Призрак в зеркале - [13]
Роза Рита зевнула и села. Камин давным-давно потух, и в комнате было прохладно. Единственная свечка горела тусклым желтым огоньком, а в окне было черным-черно.
– Боже мой, – пробормотала Роза Рита. – Который час?
– Уже почти пять, – сказала Хильда. – Пойдем, а то опоздаем к завтраку.
Роза Рита послушно встала и оделась, хотя была сонной и недовольной. Она никогда не вставала в такую рань, ведь, по мнению девочки, пять часов утра – это середина ночи. Но дом мистера и миссис Вайс успел ожить и наполниться суетой, миссис Циммерман тоже давно проснулась.
– Семейство собирается в церковь, – сказала она Розе Рите. – Обычно кто-то из них остается присмотреть за дедушкой Дрекселем, ведь в последнее время ему нездоровится. Я сказала, что сегодня они могут пойти все вместе, а мы составим компанию мистеру Дрекселю.
Роза Рита была не против. Гостей снова ожидало пышное застолье. Хозяйка отнесла поднос с завтраком дедушке Дрекселю, а ее дочери принялись за уборку сразу после трапезы. Мужчины занялись хозяйственными делами, с которыми приходилось возиться каждый день, даже в воскресенье: покормили животных, подоили коров и сделали много чего другого. Наконец холодное голубое небо озарило яркое солнце. Потом все члены семьи тепло оделись и начали рассаживаться в телеге. Миссис Вайс задержалась, чтобы оставить гостьям последние напутствия.
– Папа не доставит много хлопот. Наверное, весь день проспит. Заглядывайте к нему иногда, на случай, если ему что-нибудь понадобится.
Хозяйка рассказала путешественницам, где взять еду, когда навещать мистера Дрекселя и еще сотню мелочей. Потом ее позвал мистер Вайс, и она поспешила на улицу.
– Ну что ж, – проговорила миссис Циммерман, едва повозка отъехала от дома, – наконец-то мы одни. Мы попали в ту еще передрягу, Роза Рита!
Они сели за стол, приготовив себе вкусный кофе.
– Миссис Циммерман, как же нам попасть домой? – спросила Роза Рита.
– Если бы я только знала… Но я, кажется, поняла, зачем мы здесь оказались, а значит, у нас появился шанс вернуться.
– И зачем же?
Миссис Циммерман вздохнула.
– Во-первых, у меня есть для тебя новость. Помнишь, я рассказывала о бабушке Уэзерби, которая учила меня магии? Так вот, в детстве бабушка Уэзерби была Хильдой Вайс – девочкой, в спальне которой ты ночевала.
Роза Рита потрясла головой.
– Невероятно. Ничего не понимаю.
– Я сама понимаю далеко не все, – ответила миссис Циммерман. – Зато точно знаю одно: мы попали в эту семью в непростое время. Все соседи настроены против них.
– Знаю, – пробормотала Роза Рита. – Хильда сказала, что они считают мистера Дрекселя злым колдуном.
Миссис Циммерман кивнула и сделала глоток кофе.
– Да, и я помню, что рассказывала об этом бабушка Уэзерби. Теперь я поняла, какие события превратили ее в сварливую старуху. Сейчас 1828 год. Первого апреля семью выгонят из дома, а потом дедушка Дрексель умрет, потому что не выдержит тягот переезда.
Роза Рита напряженно сглотнула. О смерти любого человека думать страшно и неприятно, и от одной мысли об уходе дедушки Дрекселя девочке стало тоскливо. Конечно, она плохо его знала, но за ужином старик показался ей добрым и Хильда была к нему очень привязана.
– Какой ужас! – вслух сказала девочка.
– Согласна, – ответила миссис Циммерман. – Видишь ли, у пенсильванских голландцев много странных поверий. И вот одно из них. Они считают, что первое апреля – худший и самый неудачный день в году, как будто разом наступают Хеллоуин, Вальпургиева ночь и пятница тринадцатое. Словом, в этот день злые ведьмы и колдуны творят страшные деяния, поэтому соседи заставили всю семью уехать, пока дедушка Дрексель не наложил на них какое-нибудь страшное проклятие. К сожалению, в тот день неожиданно началась метель, дедушка Дрексель заболел пневмонией и умер.
– Неужели ничего нельзя сделать? – спросила Роза Рита.
– Надеюсь, можно. Именно поэтому мы здесь, по крайней мере, мне так кажется. Бабушка Уэзерби ничего не говорила об «огромной ошибке» в 1898 году, но ведь изгнание из города целой семьи – безусловно, большая ошибка, и мы ее исправим. Если придумаем, как спасти мистера Дрекселя от печальной судьбы, ко мне вернутся волшебные силы, как и обещала бабушка Уэзерби.
Роза Рита задумалась.
– Только вот я не понимаю, что же мы можем сделать. Ведь для нас все эти события уже в прошлом. Они часть истории.
– Знаю, – сказала миссис Циммерман подавленным голосом. – Я толком не понимаю, зачем мы оказались именно в этом отрезке времени. Может, мы попали в прошлое, чтобы дать дедушке Дрекселю шанс выжить, а может, это какая-то мощная иллюзия, которую создала волшебная сила бабушки Уэзерби. Возможно, ее призрак хочет посмотреть, что было бы, сложись все иначе. Но я точно знаю одно: нужно вернуться к Бесси и забрать мое зеркало.
Роза Рита захлопала глазами.
– Так вот что завернуто в бумагу и перевязано лентой! Зеркало!
– И что это за зеркало? – спросил мягкий голос с сильным акцентом. Роза Рита испугалась и резко вскочила. В дверях стоял дедушка Дрексель в рубашке, брюках и тапочках. С его плеча, как шаль, свисало одеяло. – Извините, – сказал он, – я не собирался подслушивать, но кое-что все же услышал. – Он смотрел на миссис Циммерман блестящими голубыми глазами. – Я так и знал, что не ошибся. Дорогая леди, вы интереснее, чем кажетесь на первый взгляд. Так о каком зеркале вы говорите? Уж не о том ли, которое наш народ зовет
Некоторые письма лучше не читать… Скучное лето обещает стать гораздо интереснее, когда миссис Циммерманн получает в наследство заброшенный дом. А в придачу к нему – волшебное кольцо. Жуткий дом, загадочные исчезновения, призрачные тени, мелькающие в лунном свете, пугающие магические символы – и это только начало леденящего кровь приключения, выбраться невредимым из которого кажется невозможным. Тем более что на этот раз положиться на магию миссис Циммерманн не получится…
Десятилетний Льюис и не подозревал, что его ждет при переезде в таинственный особняк под номером 100 по Хай-стрит. Дядя Джонатан и его добрая подруга миссис Циммерман радушно приняли мальчика, но Льюиса не покидает ощущение, что дом с башней скрывает какую-то мрачную тайну. Зачем в доме столько часов? И зачем дядя Джонатан бродит каждую ночь, то и дело отключая их?
Приключения Льюиса продолжаются! Открыв сундук, принадлежавший дедушке Барнавельту, Льюис находит загадочную монету. Она выглядит совершенно обычной, но мальчик почему-то не хочет с ней расставаться. Вскоре начинают происходить события, которым сложно найти объяснение: приходят таинственные открытки с исчезающими чернилами, в темноте виднеются пугающие тени… Неужели со всем этим связана монета? А вдруг Льюис случайно выпустил в мир древнее зло?
Отправившись на каникулы в Европу, Льюис Барнавельт и его дядя Джонатан знакомятся в Англии с дальним родственником – кузеном Пелхемом. Милый старичок живет в жутком на вид доме с гордым названием Барнавельт-мэнор. И Льюис еще не знает, сколько страшных тайн хранят эти древние стены… Триста лет назад один из охотников на ведьм обвинил предков Льюиса в чародействе и хотел сжечь несчастных на костре. Неужели любопытство мальчика привело к тому, что дух охотника вернулся? Сможет ли кто-нибудь победить его или всем Барнавельтам грозит гибель?
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.
Что такое прошлое? И как оно влияет на будущее? Как мечта детства может изменить жизнь не только одного человека, но и целой эпохи?
Ахальо не унывает никогда. Ну, или почти никогда. Если чародейство, которым он зарабатывает на жизнь, не помогает, то почему бы для выхода из сложившейся ситуации не вызвать демона? Не зря же Ахальо целый год изучал демонологию. Но почему-то данное решение не избавляет от проблем неудачливого чародея, а лишь приносит новые.
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?