Призрачная жена - [17]
— Нет, но меня заботит счастье моих внуков.
— Неужели ты искренне считаешь, что Луиза похожа на злую мачеху? — Он прикоснулся губами к моей шее. — Она красивая, милая, веселая, и Монеборг перестанет быть проклятым замком, когда она станет жить здесь. Ты должна смириться с этим, мама. И я прошу тебя не настраивать против Нильса и Дину.
Фру Доротея развернулась так же резко, как я несколько минут назад. Но она всего лишь подошла к камину и позвонила в колокольчик, стоящий на полке. Пришедшей на звонок пожилой женщине в белом фартуке, Бригитте, как объяснила мне фру Доротея, она отдала распоряжение подготовить мою комнату и предложила показать мне дорогу туда, если я не возражаю.
Какой я стала трусихой! Оторваться от Отто было невыносимо, но я послушно последовала за его матерью по широким деревянным ступеням, затем по длинному коридору в комнату, которая оказалась неожиданно совершенно очаровательной. Фру Доротея отдернула шторы и показала мне открывающийся на озеро вид. Под окном цвели розы и бил прелестный маленький фонтан.
— Это наш сад, — сказала фру Доротея. — Дамы, живущие в приюте, пользуются другим, отделенным стеной. Вы не услышите и не увидите их. Мы поделились с ними половиной нашего дома, но не нашей частной жизнью.
Кто поделился с ними домом? Отто? И тебе это не нравится, старая аристократка?
— Я оставлю вас. Уверена, вам хочется отдохнуть с дороги.
Это походило скорее на приказ. По-видимому, она собиралась сделать все, чтобы отговорить сына жениться на мне. Но она не подозревала, что это уже невозможно.
Я вздернула подбородок. Мне уже стало лучше.
— Когда я смогу познакомиться с детьми Отто?
— Они уже довольно взрослые. Нильсу — двадцать один, а Дине — семнадцать. Вы встретитесь с ними за обедом. — Лицо ее вдруг изменилось. Она смотрела куда-то мимо меня, через окно в сад. — Разве здесь и Эрик?
— Да, он приехал вместе с нами.
— Вы хотите сказать, что он тоже участвует в этой интриге?
— Интриге? Не понимаю вас. — Мы попытались помериться взглядами, но, к сожалению, мои глаза опустились первыми. — Нет, Эрик ничего не знал. Мы случайно встретились с ним на пароме. Но почему он должен быть против?
Фру Доротея посмотрела на меня, потом сказала:
— Поговорим об этом позже. — И вышла из комнаты.
Я выглянула в окно и увидела Эрика, разговаривающего внизу с девушкой, по-видимому, с Диной. У нее были совсем светлые волосы, спускающиеся до талии. В белом платье она выглядела как дочь Снежной королевы.
Снежная королева, дочь Снежной королевы — почему у меня в голове все время вертятся сказочные образы?
Но Эрик, по крайней мере, выглядел обычным смертным с его темными волосами и худощавой фигурой. Конечно, Отто немного полноват, но ведь он на десять лет старше брата. Интересно, почему Эрик не женат? Он должен считаться весьма привлекательным женихом. Меня радовало, что он не выказывает по отношению к нам с Отто такой враждебности, как его мать. И вдруг подумала, что если у меня возникнет потребность обратиться за поддержкой к кому-нибудь, то этим человеком мог стать Эрик. Когда-нибудь, но не сейчас. Я должна победить графиню Доротею. Хотя никто не подозревал об этом — я сама стала графиней. Ситуация складывалась весьма занимательная.
Однако в настоящий момент я слишком устала. Опустившись на кровать, застеленную Бригиттой, я мгновенно заснула.
Разбудили меня отдаленные звуки, напоминающие хихиканье. Если это смеется мать Отто, подумала я в полусне, она, должно быть, сумасшедшая.
До меня снова донеслись звуки, сухие, напоминающие карканье ворон, характерные для пожилых людей, и я поняла, что они идут из-за стены, делящей сад на две половины.
Отто заставил меня снять обручальное кольцо, и, хотя в душе меня возмутило это, я не стала противиться. Сейчас, слыша этот жутковатый смех, я почувствовала себя брошенной и никому не нужной. Дом был погружен в молчание. Никто даже не сказал мне, в котором часу здесь обедают. Может быть, все собрались в гостиной и говорят обо мне?
Найти дорогу вниз оказалось нетрудно. Неожиданно я очутилась в крытой черепицей галерее, ведущей в некое подобие оранжереи или солярия с высокими стеклянными дверями, выходящими в сад.
Как чудесно очутиться на свежем воздухе, прогретом теплыми лучами вечернего солнца. Я бродила по саду, вдыхая аромат роз, слушая журчание воды в маленьком фонтанчике и совершенно не думая о том, наблюдают ли за мной из окон. Я пыталась убедить себя, что являюсь хозяйкой замка, но вместо этого вздыхала по уютному домику на ферме, о котором мечтала. Эрик упомянул, что на озере живут лебеди, но я бы предпочла ходящих вразвалочку гусей и уток. Мое сердце заныло. Девушка-птичница стала принцессой, но не почувствовала себя от этого счастливой.
Из-за стены до меня донеслись голоса. Вероятно, это старушки. Интересно, о чем они говорят? Просочилась ли к ним новость о том, что герр Винтер, который так недавно овдовел, вернулся домой с невестой? Мне стало жаль, что я не могла понять их разговора, который, разумеется, велся на датском языке.
Я продолжила прогулку. Прелестные вьющиеся белые розы, напоминающие хлопья снега, поднимались вверх по каменной кладке, почти скрывая маленькую зеленую дверцу. От старости она перекосилась. Я взялась за большой заржавевший ключ и повернула его. Дверь скрипнула.
Роман Дороти Иден «Никогда не называй это любовью» – печальная история любви Китти О'Ши и Чарлза Стюарта Парнелла. Действие романа происходит в пуританской Англии, а затем переносится в маленькую непокорную Ирландию.
Как следует поступить молодой, красивой и здоровой женщине, страстно мечтающей стать матерью, когда она узнает, что ее муж не в состоянии подарить ей ребенка? Расстаться с ним?.. В конце концов героиня романа так и поступает. Однако она горячо любит этого человека и не в силах забыть его…О том, как сложатся взаимоотношения героев в дальнейшем, читатели узнают, прочитав этот увлекательный роман о любви.
Действие романа охватывает конец XIX – начало XX веков. История четырех поколений, их взаимоотношений, неоправдавшиеся надежды, вечные человеческие проблемы, связанные с любовью, ревностью, поисками своего места в жизни, создают атмосферу очень непростого человеческого бытия. Главная героиня романа – предшественница современной деловой женщины, ломающая традиционные устои того времени. Она – владелица магазина, с чем и связаны все семейные неурядицы. Романтическая любовь ее мужа к гувернантке – основная сюжетная линия всех перипетий.
Путь настоящей любви не бывает гладким. Сомнение, разочарование, недоверие, ревность, наконец, подстерегают влюбленных на каждом шагу. Не избежали этого и герои предлагаемого читателю романа. С неослабевающим вниманием можно следить за перипетиями повествования, то напряженно-динамического, то нежно-лирического, то смело-эротического.
Молодая журналистка становится женой преуспевающего писателя, автора детективных романов — Барнаби Корта. Юная жена полна надежд, будущее ей кажется лучезарным. Но судьба приготовила свой, трагический сценарий. Ничего не подозревающая Эмма попадает в Кортлендс, родовое гнездо Барнаби, где царят интриги, тайны и ненависть, тщательно замаскированные. Вместо свадебного турне на молодую женщину сваливается забота о детях Барнаби — двух маленьких девочках (о существовании которых Эмма и не подозревала). Но мисс Корт не скорбит об этом, напротив — она пытается завоевать доверие заброшенных девчонок.
Роман "Спящая невеста", открывающий книгу, начинается безмятежно и счастливо: жених спешит на встречу со своей невестой. Но… невеста исчезает. И, как иногда бывает в жизни, близкой и единственной становится совсем другая женщина…
Я попала в сказку! Точнее — в переделку… Ещё вчера я была библиотекарем и любила читать книжки о приключениях. Сегодня жизнь подарила мне «сказочного» жениха, но им оказался жуткий чёрный дракон. А всё потому, что он принял меня за свою невесту в облике ящерицы и утащил в подземный замок. Теперь мне предстоит расколдоваться, спастись от дракона и… возможно, разгадать пару-тройку загадок!
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
В первый день весеннего семестра у помощницы директора студенческого общежития Хизер Уэллс появилось много поводов для беспокойства. Одна из девушек колледжа потеряла голову, причем в буквальном смысле… Тело убитой загадочно исчезло. Перепуганные студенты… Полная неразбериха в личной жизни: бывший жених настаивает, чтобы Хизер присутствовала на его свадьбе… долго отсутствовавший отец намеревается наладить отношения и даже пожить у дочери… любимый мужчина никак не поймет, что она – девушка его мечты… Но хуже всего, что Хизер начинает собственное расследование убийства…Ироничный детектив, продолжение книги «Я не толстая».
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.