Приют сердец - [79]

Шрифт
Интервал

Отыскав взглядом Огонька, Рори еще раз удивился. Конечно, он знал, что она стала старше на шесть лет, но совершенно не ожидал, что рядом с ней может стоять жеребенок. Но вот он, перед ним. Это был хорошенький маленький детеныш, примерно трех месячного возраста, не такой рыжий, как его мать, но достаточно яркий. Как искра от огня, подумал Рори, давая жеребенку имя.

Выпрямившись, он поспешно скрылся из вида, подойдя к своей лошади. Он нашел ее. Теперь начиналась настоящая работа.

Бренетта сидела под плакучей ивой, когда Меган отыскала ее. Дневная жара угнетала, ей хотелось побыть одной. Она совсем не обрадовалась, заметив подходящую к ней Меган.

– Дома еще жарче, – сказала Меган, – но это слабое утешение, не так ли?

– Да, весьма слабое.

Меган расправила пышные юбки вокруг себя, спускаясь на траву.

– Ты дома уже больше недели. Как тебе здесь после Европы?

– Я предпочла находиться здесь.

– Ты, должно быть, шутишь! Мне так хотелось оказаться на твоем месте.

Ты заняла мое место до того… со Стюартом, не удержалась от мысли Бренетта.

– Меган, это была не экскурсия. Я уехала туда, чтобы спрятаться.

С выражением полной невинности на лице – в конце концов, подумала Бренетта, разве она не изучила мастерство обмана до последней тонкости? – Меган спросила:

– Почему ты разорвала помолвку? Я не знаю причин.

– Просто я обнаружила, что недостаточно люблю его, – ответила она. Недостаточно для того, чтобы жить с его ложью и обманом.

– Ты разбила его сердце, – продолжала Меган. Зачем мы притворяемся? Почему мы ведем себя так, как будто не существовало того разговора, и ты не говорила мне, что беременна от Стюарта? Меган, кому еще ты причинишь боль?

– Возможно, его сердце и испытало боль, но сомневаюсь, что оно разбилось. Уверена, к этому времени он уже полностью оправился, – произнесла она вслух.

Бренетта выглянула между ветвями и увидела кормилицу, направляющуюся к горам. На спине она несла Старр, а в руках держала корзинку.

– Куда идет Нежная Лань? – спросила Бренетта. Меган пожала плечами.

– За ягодами. Или на сбор корней и трав. Кто знает? До тех пор, пока Старр с ней, меня это не волнует.

– Она кажется такой ласковой, – задумчиво сказала Бренетта.

– Конечно, но все это – притворство. Она думает, что одурачит меня, но я то знаю, что происходит.

– Что такое, Меган.

– Она охотится за моим мужем, но не знает только, что мне плевать. Может забирать его, по крайней мере, на ночь, чтобы он оставлял в покое меня.

Бренетта постаралась скрыть шок, зная, что именно такой реакции и ожидает от нее Меган.

– Конечно, нельзя ожидать, чтобы дикари вели себя как цивилизованные люди. Они ничего не знают. Совсем как негры у нас дома, – закончила Меган.

– Дикари! – воскликнула Бренетта. – Меган, Рори – намного образованнее, честнее и умнее большинства мужчин, которых я встречала по обе стороны Атлантического океана. Я никогда не поверю, что он обманывает тебя.

Меган собиралась отпарировать, но в этот момент их внимание привлекла какая-то суматоха. Рори скакал к загону с лошадью на поводу. Ройбин, бежавший впереди, возбужденно кричал.

– Огонек! – воскликнула Бренетта, вскакивая на ноги, рванулась к ним. Она подбежала к загону как раз в тот момент, когда Рори отпустил повод.

– О, Рори, ты привел Огонек! Как чудесно! Она даже красивее, чем раньше!

– Да, еще красивее. Совсем как ее хозяйка.

– Хозяйка?

– Бренетта, она – твоя.

– Моя? – эхом отозвалась Бренетта.

– Разве ты не помнишь, малышка? Я подарил ее тебе несколько лет назад.

Бренетта остановилась рядом с ним, прислонившись к ограде загона.

– Но я отпустила ее на свободу.

– А я снова привел ее к тебе, – сказал он громче. – Но,– добавил он, – жеребенок предназначен для Старр. Пораженная чувствами, Бренетта руками обвила его шею и порывисто сжала в объятиях.

– Спасибо, спасибо тебе!

– Разве не смешно? – язвительные слова Меган как холодной водой окатили ее.

Бренетта отошла от Рори.

– Меган, взгляни, он привел Огонька, – сказала она, стараясь спрятать неожиданно покрасневшее лицо, отворачиваясь к лошадям.

– Уверена, что это просто замечательно.

– Меган, пожалуйста, – сказал Рори, подтягивая ее поближе к ограде. – Посмотри на жеребенка. Он для Старр. К тому времени, как он будет готов скакать под седлом, она подрастет, чтобы сесть на него. Прекрасный жеребенок.

– Как и кобыла. Почему ты даришь ее Нетте? Почему не мне?

Вздох Рори можно было скорее почувствовать, чем услышать.

– Потому что она принадлежала ей раньше.

Она не слишком хотела ее, раз выпустила на свободу. – Меган обратила холодные голубые глаза на Бренетту. – Возможно, ты просто всегда забираешь то, что должно быть моим. – Взмахнув юбками, она покинула загон.

Бренетта почувствовала тошноту.

– Извини, Рори, мне надо идти, – мягко сказала она. – Еще раз, спасибо.

Глава 31

Август 1881 – «Хартс Лэндинг».

Меган запустила журнал мод через всю комнату. Он ударился о стену и упал на пол, разорванная обложка закрыла смятые страницы.

Все, абсолютно все замечательное происходило в другом мире, а она торчит здесь, а этом Богом забытом месте.

– Ненавижу! Я все ненавижу здесь. Так помоги мне, дай уехать отсюда. Я должна как-то заставить Рори увезти меня.


Еще от автора Робин Ли Хэтчер
Гордая любовь

Ремингтон Уокер был готов на что угодно, лишь бы найти Либби, – ради денег, которые платит ее отец. Ему нужны эти деньги, чтобы отомстить отцу Либби, человеку который разрушил жизнь его собственного отца. Но ему предстоит узнать, что месть не может быть главным чувством в жизни и что признание может оказаться роковым для любви.Устоит ли любовь против лжи, станет ли они единственной правдой, способной объединить их жизни?


Каприз мечты

Любовь всегда приходит неожиданно, не считаясь с обстоятельствами, не выбирая удобного времени. Судьба немилостива к Такеру и Мэгги, но эта же судьба одаривает их любовью. Это чудесная история об отважных мужчинах и женщинах, не испугавшихся тягот пути и неизвестности и вознагражденных за это.


В твоем сердце

США, штат Айдахо, 1880 год. В маленький городок приезжает Адди Шервуд, новая учительница. Через несколько дней после приезда ей делает предложение красавец-ранчер Уилл Райдер. Но Адди поклялась не принимать его предложение до тех пор, пока не убедится, что он любит ее.


Время перемен

Из-за болезни маленькой дочери актриса бродячего театра Фэй Батлер отстала от своей труппы. Чтобы заработать на жизнь она нанимается на ранчо выполнять самую грязную работу. И там к молодой женщине внезапно приходит любовь…


Любовь жива

Автор книги, американская писательница, раскрывает тему большой любви. Главная героиня романа Тэйлор первоначально предстает перед читателем семнадцатилетним несмышленышем, почти насильственно выданным замуж за богатого рабовладельца. На пути девушки встречается много хороших людей, которые сыграют в ее жизни важную роль. И любовь к ней придет — страстная, настоящая, которую Тэйлор не только пронесет через годы, но и преумножит.


Подруга пирата

Действие этого любовно-исторического романа происходит в середине XIX века. Главная героиня, леди Джасинда, ставшая пленницей пирата Тристана Дансинга, оказывается в экзотическом Константинополе. Ей предстоит сделать жизненно важный выбор: либо присоединиться к тем женщинам, которые будут проданы в султанский гарем, либо стать любовницей Тристана.


Рекомендуем почитать
Изумрудное пламя

Несчастной сироте Джоанне Хокингем досталось в жизни мало ласки и тепла! После загадочной гибели старшей сестры она росла в холодной и чопорной атмосфере королевского двора... пока не расцвела и не превратилась в прелестную изумрудноглазую девушку. Дерзкий поцелуй сэра Ричарда из Кингслира пробудил в ней яростную страсть... и желание умереть. Ведь это его губы уже однажды, лобзая, шептали слова любви ее несчастной сестре Алисии.И даже когда сам король обручил ее с другим, она не могла забыть пламенных взоров Ричарда и его манящей улыбки....Однажды звездной ночью сэр Ричард отводит от нее страшную опасность и Джоанна оказывается в его объятиях.


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Как женить маркиза

Гидеон Рошель, маркиз де Вир, решил, что нашел неплохую возможность поправить свои дела, играя роль «бандита-джентльмена»... однако очень скоро столкнулся с жесточайшей конкуренцией со стороны леди Констанс, дочери своего злейшего врага, которая выдавала себя за «юношу-разбойника».Дуэль все расставила по местам – и теперь Констанс в плену у жаждущего мести Гидеона.Что он предпримет?Убьет прелестную разбойницу? Отдаст в руки правосудия?Или его месть будет отнюдь не жестокой, а полной страсти и нежности?


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотая клетка для маленькой птички (Шарлотта-Александра Федоровна и Николай I)

Во многих сказках царский сын непременно едет добывать невесту в тридевятое царство, в некоторое государство. Сказка, как известно, ложь, да в ней намек... Издавна цари и царевичи, короли и королевичи, а также герцоги, князья и прочие правители искали невест вдали от родных пределов. Почему? Да потому, что не хотели, чтоб измельчала порода. А еще хотели расширить связи своих государств с тридевятыми царствами.


Мальвина с красным бантом (Мария Андреева)

Кто заподозрит шпионку в прекрасной женщине, которую принимают в высшем обществе или даже при дворе самодержцев? Но именно такие дамы оказывались зачастую самыми надежными агентами – ведь кому, как не обходительной прелестнице приятно поведать свои тайны сильным мира сего?.. А уж способами обольщения и умением напускать тумана и загадочности эти красавицы владели в совершенстве. Некоторые из них так и унесли свои секреты в могилу, а некоторые вдруг столь удивительную карьеру заканчивали – и становились обычными женщинами.