часов? И зачем дядя Джонатан бродит каждую ночь, то и дело отключая их?
Приключения Льюиса продолжаются! Открыв сундук, принадлежавший дедушке Барнавельту, Льюис находит загадочную монету. Она выглядит совершенно обычной, но мальчик почему-то не хочет с ней расставаться. Вскоре начинают происходить события, которым сложно найти объяснение: приходят таинственные открытки с исчезающими чернилами, в темноте виднеются пугающие тени… Неужели со всем этим связана монета? А вдруг Льюис случайно выпустил в мир древнее зло?
Отправившись на каникулы в Европу, Льюис Барнавельт и его дядя Джонатан знакомятся в Англии с дальним родственником – кузеном Пелхемом. Милый старичок живет в жутком на вид доме с гордым названием Барнавельт-мэнор. И Льюис еще не знает, сколько страшных тайн хранят эти древние стены… Триста лет назад один из охотников на ведьм обвинил предков Льюиса в чародействе и хотел сжечь несчастных на костре. Неужели любопытство мальчика привело к тому, что дух охотника вернулся? Сможет ли кто-нибудь победить его или всем Барнавельтам грозит гибель?
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.