Призрак мальчика в пижаме - [18]

Шрифт
Интервал

Движения на улице не было. Тут никогда не бывает нормального движения.

– А что, миссис Мэйчен всегда устраивает дополнительные занятия так рано? – спросил мистер Лю, когда они остановились на единственном в городе светофоре.

– Э-э… я точно не знаю. Надо будет спросить.

Корделия отвернулась, чтобы папа не увидел её виноватого лица. На самом-то деле она ходила не на дополнительные по математике (хотя они бы ей очень не помешали). Она просто соврала родителям, чтобы её отвезли в школу в неурочное время. Корделии хотелось удостовериться, что то, что произошло с человеком с газетой, не было случайным совпадением. А для этого нужно было попасть в здание до того, как приедут остальные школьники.

– Какая она молодец! – сказал мистер Лю. – Немногие учителя стали бы так рано приезжать на работу, только чтобы позаниматься с учениками.

– Угу, – сказала Корделия. – Миссис Мэйчен лучше всех.

Мистер Лю посмотрел на неё странно.

– Не ты ли на той неделе говорила, будто её класс – это место, «где останавливается время и умирают улыбки»?

– Ну, с тех пор я к ней привыкла…

Под глазами у папы темнели синие круги. Он вчера опять за полночь висел на телефоне, разговаривая с бабушкой и дедушкой. Из-за стенки Корделии было слышно то, что говорил папа. Её китайский был не настолько хорош, чтобы разбирать каждое слово, но общий смысл она поняла: найнай и йейе хотели, чтобы они вернулись в Сан-Франциско, а папа настаивал на том, что теперь их дом – Ладлоу. Началось всё с обычного разговора, а закончилось бурным спором.

– Я рад видеть, что ты интересуешься своей новой школой, – сказал мистер Лю, когда они проехали центр городка и набрали скорость. Небо над далёкими горами было исчерчено сиреневыми полосками. – А то мы с мамой из-за тебя переживали.

– Да всё нормально, – сказала она.

– Друзей-то ты завести успела?

«Мои друзья в Сан-Франциско!» – бросила было Корделия – но сдержалась. Хватит с папы и бабушки с дедушкой.

– Ну, кое-кого завела, – сказала она.

Мистер Лю улыбнулся.

– Отлично! – сказал он. – Мы были бы очень рады с ними познакомиться. Зови их в гости!

– Ну, посмотрим, – сказала Корделия. Они затормозили перед школой Тени. Мистер Лю окинул взглядом почти пустую парковку.

– Ты уверена, что стоит тебя тут оставлять так рано? – спросил он.

– Ага! – ответила Корделия и проворно выскользнула из машины, пока папа не передумал. – Спасибо, что подвёз!

Едва войдя в школу, Корделия услышала раскатистый хохот, доносящийся из канцелярии. Вообще учеников в школу так рано не пускали – и она сомневалась, что кто-то из сотрудников купится на её сказки про «дополнительные по математике», – поэтому она припустилась по коридору, пока никто не заметил, что она здесь.

И не успела Корделия свернуть за угол, как чуть не налетела на доктора Рокени.

– Ой, простите! – воскликнула Корделия.

– Ничего страшного, – улыбнулась доктор Рокени. Даже сейчас, в такую рань, она ухитрялась выглядеть изящной и элегантной: серая юбка-карандаш, тёмно-синяя блузка, очки в оправе в турецкий огурец. – Ах ты, ранняя пташка! Что, на репетицию хора?

Корделия молча кивнула, ухватившись за предложенное оправдание.

– Хм, – с задумчивым видом сказала доктор Рокени, – а ведь если так подумать, до хора ещё двадцать минут…

– Ну, папе пришлось меня привезти пораньше, а то бы он на работу опоздал, – объяснила Корделия. Хотя бы это была правда. – Я знаю, что ученикам в школу так рано приходить не положено, но на улице такая холодрыга…

– Кому ты рассказываешь? – сказала доктор Рокени. – Я так и не привыкла к здешнему климату. С ноября по март у меня постоянно такое ощущение, будто я дрожу от холода. Давай так: я не стану выгонять тебя на холод, а ты за это составишь мне компанию во время моего утреннего обхода, как минимум до начала репетиции.

И добавила в качестве объяснения:

– Я предпочитаю проверить всю школу, пока ещё никого нет, убедиться, что не случилось чего-нибудь такого, с чем надо немедленно разобраться.

– Здорово! – сказала Корделия. Ей в самом деле понравилась идея обойти школу с доктором Рокени – а потом у неё останется ещё полно времени на то, чтобы провести свой эксперимент, прежде чем приедут другие школьники.

– Уже два месяца учебного года позади! Даже не верится, – говорила доктор Рокени, стремительно цокая каблуками. Корделии приходилось чуть ли не бежать трусцой, чтобы не отставать. – Ну, и как тебе в школе Тени?

– Нормально.

– Друзей найти успела? Я вижу, ты много общаешься с Агнесой Мэйтсон.

– Агнеса классная.

– Очень приятно слышать, – сказала доктор Рокени. – Этой девочке так нужны друзья! Что, всё ещё скучаешь по солнечной Калифорнии?

– Каждый день. Там всё было… намного проще.

– Как я тебя понимаю! – ностальгически вздохнула доктор Рокени. – Прежде, чем я устроилась работать в школу Тени, я жила в Париже. Моё самое любимое место в мире! Я и представить не могла, что когда-нибудь оттуда уеду.

– А почему же вы уехали?

– По семейным делам, – сказала доктор Рокени. – Не всегда мы сами выбираем, какой жизнью жить, Корделия. Иной раз и за нас выбирают. Но ты это, наверно, понимаешь не хуже любого другого.


Еще от автора Дж. Э. Уайт
Завистливое привидение

Для многих школа Тени – это обычное учебное заведение, но только не для Корделии Лю и её друзей, потому что они знают, что их школа кишит призраками! Когда ребята возвращаются с каникул, то обнаруживают, что привидений в школе стало ещё больше. Учителя ведут себя странно – глядят на учеников стеклянными глазами и каждый день ходят на тайные собрания. Корделия уверена, что в школе Тени творится что-то по-настоящему ужасное, и рассказывает о своих догадках друзьям. Но им словно всё равно – Бенджи начал встречаться с девушкой, а Агнес целыми днями читает свои учебники.


Злые фантомы

Для привидений построен небольшой городок, где они могут жить в своих домах, а на специальных экранах видеть родных и близких. Корделия очень рада, что не только она в школе Тени занимается важным и полезным делом – спасает призраков. Есть целая официальная организация с масштабной миссией! Да это же мечта! Корделия, Бенджи и Агнес с удовольствием пошли работать с ними. Вот только очень скоро они стали замечать, что иногда призраки ведут себя как-то подозрительно. Исчезают, светятся и превращаются в жутких монстров.


Невозможная библиотека

Кара и её брат Тафф родились на маленьком, поросшем лесом острове. Когда-то отец рассказывал им о Большой Мире, далеко за морем. И вот они здесь, после стольких испытаний! Вдали от мрачного Заколдованного леса, злых гримуаров и коварных ведьм – в приморском городке Наевом Причале, в безопасности. Но так ли это? Ведь несколько месяцев назад здесь начали происходить необъяснимые вещи. Из домов стали исчезать дети. Они ложились спать, а утром кровать оказывалась пустой… Кара уверена, что здесь не обошлось без ведьмы! Но это ещё только начало всей истории…


Тёмный дар

Когда Каре Вестфолл было пять лет, её мать осудили за самое ужасное из всех преступлений – колдовство. Сейчас Кара и её младший брат Тафф по-прежнему живут в деревне, где считается, что нет ничего более злого и ужасного, чем магия… Но больше магии они боятся таинственного Заколдованного леса, покрывающего почти весь остров. У него много названий, и жители деревни живут в страхе перед густыми зарослями и ужасными существами, которые там обитают. Когда Каре исполняется двенадцать, волшебная птица заманивает её в лесную чащу, и она обнаруживает там магический гримуар, который когда-то принадлежал её матери.


Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе.


Паучья Королева

Колдунью Риготт увенчали короной и называют Паучьей Королевой, но ей всё мало. Она мечтает о большем: задуть солнце, будто свечку, или поднять в небо целый город и перевернуть его вверх тормашками! Она жаждет повелевать целым Миром! Только чтобы обрести могущество, ей не хватает сущего пустяка – гримуара принцессы Евангелины… Известно, что именно с его помощью маленькая принцесса натворила немало бед и даже уничтожила собственное королевство. К слову, сама Риготт сыграла в этом спектакле не последнюю роль.


Рекомендуем почитать
Среди горных братьев Мексики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Красавица и Чудовище. Заколдованная книга

Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.


Тролли пекут пирог

Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.


Четырнадцатая золотая рыбка

Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.


Легенда о черном алмазе

Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.


Возведённые в степень

Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.