Призрак Фаберже - [76]

Шрифт
Интервал

— Конечно, помню. Как дела, Маша?

— Вся в работе. Господин Дикаринский попросил меня как-то отметить ваше новое назначение. Мы устроим небольшой прием в вашей гостинице, а затем вы поедете в Большой театр смотреть «Баядерку». После спектакля будет ужин в «Яре». Это очень живописный русский ресторан. Я взяла на себя смелость пригласить мистера и миссис Бернхэм, миссис Холтон, миссис Мартин, мисс де Витт, графиню Шутину и чету Антропиных. Вместе с вами набирается десять человек. Как раз для президентской ложи.

Саша быстро произвел несложный подсчет.

— Но ведь получается всего девять человек.

— Да, конечно. Но раз Дикаринские уезжают на дачу, десятым может быть господин Дурасов.

— Ну, разумеется, — ответил Саша. — Маша, вы предусмотрели решительно все. Благодарю вас.

— Мы еще увидимся. До свидания.

Она повесила трубку.


Быстро собравшись, Саша надел пальто и направился в вестибюль, где, по его расчетам, в этот час должно быть довольно многолюдно. Достав мобильный телефон, он пошарил в кармане, чтобы найти листок с номером телефона. Спускаясь по широкой лестнице за группой японских туристов, набрал номер. После нескольких звонков ему ответил мужской голос:

— Слушаю.

— Это господин Орловский? — спросил он по-русски.

— А кто его спрашивает?

— Моя фамилия Озеровский, я друг Геннадия Антропина.

— Друг Геннадия — мой друг, — ответил Орловский. — Чем могу служить?

— Моей подруге надо срочно сделать бриллиантовые серьги, — начал Саша и, сделав паузу, добавил: — Я слышал, что к вам часто обращается Дмитрий Дурасов.

— Ох уж этот Дмитрий, — засмеялся Орловский. — Вечно он торопится. Да, я выполняю его заказы. Что касается вашей просьбы, то, если модель не слишком сложная и вам не требуется особой оправы, я сделаю серьги довольно быстро. Сегодня у меня времени нет, но вот завтра я относительно свободен. Сейчас ко мне должен прийти Дмитрий. Я кое-что реставрирую для него.

— Да, он мне говорил.

— Я ему скажу, что вы звонили. Рад, что он рекомендует меня своим знакомым.

— Нет, лучше не говорите. Он будет недоволен, что я отвлекаю вас от реставрации, — засмеялся Саша. — Так вы ему не скажете?

— Конечно, нет, — пообещал Орловский. — Я умею хранить секреты, тем более что работаю не только на него. Я живу рядом с Арбатом. Запишите мой адрес. Завтра в десять вам удобно?

Договариваясь о встрече, Саша все время перемещался по вестибюлю, присоединяясь к разным группам туристов. Однако охранников не было видно и, кажется, никто за ним не следил.

Когда Саша подошел к стойке, дежурный указал ему на диван, где сидел Геннадий. Саша с улыбкой подошел к нему.

— Ну, как прошел московский вечер? — поинтересовался Геннадий.

— Расскажу в архиве.

— Есть что рассказать?

— Более чем достаточно. Мои кузины тоже приедут.

— Они что, архивариусы?

— Нет, но вместе мы знаем восемь языков, и это совсем не лишнее. Ведь там полно работы.

— Ну, хорошо. Нам действительно придется попотеть. Я не уверен, что мы сможем найти нужные папки. Там находится личный архив семьи Романовых, а это настоящий лабиринт, где ничего не стоит потеряться.

— Понятно, — ответил Саша. — Ну что ж, пойдем. Нас ждет машина.

Пройдя мимо гостиничной охраны, они вышли на улицу.

Едва они сели, машина сорвалась с места и покатила по московским улицам. Мужчины долго ехали молча. Наконец Саша заговорил:

— Я позвонил Орловскому.

— Зачем?

— Дмитрий подарил мне брошь, которая якобы принадлежала моей семье. Но я заметил, что наш герб там изображен неправильно. Мне кажется, что ее изготовил Орловский.

— Он действительно прекрасный мастер, но подделками никогда не занимался.

— Почему ты так думаешь? Возможно, именно он сделал Снегурочку.

— Таланта у него на это хватит, тут я с тобой согласен. Но он не умеет делать пурпурин и, кроме того, это очень честный, глубоко верующий человек. Он не способен на мошенничество.

— Но может быть, его заставили?

— Вряд ли. Он бы тогда нарочно сделал какую-нибудь ошибку, заметную для специалиста.

— Например, герб в зеркальном отражении?

— Возможно. Или перепутал бы инвентарный номер, или поставил бы одесское или киевское клеймо на вещи, которая могла быть сделана только в Москве или Петербурге. Он собирается составить catalogue raisonné[22] — полный перечень всех подлинных изделий Фаберже. Орловский — один из самых крупных специалистов в этой области.

— Тогда пойдем к нему завтра вместе. Встреча обещает быть интересной.


Машина подъехала к архиву Академии наук, где хранились документы царской семьи. У дверей их встретил энергичный старик, который радостно приветствовал Геннадия.

— Саша, познакомься с моим другом, Кириллом Степановичем. Он должен знать об этих папках.

— Кирилл Степанович, извините, перейду прямо к делу. Мне нужны кое-какие сведения об одном изделии Фаберже.

— Здесь я вам ничем помочь не смогу. Все архивы Фаберже находятся в Петербурге.

— Но мне нужны особые сведения. Я слышал, что у Комиссии по изъятию ценностей имелся список конфискованных изделий, который совсем недавно был затребован Алмазным фондом.

— Молодой человек, скажите мне, что именно вас интересует, и я подскажу, как это найти, — сказал Кирилл Степанович.


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Мертвецы

Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».


Слоеный торт

Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!


Под прицелом

Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.


Свои продают дороже

Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…


Отчаянный враг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Не входи в эту дверь!

Энтони Джилберт — псевдоним известной английской писательницы Люси Беатрис Мелдон, последовательницы литературных традиций Диккенса и Уилки Коллинза.Героиня повести «Не входи в эту дверь!» — ученица медицинского колледжа Нора Дин — подрабатывает во время каникул сиделкой. Ее приглашают к больной женщине в одно из предместий Лондона, и она оказывается свидетелем и невольным участником зловещих и таинственных событий…


Графиня Калиостро

Кроме захватывающей истории, в которой юный Арсен Люпен одерживает блестящую победу над дочерью великого Калиостро, владеющей секретом вечной молодости, в сборник вошли несколько рассказов о приключениях знаменитого грабителя-джентльмена, придуманного французским писателем Морисом Лебланом (1864-1941).Приключения в стиле Эраста Фандорина!


Убийство в поместье Леттеров

Патрисия Вентворт по праву считается предшественницей знаменитой Агаты Кристи. Патрисия Вентворт заложила первые камни в фундамент настоящего английского детектива. Именно в ее книгах появилась пожилая леди по имени Мод Силвер, которая с легкостью распутывала самые сложные интриги и преступления и чьей последовательницей стала гениальная мисс Марпл. В романе «Убийство в поместье Леттеров» присутствуют все элементы классического детектива: роковое предсказание, запутанные семейные отношения, несчастная любовь и убийство, которое ставит в тупик полицию…


Смерть эксперта-свидетеля

Загадочное преступление совершено прямо в лаборатории судебно-медицинской экспертизы – убийство, жертвой которого стал один из лучших экспертов. Работа маньяка? Возможно. Но маньяки не убивают просто так. Первый вопрос, который задает себе следователь, – почему убийца сделал именно такой выбор? И лишь вторым станет вопрос – когда и где будет нанесен следующий удар?.. Чтобы поймать убийцу – необходимо понять его мотивы…