Признание в любви - [13]
Между тем Кортни с удивлением отметила, что эта мысль придала ей твердости. По сравнению с Гарольдом — она уверенная, сильная и непоколебимая, как скала. И она никому не позволит унижать ее, топтать ее достоинство и честь.
— Ты сам так поступил, Гарольд. Это был твой выбор. А теперь пришло время сделать свой выбор мне. Более того, я его уже сделала.
— Ты все решила, да? — обозлился Гарольд. — Наверное, ты уже давно хотела от меня избавиться, только не могла найти подходящего повода. Теперь вон как все ладненько получилось! Поэтому ты с большой охотой и поверила своей стервозной и хитрой сестрице, вместо того чтобы выслушать меня.
— Прошу заметить, что я уже десять минут слушаю тебя. А моя, как ты выразился «стервозная и хитрая», сестрица сидит одна в спальне и плачет, пытаясь забыть о случившемся и пережить нанесенное тобой оскорбление.
— Да, конечно, твоя Сара — ангел. А я тогда кто? Дьявол? Абсолютное зло, не заслуживающее даже слова оправдания?
Кортни окинула полуголого Гарольда презрительным взглядом.
— Кажется, нам больше не о чем разговаривать. — Она решительно вздернула подбородок.
— Да, — медленно согласился Гарольд. — Мне остается лишь надеяться, что скоро ты разберешься в том, что собой представляет твоя сестричка. А еще больше я надеюсь, что произойдет это не слишком поздно, поскольку у меня предчувствие, что Сара принесет тебе еще немало неприятностей и слез.
— Пока что неприятности и слезы мне достались от тебя. — Кортни развернулась и быстро пошла в сторону спальни.
Сара, все это время стоявшая у приоткрытой двери и подслушивавшая разговор сестры с теперь уже бывшим любовником, едва успела броситься на кровать и принять соответствовавшую ее нынешней роли позу.
Она забралась на кровать с ногами, легла, свернувшись калачиком и уткнувшись лицом в колени. Сара решила, что так она будет выглядеть наиболее жалостливо: то ли как маленький ребенок, то ли как бездомная собачка. Она снова не прогадала. От одного взгляда на сестру у Кортни сжалось сердце.
— Боже, Сара… Прости меня… прости… — шептала она, гладя Сару по вздрагивающей от рыданий спине.
— Ты… ты… ни в чем не виновата. — Снова всхлип.
— Виновата. Я должна была почувствовать, что что-то не так. Должна была это предупредить. Я должна была раньше разобраться в Гарольде. А теперь… теперь от моей неразборчивости страдаешь ты.
Сара мысленно улыбнулась. Ну и дура же ты, Кортни! Мне даже скучно расправляться с твоей «идеальной» жизнью. Никакого сопротивления. Ты готова вынести на блюдечке все свои сбережения и отдать их первому попавшемуся проходимцу, прикинувшемуся нищим.
— Ты действительно не сердишься на меня? — с надеждой спросила Кортни, заметив, что Сара потихоньку успокаивается.
— Конечно же нет! — воскликнула та в ответ. — Кортни, не говори чепухи. Ты абсолютно ни в чем не виновата. Ты не должна отвечать за поступки Га… — Сара осеклась и снова всхлипнула. — Других людей.
— Я даже и представить не могла, что он способен на такое, — призналась Кортни. — Он казался всегда безупречно вежливым, предупредительным, заботливым…
— Уж не собираешься ли ты его оправдывать и защищать?! — Глаза Сары так гневно сверкнули, что у Кортни по спине пробежали мурашки.
— Нет, но…
— Но? Какие еще, черт побери, могут быть «но»?! — Сара высвободилась из объятий сестры.
— Ты уверена, что ты все поняла правильно? Возможно… — мягко начала Кортни, но Сара не дала ей закончить.
— Этот похотливый мужлан чуть не изнасиловал меня прямо в коридоре! Его даже не остановило то, что ты — моя сестра. Кроме того, я так… так просила его. Я умоляла его оставить меня в покое. Обещала, что завтра же уеду…
— Сара, что ты такое говоришь? Я не позволю тебе никуда уехать. Ты можешь жить в моей квартире столько, сколько пожелаешь.
— В твоей квартире, — с горькой усмешкой повторила Сара.
— В нашей, — охотно поправилась Кортни. — Да. Я хочу, чтобы отныне это жилище стало нашим с тобой домом. Мы будем жить вместе и помогать друг другу. И все у нас будет так хорошо, что мы еще будем радоваться и отмечать бокалом шампанского годовщину разрыва с Гарольдом.
Кортни задумалась. В самом деле, ей необыкновенно повезло, что она распознала истинную сущность Гарольда прежде, чем поклясться перед Богом в вечной любви. Конечно, жаль, что Саре пришлось пережить это унижение, но… Все, что ни делается, — к лучшему.
— Ты правда хочешь, чтобы мы жили вместе? — Губы Сары дрогнули в едва заметной улыбке.
— Конечно, глупышка. — Кортни притянула к себе сестру и крепко прижала ее к груди. — Мы такие разные, но я очень и очень люблю тебя, Сара. Ведь у меня больше никого, кроме тебя, нет в целом свете.
— Я тоже люблю тебя, сестренка.
Боже, я не вынесу такого количества телячьих нежностей! Меня сейчас стошнит от всех этих соплей, со злостью думала Сара, но продолжала играть роль нежной и трогательно ранимой младшей сестры. И почему я так и не поступила на актерские курсы? Уверена, я покорила бы Бродвей или… Голливуд. Да, пожалуй, «фабрика грёз» даже предпочтительнее. Театралы такие зануды! Мои фотографии появились бы на обложках всех глянцевых журналов, миллионы мужчин мечтали бы провести со мной ночь, а женщины прислушивались бы к моим советам по уходу за волосами или по поддержанию физической формы. Постеры, клубы фанатов и тысячи подражателей во всех странах мира… Мечты, мечты…
Про таких женщин, как Камилла, говорят: она сделала себя сама. Она живет в Нью-Йорке, в большом доме. Владеет сетью модных магазинов и вызывает всеобщее восхищение. Забота старшей сестры и любовь взрослой дочери, кажется, с лихвой компенсируют нехватку мужского тепла.Почему же тогда вот уже двадцатое Рождество Камилла в слезах? Почему столь рьяно противится поездке дочери в Лондон? Почему, наконец, мчится сломя голову в другую страну, чтобы помешать намечающейся свадьбе? Удастся ли Камилле спасти дочь? А может быть, она и сама обретет долгожданную любовь?
Невероятно! Идеальный во всех отношениях, всеми обожаемый Лукас Фернандос просит ее руки! Сказать, что Шейла удивилась, – значит, не сказать ничего. Правда, вскоре выяснилось, что о любви нет и речи. Просто преуспевающего банкира устраивают родословная, воспитание и образование будущей жены. К тому же Лукас поставил перед собой цель жениться до тридцатилетия. Шейла решает проучить Лукаса, устроив ему «веселую жизнь». Однако вопреки ее ожиданиям Лукас не только не сбежал на следующий день от «капризной», «неряшливой» и «неласковой» невесты, но и попытался примириться с ее недостатками.
Наконец-то Андреа встретила мужчину, которого можно считать идеальным! Молодой, привлекательный, богатый и к тому же занимающийся благородным делом – медициной! Настоящий подарок судьбы. Как и Андреа, Найджел стремится к серьезным отношениям и сразу же предлагает ей жить вместе. Андреа с радостью соглашается, не слушая предостережений сестры. Вскоре выясняется, что Найджел обманывал ее: он действительно медик, но его специализация совсем не романтична. Сможет ли Андреа простить любимому мужчине ложь и смириться с тем, что ее избранник – судмедэксперт? Впрочем, изобилующие опасностями и интригами события, в которые оказалась вовлечена Андреа после знакомства с Найджелом, заставят ее по-новому взглянуть на своего избранника…
Любовь между преподавателем и студенткой в общем-то не такая уж редкость. А вот роман преподавательницы и студента случай из разряда почти что уникальных. Итак: он — статный молодой мужчина, на которого засматриваются все однокурсницы; она — разведенная тридцатилетняя женщина, одна воспитывающая дочь.На пути влюбленных множество преград. Сомнения, комплексы, опасения, осуждение коллег и друзей, козни недоброжелателей… Любовь, безусловно, победит, но не окажется ли цена слишком высокой?
Главному редактору модного глянцевого журнала миллионерше Миранде Блэкнайт приглянулся талантливый фотохудожник Крис Портман, сексапильный красавец, который работает там же. Опытная соблазнительница, Миранда не останавливается ни перед чем в своем страстном желании завоевать Криса. Интриги, козни, деньги, подставные любовники и фальшивые друзья… Однако в ситуацию властно вмешивается судьба — и заветный приз достается другой…
После аварии Колетт не может передвигаться самостоятельно, но любовь и забота доктора Лорана вселяют в нее уверенность в том, что она снова будет ходить. Романтичному и ласковому Оливье Лорану удалось доказать Колетт, что жизнь прекрасна, полна удовольствий и радости и продолжается, несмотря ни на что.И Колетт поверила ему, и все в ее жизни действительно было замечательно, пока в один отнюдь не прекрасный день она не узнала о том, что в отношениях с ней доктор Лоран руководствовался не только чувством любви.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…