Приют души - [3]

Шрифт
Интервал

Вдруг она почувствовала, как кто-то коснулся ее руки. Еще вся во власти воспоминаний, она подняла глаза и увидела перед собой полного лысоватого мужчину.

— Патриция, где ты витаешь? Я уже минут пять пытаюсь докричаться до тебя, но ты меня не слышишь. Очнись!

— Простите. Я задумалась. Что вам угодно, мистер?..

— Ты меня не помнишь? Ну надо же. Неужели ты не узнаешь Жоржа Минкса, твоего поклонника. Ну вспомни, как я галантно ухаживал за тобой на третьем курсе университета, а ты только и думала, что об учебе да о своей престарелой тетке, а на мои чувства тебе было наплевать. Конечно, кто я был для тебя? Никто. Глупый воздыхатель, которого ты безжалостно отвергла.

Только его мне сейчас не хватает, подумала Патриция, а вслух сказала:

— Ну что ты, Жорж, я тебя отлично помню. Конечно, ты изменился за эти годы — возмужал, поправился, поэтому я не сразу тебя узнала, извини. Как поживаешь?

— Весь в делах, в проблемах. Всем нужна моя помощь, консультация. Много лет я прозябал в одной зачуханной лаборатории, меня окружали одни бездари, работать было просто невозможно. Но меня заметили и пригласили консультантом в одну известную фирму. Я не могу даже назвать ее тебе. — Он заговорщицки приложил толстый пальчик к своим губам. — Тсс. Я тебе ничего не говорил. Ну, в общем все в порядке.

— Я рада за тебя. Ты здесь отдыхаешь с семьей? Наверное, они тебя уже заждались. Очень приятно было тебя повидать, — произнесла Патриция в надежде избавиться от назойливого собеседника.

Но не тут-то было.

— Какая семья, о чем ты! Разве с моим здоровьем и моими проблемами я могу себе позволить иметь жену, а уж тем более детей. К тому же я небольшой любитель сопливых крикунов. Я так устал, так измучен заботами. Спасибо приятелю, он пригласил меня отдохнуть с ним здесь пару недель. У нас тут веселая компания. Вон за тем столиком. — Жорж развернулся, чтобы показать Патриции, где сидят его приятели.

Она согласно кивала и делала вид, что увидела тех, кого он ей показывал. На самом же деле все это ее мало интересовало и она ждала только одного — чтобы он поскорее ушел и оставил ее одну.

— Вот видишь, они машут мне. — И он помахал им в ответ. Но не спешил уходить. — Прекрасные ребята. Одного из них родители решили женить, боятся остаться без наследника, а он сбежал сюда развлекаться. Мы такие, нас не так-то просто окольцевать. Ну, мне пора. Приятели волнуются. Я побежал. Увидимся еще. — И он поспешил вернуться за свой столик.

О Боже! Вот кошмар! — подумала Патриция, облегченно вздохнув. Неужели придется теперь с ним часто встречаться?! Я не выдержу этого испытания. Буду скрываться. Никогда бы не подумала, что за две тысячи километров от Лондона встречу Жоржа. Из сотни знакомых именно его. Неисповедимы пути твои, Господи, но не до такой же степени!

Она быстро съела обед и вышла из ресторана, ни на кого не обращая внимания.


Жорж вернулся к своим приятелям. Никто из них не заметил, с какой заинтересованностью Эдвард следит за ним. Он был удивлен, что Жорж подсел за столик именно к той женщине, которая вот уже сутки занимала его воображение. Конечно, он ничего не сказал друзьям. Они бы его не поняли, просто посмеялись бы. Да он и сам не понимал себя.

Эдвард впервые увидел эту женщину вчера у регистрационной стойки администратора отеля, когда она оформляла свое пребывание. Она стояла такая отрешенная и далекая от всего происходящего вокруг. Заполнив необходимые формуляры, она оглянулась и посмотрела в его сторону, но Эдвард был уверен, что она его не увидела. Она была целиком погружена в свои мысли и ничего не замечала. Эта маленькая, хрупкая женщина показалась ему одинокой и беззащитной, а в глубине ее зеленых глаз он увидел затаившуюся боль. Что могло произойти в ее жизни и как ей помочь? Эти вопросы не давали ему покоя с того самого момента, как он заглянул в эти глаза.

Эдвард вдруг захотел сделать ей что-то приятное, такое, что ее обрадует хотя бы на мгновение, даже если она никогда не узнает, от кого это исходит. На рецепции он успел заметить номер бунгало, в котором она поселилась. Он же и трое его приятелей разместились в самом отеле, в номерах люкс.

Оставив свои вещи в номере, Эдвард отправился искать цветочный магазин. Обойдя весь небольшой городок Лас-Америкас, он нашел наконец небольшой магазинчик, где продавали орхидеи, и решил, что именно этот цветок достоин зеленоглазой незнакомки. Не колеблясь ни минуты, Эдвард сделал заказ, согласно которому ей каждое утро в бунгало должны приносить по одной нежно-розовой орхидее.

Эдвард не узнавал себя. В его жизни было достаточно женщин. Ко всем он относился с уважением и вниманием, но как легко встречался с ними, так же легко и расставался. И никогда прежде у него не появлялось таких неожиданных идей. Ни для одной из своих прежних подруг он не стал бы искать орхидеи.

Что с тобой происходит, Эд? — спрашивал он себя и не находил ответа.

Вечером он заснул и утром проснулся с одним желанием — увидеть ее. Так как он всегда начинал день с небольшой пробежки, то и на отдыхе решил не изменять своей привычке. Он быстро оделся и, пока его приятели отсыпались после вечерних приключений, отправился пробежаться по пляжу.


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…