Привидение — это к счастью - [3]

Шрифт
Интервал

— Да всё равно каких пирожных, я человек скромный, — сказала Стася, но хозяйка не успела ответить. Во входную дверь постучали, и вошла Стасина старшая сестра Саша.

— Стаська не у вас? — с порога спросила она и тут увидела разгром. — Ой! Стася, это ты так набазарила? Прямо Армагеддон. Или Апокалипсис. Я всегда путаю, который из них конец света.

— Чуть что — сразу Стася, — обиделась невинная Стася. — Не делала я никаких Апирамидонов.

И Стася ушла с видом объевшегося ангела. Она уже поняла, что пирожных больше не дадут, а ситуация назревает драматическая, так что лучше убраться подобру-поздорову, а то тебе же и достанется. Потому что за свои семь с половиной лет Стася чётко уяснила: в проблемах взрослых всегда оказываются виноваты дети. Причём младшие. Конкретно — Стася.

Она пошла во двор и села в песочнице, размышляя: «У тёти Матильды в комнате получилось землетрясение. Или переезд. Тоже похоже. Но переезд уже был, поэтому землетрясение. Такое нетрясучее, тихое. А может, это второй приступ переезда? Называется рецидив. Что там Сашка про пирамидон говорила? Раз пирамидон, значит, кто-то заболел. Надо выпить горячее молоко с содой…» Тут Стася запуталась и стала копать в песке ямку, чтобы поиграть в землетрясение и Апирамидон.

— Хотите, я вам помогу прибрать? — предложила Саша. Матильда, не слушая её, выпрямилась и машинально вытащила из волос пучок зверобоя.



— Пропал хрустальный шар от сглаза, не электрический, а запасной, змеиная шкура, ребро вампира… нет, ребро я вместо закладки в детектив положила… тюбик фиолетовой помады… нет, я его на той неделе потеряла… ага, змеиная шкура здесь. Кактус откушен под корень… но это ерунда. Главное, пропала коро… ах, что же делать… это кража. Он пришёл и забрал своё… о боже, деньги получены… он меня убьёт…

Тут бормотавшая Матильда заметила Сашу.

— А ты что тут делаешь? — неожиданно зло зашипела она. — Вынюхиваешь?

— Да вы что? — удивилась Саша. — Я предложила помочь, а вы… У вас что-то украли? Надо вызвать полицию.

— Какая полиция! — взвизгнула Матильда. — Только полиции мне и не хватало.

Саша подозрительно на неё посмотрела, и Матильда поспешила исправить положение:

— Понимаешь, Сашенька, я же ведьма, а это… как бы сказать… не вполне законная профессия.

— Да, в Конституции о ведьмах вряд ли сказано, — согласилась Саша, успокаиваясь. Она чуть было не заподозрила соседку в каких-то незаконных действиях, раз та полиции боится.

— Полиция может придраться, лучше…

Часы опять начали бить. Матильда вздрогнула и упала в кресло.

— Это часы, — успокаивающе сказала Саша, обмахивая соседку пучком сушёной валерьянки. — Это не выстрел и не взрыв.

— Лучше бы взрыв, — простонала Матильда и вскочила. — Мне же пора бежать на встречу! Что ты мне в нос какой-то веник тычешь? О боже, встреча через полчаса… он меня убьёт…

— Если убьёт, может, лучше с ним не встречаться? — резонно рассудила Саша.

— Слушай, детка, побудь тут до моего прихода, — попросила Матильда. — Раз была кража, значит, замок ненадежен. Я скоро вернусь.

Саша терпеть не могла, когда её называли деткой, и вообще ей не нравился тон, в котором сегодня беседовала с ней новая соседка. Но остаться из любопытства согласилась. Она даже не подумала, что это может быть опасно. А Матильда подумала. Но ей было всё равно.

Глава 4. Дневник Саши Сергеевой. Про переезд


Ужас сколько времени прошло с тех пор, как я писала свой дневник. Сейчас каникулы, делать нечего, вот я его и достала. Произошло много событий. Я окончила восьмой класс на одни пятёрки. Лапшовы уехали из своей квартиры, потому что у них родился мальчик. Мальчика назвали Максимка, но его все зовут Малявка. Мы ещё не проходили про относительность времени и пространства, но этот самый Малявка — живая иллюстрация к теории относительности. Относительность времени — потому что он орёт и днём, и ночью, не разбирая времени. Относительность пространства — потому что он занимает в пространстве очень мало места, чуть больше, чем кастрюля. Одновременно он занимает так много места, что Лапшовым тут же стало тесно, и они срочно переехали. Представляете, без Малявки они вшестером помещались в двухкомнатной квартире, а с Малявкой — еле-еле втиснулись в пятикомнатную! Эйнштейн был гений, кто же спорит.

Обмен квартир получился жутко сложный: одни едут туда, другие — сюда, третьи вообще в Москву, четвёртые делятся надвое, как амёбы… Это напоминало уравнение с многочленами. Но всё, наконец, утряслось, и наступил день переезда. Я до этого никогда не видела переезда и не подозревала, что это такое завлекательное событие. А ведь переезд был, как выразился папа, «щадящий» — в одном подъезде.

С утра по лестнице с восьмого этажа на третий бегали грузчики со шкафами и холодильниками на закорках. За ними бегали Стася и Даша и тоже переезжали. Стася перевезла своего плюшевого медведя туда-сюда четыре раза. Хотя она, по идее, вообще ни при чём.

Один грузчик за Стасю всё время запинался и говорил такие вещи… я даже не подозревала, что на русском языке можно так интересно выразиться. Последний раз он споткнулся о Стасю, когда нёс коробку с лапшовской посудой. В коробке так страшно зазвенело, когда грузчик на неё упал. Хотя по всем законам природы упасть должна была коробка на грузчика, она же была сверху. Но при переездах кривизна пространства делается очень кривой, и всё возможно. Грузчик встал, отряхнулся от осколков и дал Стасе конфету, чтобы она посидела десять минут спокойно, пока он переносит ящик с бабушкиным фарфоровым сервизом. Грузчик был оптимист и не понимал, что одной конфеты на десять минут Стасе не хватит. Вот если бы он ей два ведра конфет дал…


Еще от автора Светлана Аркадьевна Лаврова
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны.


Луч широкой стороной

Эта повесть о летнем отдыхе большой дружной семьи, родителей и троих детей, из Екатеринбурга. После двух дней, проведенных в Аркаиме, древнейшем поселении индоевропейцев в России и модном месте паломничества любителей всяких духовных практик, отец везет семью на свою родину, в предгорья Алтая. И там, в алтайской деревушке, с детьми происходят неожиданные вещи: исчезает скука, неотступно преследовавшая в городе, каждому находится дело по душе, и у всех троих исполняются самые заветные желания. Младший брат находит настоящего друга, старший встречает свою первую любовь, а сестра, тринадцатилетняя Дина, начинает понимать, что в жизни есть вещи поважнее ее «гламурных заморочек» типа модных штанов-афгани и лазерного пилинга – это реальная помощь конкретным людям и прочим божьим созданиям. Для среднего и старшего школьного возраста.


Кошка до вторника

Писательница Светлана Лаврова уже хорошо знакома читателю двумя сборниками сказочных повестей — «Требуется гувернантка для детей волшебника» и «Замок между мирами», которые были недавно выпущены в серии «Уроки фантазии» издательством «Сократ». Новая книга С. Лавровой стала обращением к жанру фантастического детектива. Отважные тинейджеры — сыщики-любители — весело, хотя и не сказать чтобы легко, расследуют убийство Водяного в лесу у Бабы Яги, а в другой повести находят похитителя соседской кошки Муринды.


Это всё для красоты

Родители и дети возмущены!Дети, прочитав эту книгу, начинают выращивать карамельки, самостоятельно печь пироги и время от времени уходить в плавание под пиратским флагом.Родители, прочитав эту книгу, начинают отвлекать детей от телевизора, пытаясь поговорить по душам, а то и рассказать сказку.Эта удивительная повесть заставляет детей и родителей думать – счастливы ли они вместе. И если нет, то что можно сделать, чтобы стать счастливее.Книга – лауреат конкурса «Южноуральская книга» в номинации «Лучшее издание для детей».Художник Светлана Прокопенко.


Коты, призраки и одна бабушка

На даче можно купаться в пруду и есть всякие морковки-клубнички. А можно обезвреживать вампира, искать обломок метеорита, раскапывать клад, общаться с огненноглазыми демонами… И как здорово, что на дачу к бабушке приехали не только внуки, но и их коты! Потому что приключений получается в два раза больше! И в два раза смешнее!Котов в этой книге очень много. Они общаются с волшебниками, едят колбасу с колбасного дерева, дружат с привидениями, летают по небу, а иногда просто сидят, нарисованные на старинной открытке.


Большое сочинение про бабушку

Книга Ольги Колпаковой полна тепла, которым славится гостеприимный дом. Внуки, родители, бабушки и дедушки — все здесь любят друг друга. Главный герой этой книги — семья, а секрет семенного счастья в том, чтобы ощущать свою связь с предками и потомками, чувствовать себя звеном этой крепкой цепи жизни. В книге много познавательного; прошлое переплетается здесь с настоящим, сообщая ему глубину и становясь неожиданно близким. Что бы ни случилось, герои книги убеждены: мир полон красоты и тайны, и каждый из них, независимо от возраста, пытается постичь его, увлекая за собой читателя.


Рекомендуем почитать
Страшное издание

Из сборника «Сорные травы», Санкт-Петербург, 1914 год.


Случай с Симеоном Плюмажевым

Из сборника «Сорные травы», Санкт-Петербург, 1914 год.


Исповедь, которая облегчает

Из сборника «Чудеса в решете», Санкт-Петербург, 1915 год.


Американец

Из сборника «Чудеса в решете», Санкт-Петербург, 1915 год.


По ту сторону

Из сборника «Зайчики на стене», Санкт-Петербург, 1911 год.


Новогодний тост (Монолог)

Из сборника «О хороших, в сущности, людях!», Петербург, 1914 год.