Признать его парой - [8]

Шрифт
Интервал


Все в городе знали, что оба мужчины бродили по тонкой грани между правопорядком и преступничеством. Они, каким-то образом, были замешаны и их люди в бизнес схеме, которая пошла не так? Сразу же слова Дамиана о Робертсе, казанные этим утром, всплыли в его голове.


— Скажите мне еще раз, почему вы так непреклонны, что эти люди исчезли в Лос Лобосе. — Он поднял бровь.


Между стоическим молчанием и мертвым следом дерьмовая пропасть, целое чертовое расследование рисковало попасть в царство нелепых. Робертс держал свой пристальный взгляд достаточно долго, чтобы создать впечатление, что мужчина взвешивает все варианты. Хорошо, ты и должен, придурок.


Майк ждал, Робертс, определенно, был на грани выкашливания информации. Его терпение было вознаграждено, когда Робертс сдвинулся и поднял чемодан на колени. Звук защелок резонировал в тихом кабинете, когда он открыл чемодан. Дейв достал запечатанный конверт и бросил его на стол.


Глядя на предмет, Майк не сделал никакого движения, чтобы добраться до него, хотя его съедало любопытство.


С самодовольным выражением лица, Робертс указал на пакет.


— Давайте. Лично убедитесь. Это все объяснит.


Майк схватил конверт, сломал печать и вытряхнул содержимое. Озадаченный, он подобрал стопку фотографий, посмотрев на первое изображение.


Нахмурившись, он взглянул вверх, не пытаясь скрыть его недоверчивое выражение.


— Волк?


— Продолжайте смотреть, — настаивал Робертс.


Против его лучшего суждения, он продолжал перелистывать фотографии. Первые три оказались безобидными… волки на природе. Красивые снимки, но он еще не понял для чего они.


Когда он перелистнул на четвертую, он чуть не уронил стопку. Шокирующий порыв ярости вскипятил его кровь, когда он смотрел на далекий профиль обнаженного мужчины в лесу.


Обнаженного мужчины по имени Дамиан.


— Что это за ерунда? — Его взгляд выстрелил в Робертса, нервный сукин сын сфотографировал его любовника без его ведома.


— То, что вы с вашим парнем делаете в свободное время, едва ли меня беспокоит, шериф. — Робертс усмехнулся. — Однако, думаю, вам будет интересно узнать, на что он способен. Продолжайте. Посмотрите на остальные. Скоро поймете.


Майк должен был выгнать мудака из своего проклятого кабинета прямо тогда и там. Вместо этого, он злобно стал перелистывать оставшиеся фотографии, последняя заставила его остановиться. Фотография показывала увеличенную фигуру с раздвинутой мордой, подчеркнув неправильную форму головы, в то время как странные волосы покрывали его удлиненные конечности и туловище. Должно быть, это была одна из самых ужасных вещей, которую он когда-либо видел.


Его вопросительный взгляд опять скользнул к Робертсу.


— Чт…


— Это интересная фотография, не так ли? — Робертс встал на ноги и обошел вокруг стола, чтобы встать рядом с ним.


Теперь он спросил в упор.


— Что это за черт?


— Шериф, вы видите человека, превращающегося в волка.


Потребовался каждый кусочек его известного самообладания, чтобы не реагировать на этот комментарий. Его мозг все еще был замкнут на тревожном факте, что Робертс обладал фотографией Дамиана.


Окружив себя самодовольством, Робертс вернулся на свое место с гораздо большей уверенностью, чем когда он вошел в офис.


— Это объясняет, почему весь чертов город Лос-Лобос настолько скрытный.


Майк спросил с осторожностью.


— Откуда вы их взяли?


— Уверяю вас, они настоящие, шериф. Я сделал их себе год назад. Я послал своих людей в Лос-Лобос, чтобы найти доказательства, но они так и не вернулись.


— Доказательство чего? — По правде говоря, он начал сомневаться в нынешнем состоянии ума Робертса.


— Оборотни, черт возьми! — Брезгливо выплюнул Робертс. — Как вы думаете, сколько времени потребуется, прежде чем они наводнят наш город, нападут на наших людей? С ними нужно бороться, так или иначе. — Робертс хлопнул ладонью по столу.


Слова мужчины подняли волосы на его затылке. Он взял стопку фотографий.


— Почему вы не показали мне этого раньше?


— Я не дурак, Шериф. Очень немногие поверят мне. Будьте честным. Вы не уверены, что изображение не подделка, не так ли? — Он покачал головой от досады. — Не волнуйтесь, я найду доказательства.


— Доказательство? — спросил он, хотя подозревал ответ.


— Конечно, тело.


Мелкий трепет гнева пронесся по телу Майка.


— И как вы предлагаете это сделать?


— Встретимся в восточной части заповедника в Лос-Лобосе завтра в восемь утра, и я перейду к своему плану.


Черт побери. Если бы это зловещее заявление не испортило его день, ничего другого не испортило бы.


Робертс потянулся за фотографиями, но Майк остановил его.


— Не возражаете, если я подержу их у себя до тех пор?


Робертс, казалось, обдумывал просьбу, прежде чем, наконец, кивнул. Он собрал портфель и двинулся к двери, остановившись рукой на ручке.


— Увидимся у восточного входа в заповедник в восемь, шериф.


После того, как Робертс ушел, он сидел молча и пытался разобраться в его хаотичных мыслях. Он потер виски, разламывающиеся от тупой боли. Черт, Дамиан все время был прав насчет Робертса. Ублюдок завел его по колено в море неприятностей.


В дополнение к поиску пяти пропавших без вести мужчин и ему нужно иметь дело с таинственным любовником, который усложнил их отношения и угрожал расстроить всю его жизнь, он должен был препятствовать Робертсу в убийстве невинного прохожего, чтобы доказать какую-то глупую теорию, что оборотни существуют.


Еще от автора Мелисса Лимоджис
Предъявить права на пару

Джейс Мэттьюз, член стаи Блэк Хиллс из Лос-Лобос штата Южная Дакота, отправляется проверить нового владельца участка земли, примыкающей к территории его стаи. Стоит ему зайти в небольшой книжный магазин в Коллинзе, как он оказывается застигнут врасплох маленькой, чопорной женщиной, стоящей за прилавком. Джеймс сразу же чувствует в ней свою пару. В то время как волк внутри него побуждает создать связь, Джейс знает, что не должен торопить свою человеческую половинку. Но он сдается, когда возникает опасность, угрожающая жизни Мишель.


Приручая пару

Хорошо, что Стивен Дорсетт терпеливый, если учесть, что его упрямая пара отказывается признавать их связь. После того, как она избегала его в течение многих лет, он решил доказать ей, что она принадлежит ему. Ничто не встанет между ним и его сексуальной вспыльчивой волчицей.Кейт Мэтьюс живет со страшным секретом. И хоть она любит Стивена столько, сколько себя помнит, но никогда не сможет стать той, кого он хочет или заслуживает, особенно, если он когда-нибудь узнает о ней правду.Когда охотники угрожают волчьей стае Блэк Хиллс, Кейт преодолевает свои страхи и рискует жизнью.


Рекомендуем почитать
Рейдж

Во время своей стажировки в «Декстер Медикал Индастриз» юная Джесси Колби случайно натыкается на мужчину, закованного в цепи, который утверждает, что он — гибрид инопланетянина и человека. Могущественная фармацевтическая компания использует Инопланетные Виды для тайных экспериментов. Джесси делает так, чтобы об этом вопиющем случае стало известно общественности. С того момента прошло десять лет, Джесси устраивается на работу врачом в Западной Колонии на планете Эдем, где после освобождения нашли своё пристанище Инопланетные Виды.


Океанида

Нелегка жизнь служащих «Средиземноморского пункта сирен». Для того чтобы успешно справиться со своей работой, они должны отлично плавать, красиво петь и умело обольщать мужчин. И не пропустить ни одного. Цена ошибки — жизнь.


Заклинатель змей

Все то же самое — спецслужбы, экстрасенсорика, прикладная психология, немного физики, много разговоров, временами юмор, временами беготня с пистолетами. История о том, как надо спасать мир, о том, где водятся честные менты, и о применении домашних тапочек в сексуальных играх. Предупреждения: Слэш, BDSM, Нецензурная лексика, 18+.


Незримый гость

Зарина по воле случая, стала ключом и открыла самую древнюю книгу зла, где был заточен сильнейший демон всех времен… Сумеет ли она найти общий язык, не только с его сущностью, но и с ним самим? Будет ли она чувствовать ласку от его рук, а не жесткие когти его сущности? Если у нее появиться шанс заточить его обратно, сделает ли она это? Возрастные ограничения 18+.


Возлюбленный из камня

Благодаря этому сверхъестественному роману от популярного автора по версии New York Time Кристины Уоррен вы погрузитесь в мир гаргулий. Выдающийся реставратор, Фелисити, берется помочь подруге отыскать в Монреале таинственную статую. Но когда Фил находит ее, то поражается своему притяжению к ней. Влечению, которое не должна чувствовать девушка к каменной гаргулье, и Фил решает провести ночь в его объятиях. Но понятия не имеет, что ее желание к каменному, бесчувственному существу увеличится в разы. Века Спар провел во сне, запертый в камне, дожидаясь часа, когда понадобится человечеству.


Искупление вампира

Кейденс, похищенная у входа в парк в Новом Орлеане, оказалась в стране Шар, параллельном мире, управляемым демонами. От издевательств работорговца, похитившего девушку, Кейденс была спасена Ларсом — жестоким лидером вампиров. Слыша ужасные рассказы о вампире, Кейденс не может доверять ему, но разве есть выбор у рабыни? Однако, вампира тянет к ней… сильно.


Сопротивляющаяся пара

Эйми Крест — самая чопорная, надменная волчица, которую Джексон Купер когда-либо встречал. Вспыльчивый нрав женщины напугает любого моряка, а эмоционального багажа у неё достаточно, чтобы контролировать бизнес вечно. Волку лучше держаться от неё подальше. И Джексон был бы счастлив сделать именно так — если бы не одна маленькая деталь, благодаря которой ей невозможно сопротивляться. Она его пара.Эйми не просила о таком повороте судьбы, и она совсем не в восторге. Ей пара не нужна. Более того, она отказывается принимать его.


Твое дикое сердце

Изабель Акер, биолог, изучающая дикую природу, идёт по следу волка от штата Джорджия до Южной Дакоты и встречает сексуального егеря Уайата Пауэлла. Его волк сразу обратил внимание на её появление, но когда Уайат узнает, зачем она прибыла в парк, он начинает сомневаться в её намерениях. Ведь в Блэк Хиллс нет волков, по крайней мере, так думает основное население.Следуя приказу своего Альфы, он присматривает за сексуальным биологом и с трудом способен держать руки при себе. Он хочет обладать ею, делиться всем, что есть в его жизни, но это может навредить стаи Тао.Однако, притяжение слишком велико.


Сорвиголова из Блэк Хиллс (ЛП)

Плохая из нее подружка.Ксио Девис ошибается на каждом шагу. Когда она бросает стаю, сбегая из города на угнанном мотоцикле, то понимает, что откусила больше, чем сможет проглотить. Начинается с мелких краж, а заканчивается ограблением банка. Ксио погружается в преступный мир, но ее ловит ФБР. Теперь у нее лишь один выход – стать осведомителем.Когда Ксио дает показания против мексиканского наркобарона, агент Маркус Касадор отказывается от своей карьеры, места в стае Эль-Пасо и всего, к чему привык, ради того, чтобы отвести ее домой и защитить.Ксио утверждает, что она больше не тот волк, которым была десять лет назад, но сможет ли она убедить в этом Маркуса? И станет ли Блэк Хиллс конечным пунктом на пути ее искупления?


Когда ад замерзнет

Кольт Ханниган возвращается в стаю Блэк Хиллс не тем волком, что был прежде, более решительным. Изгнанный после того, как противостоял бывшему вожаку, он не питает теплых чувств к Дрю Тао – новому альфе. Кольт намерен оспорить лидерство Дрю, но лишь до тех пор, пока не видит Ташу – женщину, которую считал погибшей, но которую так и не смог забыть.Изуродованная шрамами после того, как встала между Кольтом и бывшим Альфой стаи, Таша выживала в течение многих лет, склонив голову. Возвращение Кольта – все, о чем она могла мечтать, но ей хочется жить в покое и любви, а не оказаться посреди еще одной борьбы за лидерство, которая может уничтожить только оправившуюся стаю.Сможет ли Таша уговорить Кольта найти покой в ее объятиях? Переживет ли волчья стая Блэк Хиллс нападение со стороны, если до сих пор не залечила старые раны?