Призрачный двойник - [8]

Шрифт
Интервал

Тут Локвуд резко поднял вверх свою руку, и мы застыли на самых верхних ступеньках. Эта лестничная площадка была такой же, что и этажом ниже, только на нее выходило всего три двери, и все они были закрыты. Температура вновь упала. Призрачный туман клубился над ковром как кипящее молоко. Мои уши разрывались от шепчущих мертвых голосов. Стало ясно, что мы приблизились к самому центру сверхъестественных событий.

Все мы двигались медленно, будто тащили на своих плечах огромный груз. Мы внимательно смотрели по сторонам, но пока что не наблюдали никаких манифестаций, то есть появлений призраков.

— Череп, — позвала я. — Что ты видишь?

Из моего рюкзака зазвучал утомленный шепчущий голос.

— Я вижу страшную, смертельную опасность, — заныл он тоном провинциального шарлатана-астролога. — И эта страшная опасность близка, очень близка. Хочешь сказать, что сама не чувствуешь этой опасности? В таком случае, ты бездарь, честное слово. Пожалуй, с такими способностями ты и Рейза не заметишь до тех пор, пока он не подойдет и не усядется своей холодной задницей к тебе на колени.

Я сердито тряхнула рюкзак и ответила.

— Ну, ты, грязная кучка древних гнилых костей! Хватит ныть и говори толком, где она, эта твоя смертельная опасность?

— Понятия не имею. Извиняюсь. Слишком много парапсихологических помех, — и череп отключился.

Я передала своим друзьям слова призрака. Локвуд вздохнул.

— Все, что мы можем сделать, это заглянуть в двери, — сказал он. — Три двери, нас трое, каждому по одной.

— Чур, моя вот эта, — заявил Джордж, и уверенным шагом направился к двери на левой стороне площадки. Театральным жестом распахнул ее, заглянул внутрь, и притворно пожаловался.

— Ничего. Какая жалость!

— Так ведь даже ежику понятно, что это кладовка, — сказала я. — Смотри, она и по размеру меньше остальных дверей, сразу видно, что в нее мало что запихнуть можно. Если по-честному, ты должен попробовать другую дверь.

— Еще чего, — покачал головой Джордж. — Давай теперь ты, твоя очередь.

Я выбрала правую дверь. На ней была приклеена табличка с цифрой 1. Выставив рапиру перед собой, я толкнула дверь. За ней открылась маленькая спальня с раковиной и зеркалом. А перед зеркалом стоял слабо светящийся, тощий мужчина с голой грудью. На подбородке у него была белая пена для бритья, в одной руке он держал опасную бритву. Когда дверь открылась, мужчина обернулся и посмотрел на меня ничего не выражающими мертвыми глазами. Меня внезапно охватил страх. Нашарив негнущимися руками баночки с солью и железными опилками, я опустошила их, высыпав содержимое на пол. Соль и железо образовали барьер, который не мог пересечь призрак. Он отшатнулся назад, заметался из стороны в сторону, словно дикий зверь в клетке, и все это время не сводил с меня своих пустых глаз.

Я вернулась на площадку, смахнула с бровей капельки ледяного пота и сказала.

— Все. Свою часть работы я сделала.

Локвуд поправил воротничок своей рубашки, тоскливо взглянул на последнюю закрытую дверь.

— Ну, что ж… Теперь моя очередь, как я понимаю?

— Угу, — кивнула я. — Тебе осталась комната номер два, та самая, между прочим, о которой упоминал Эванс.

— Верно… Так что там, за дверью, очевидно, сидит призрак. А может быть, и пара… — признаюсь честно, бывали времена, когда Локвуд выглядел намного счастливее, чем в эту минуту. Он покачал в руке свою рапиру, крутанул плечами, глубоко вдохнул, а затем неожиданно усмехнулся, желая дать нам понять, что все идет как надо. — Ладно, — сказал он. — Взглянем, насколько эта тварь страшна на самом деле.

И он рывком открыл оставшуюся на его долю дверь.

Хорошая новость: в той комнате оказалось не два призрака. Вовсе нет. Новость плохая: призраков в ней было столько, что и не сосчитать. Она была битком набита ими, там поселилась целая рота джентльменов в ночных пижамах. Одни призраки светились ярче остальных, другие, напротив, были совсем бледными. Но при этом все они были одинаково мрачными, небритыми, с ввалившимися щеками и пустыми мертвыми глазами. Некоторые выглядели только что проснувшимися, других смерть застала в тот момент, когда они одевались. Призраков было столько, что они налезали друг на друга, зажатые в тесном пространстве между гардеробом и вешалкой для полотенец с одной, и между кроватью и раковиной умывальника с другой стороны.

Некоторые призраки всматривались в потолок, другие парили над полом, повернувшись лицами в сторону открытой двери.

Все они были жертвами, но это отнюдь не делало их безопасными. Я чувствовала их обиду на свою судьбу, их слепую злобу. Нас всех обдало холодным воздухом. Полы длинного пальто Локвуда взлетели в воздух, по моему лицу мазнули растрепавшиеся волосы.

— Осторожно! — кричал Джордж. — Они нас заметили! Нужно выложить барьер раньше, чем…

Джордж хотел сказать «раньше, чем они двинутся», но было поздно.

Некоторые призраки тянутся к живым существам — возможно, чувствуют их тепло, и хотят согреться сами. Ночевавшие в этой комнате мужчины умерли в одиночестве, поэтому у них была сильная тяга к теплу. Короче говоря, толпа светящихся фигур хлынула вперед, словно приливная волна, и в считанные секунды просочилась сквозь открытую дверь на лестничную площадку. Локвуд выронил банку с железными опилками, которые собирался рассыпать, и схватился за свою рапиру. Я уже вытащила свою, и мы в две руки принялись выписывать клинками сложный узор, пытаясь создать прочную защитную стену. Некоторые призраки отплыли назад, другие покачивались из стороны в сторону, держась на недосягаемом для рапир расстоянии.


Еще от автора Джонатан Страуд
Крадущаяся тень

С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений.


Кричащая лестница

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.На этот раз Локвуд решил отправиться в старинный дом, который вот уже много веков населяют призраки и где находится знаменитая на всю округу Кричащая лестница.


Шепчущий череп

У "Локвуда и Компании", как всегда, вагон и малая тележка проблем. Пока Люси с Джорджем заняты тайной призрака в банке, Локвуд ввязывается в сложное дело, которое сулит сплошные неприятности. Спор с Киппсом, жуткая могила и кровожадный призрак зловещего доктора лишь самое начало их нового, опасного приключения.


Пустая могила

Узнав, что Марисса Фиттис, основательница крупнейшего в Лондоне агентства по борьбе с призраками, вовсе не умерла много лет назад, мы решили пробраться в ее усыпальницу и вскрыть гроб. Действительно, вместо покойницы в гробу лежала восковая кукла. Но кто же тогда руководит агентством? И как Мариссе удалось прожить так долго и выглядеть столь молодо? Но похоже, получить ответы на эти вопросы нам не суждено, потому что мы стали получать угрозы, а затем агентство Фиттис и вовсе прислало к нашему дому головорезов.


Амулет Самарканда

Эта история произошла в Лондоне в начале третьего тысячелетия. Вот только это вовсе не тот Лондон, который мы знаем. Хотя бы потому, что волшебники там — весьма обыденное явление. Равно как и демоны — джинны, бесы, африты и многие другие.Волшебники призывают демонов и при помощи заклинаний принуждают их выполнять свои приказы. Демонам это, разумеется, совсем не нравится. Так что, когда юный ученик волшебника вызвал джинна по имени Бартимеус, джинн хотел только одного: побыстрее выполнить прихоть хозяина — выкрасть могущественный Амулет Самарканда у другого волшебника — и забыть о настырном мальчишке.


Глаз голема

Хорошо быть молодым и талантливым волшебником. Волшебников в Британской империи уважают.Ещё бы, ведь именно волшебники правят страной, прочим остается лишь благодарить судьбу, что об их благополучии заботятся могущественные маги (правда, не все в народе это понимают). Натаниэлю всего четырнадцать лет, но его уже ценит начальство, и даже сам премьер-министр ему покровительствует. Одна беда — друзей нет (у волшебников их вообще, как правило, не бывает), зато завистников — хоть отбавляй. А тут, как назло, в Лондоне по ночам начинает твориться форменное безобразие, и шеф полиции утверждает, что это дело рук тех самых хулиганов, поймать которых было поручено Натаниэлю.


Рекомендуем почитать
Слово рыцаря тьмы

Кто-то наследует миллионы, титулы, имущество. А кому-то в наследство достаются долги, родовые болезни или фамильные проклятья. Но даже если вам не повезло, и вы получили в дар от безалаберного пращура сплошные проблемы, уже сгубившие целую череду родичей, не стоит сразу сдаваться. Впереди опасный путь и смертельные схватки с самыми неожиданными противниками, но если есть родственники и друзья, учитель и любимая - отчаиваться не стоит. Надо найти жемчужину в бочке дёгтя, обрести в испытаниях силу и уверенность, и суметь вернуться.


Ураган свершений

Отпуск нужен каждому, даже могучему магу и иномирной королеве. Вот только стоит столь значимым фигурам исчезнуть хотя бы ненадолго, как неустойчивое равновесие самых разных политических сил рассыпется, как карточный домик. Это продолжение Ветра перемен, приглашаю к прочтению тех, кому понравилась первая книга.


Поймать архимага

Когда кажется, что жизнь скучна и однообразна, а свобода потеряна навсегда и выхода нет, не надо отчаиваться. Просто оглянись вокруг и ты заметишь, что жизнь идет полным ходом, охота на тебя продолжается, а друзья готовы снова придти на помощь!


Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода

Начинается шестой год обучения Гарри Поттера в Хогвартсе, а значит – новый учитель по ЗОТИ, квиддич, Хогсмид и схватка с Волдемортом (а как же без него?). Волдеморт разрушил защиту Лили Эванс, так что теперь помочь Гарри может только другой род. Кроме того, нашему герою предстоит узнать много нового о своих родителях и Мародерах.


Охотник за смертью

Это роман о тысяче лет жизни, приключений, боев, потерь и любви. Конечно же любви.Рожденный править людьми и защищать их от зла, могущественный чародей, полноправный владыка своей земли, лучший из охотников на жестоких и злобных тварей, таящихся в ночи, за какой-то месяц Альгирдас Паук потерял все: семью, любовь, честь и самое жизнь. Он сам превратился в такое же чудовище, как те, которых должен был убивать. И заключил сделку с воплощенным злом ради призрачной надежды когда-нибудь, прожив тысячу лет, вернуть своего пропавшего сына.


Центр спасения диких животных

Из жизни Центра спасения диких животных.


Кинжал в столе

Рассказ Джонатана Страуда об одном из расследований агентства "Локвуд и Компания", написанный к Хэллоуину. (ред. Анна Рогова)