Привет, святой отец! - [24]

Шрифт
Интервал

— Я нашел технику на случай, если кто проснется, — сказал он.

Он сделал рубящий жест.

— Запястьем по виску. Это их хорошо успокаивает.

Вдруг, когда я обследовал свой третий бокс, раздался знакомый мне свист. Жиртрест что-то нашел. В самом деле, он подал мне знак, чтобы я спешил к нему. Я подошел, и он показал мне на спящего типа, которому он только что надвинул бороду на глаза.

— Вот первый, малыш Сан-Антонио! — ликующе заявил он. — Дрыхнет без задних ног, даже не шевельнулся.

Я наклонился над кроватью. Ни черта не видать в этом дортуаре! Я чиркнул спичкой, чтобы разглядеть спящего, и тут мне пришлось быстро-быстро зашевелить мозгами. Это был не кто иной, как Кессаклу. Но это еще не все. Бедняга переводчик был мертв — как содержимое банки сардин. На шее у него еще была задушившая его веревка, язык висел между зубов... Он был еще теплый — значит, убийство было совершено только что.

Берю, наблюдая эту драму, совершенно обалдел.

— Ну что! Похоже, мы опоздали. Это один из твоих зуавов?

— Нет, это полицейский.

— Что?

— Он должен был следить за мною, найти мой след, и он-таки прибыл сюда. Но ребята, которых я ищу, выследили его и испугались... Возьмем себя в руки и зацапаем их.

Я вернул фальшивую бороду Кессаклу в нормальное положение, и мы продолжили наши поиски.

Меня охватила лихорадка. Я все яростнее дергал и дергал за бороды, все чаще успокаивал проснувшихся коротким ударом. Скорей! Скорей! Срочно! В шестом боксе я оцепенел. Кровь застыла в жилах. Две кровати были пусты. Я заметил на подушках две бороды. Наши птички упорхнули. Нельзя терять ни минуты.

— Атас, Берю! — бросил я... — Рвем когти, приятель. Мои шельмецы исчезли.

Мы сбросили бороды и сутаны.

Все двери закрывались на засовы, так что невозможно было проникнуть внутрь, если вам не откроют, но зато очень легко выйти. Нам было еще проще, поскольку все засовы были отодвинуты. Наши похитители Ники уже проложили дорогу.


Глава XIV, в которой мы прочухали сцепление событий

Мы спускались бок о бок по дороге, по которой с таким трудом утром вскарабкивались на ослах. Умеренность в пище — не совсем то, что способствует хорошему физическому состоянию человека.

— Если бы моя Берта меня сейчас увидала, — запыхавшись, говорил мой Быстроногий друг, — она бы меня и не узнала.

Поскольку я шел впереди, я воздержался от ответа. Эта греческая ночь была восхитительна. Ночные насекомые трещали, как костер из виноградной лозы[14]. Небо казалось бархатом, к которому прикололи серебряные звезды, чтобы украсить мантию ночи[15].

Мы спустились с горы Фоскаос. Домики порта кольцами окружали бухту. В половине одиннадцатого на колокольне пробили один раз — из соображений экономии и чтобы никого не разбудить.

Я остановился, вся грудь в огне. Большой писатель сказал бы, что мое дыхание было похоже на кузнечные мехи!

— Что, кислорода не хватает? — задохнулся Жирный.

— Молчи. Слушай!

Я прислушивался всеми своими слуховыми нервами. Плеск моря, шелест бриза. Но мое опытное ухо уловило и другой шум, более глухой, более человеческий. Он шел от северного мола (это был неподходящий момент, чтобы путать стороны света, хотя голова и шла кругом).

— Надо подползать, Жирный! — решил я, потому что у меня было впечатление, что мои мореплаватели как раз в этот момент заняты похищением судна. Надо взять их тепленькими.

— Руки вверх! — приказал я.

Не знаю, поняли они или действовали инстинктивно, но только они повиновались.

— Выходите из лодки!

Один из них вскарабкался на мол. Я дал знак его маленькому приятелю последовать за ним. Появился Берю и из осторожности прошел за спиной у негодяев. Я начал обращаться к тому, который, казалось, скорее схватывает, чем другой.

— Ты понимаешь французский?

— Да.

— Как тебя звать?

— Олимпиакокатрис; я работал билетером в парижском мюзик-холле.

— А теперь ты стал убийцей на греческом острове!

Он задрожал — что ж, это было его неотъемлемое право.

— А кроме того, ты скоро и сам можешь стать покойником на том же самом греческом острове, — добавил Берю, который любил проявить себя в такие исключительные моменты.

— Это не я, — пробормотал Олимпиакокатрис. — Это он.

Всегда одно и то же, дорогие мои. Блатные, когда их прижмешь, тут же вешают крылышки и отбрасывают всякое человеческое достоинство.

Я передал свою пушку Берю и прыгнул в лодку. Надо было чертовски расшевелить замок, чтобы он наконец поддался на уговоры, — брать его чувствами, аргументами, лестью и так далее. В конце концов он ответил «да». Но как раз в это мгновение Берю издал крик, свидетельствовавший о том, что кому-то здесь все-таки палец в рот не клади. Это компаньон Олимпиакокатриса молниеносно и грациозно лягнул его по яйцам. Жирный согнулся вдвое, сраженный этим ударом по своей мужской чести и мужской силе. Тогда тот со страшной силой дал ему коленом по физиономии. И вот мой толстый болван опрокинулся и исчез с другого края мола. Я услышал тяжелый всплеск, и фонтан брызг поднялся в звездное небо.

Бывшие моряки «Кавулома-Кавулоса» взялись за руки и начали удаляться. Хотели ли они исчезнуть в темноте и таким образом уйти от нас? Поскольку дело происходит на острове, куда же им идти? — возразите мне вы. Пусть так, отвечу я вам (поскольку я вежлив), но остров велик и ловкие парни найдут, где спрятаться. Так что время поджимало. Что делать безоружному Сан-Антонио в своей барке?


Еще от автора Фредерик Дар
Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз

С некоторых пор какая-то черная полоса преследует лайнер «Мердалор». При каждом круизе таинственным образом исчезает один из пассажиров. Для того чтобы избежать скандала президент-гендиректор круизной компании хочет, чтобы орда легавых провела свой отпуск на борту его корабля. Всё бесплатно: икра, омары, лучшие вина. Для полного счастья можно взять с собой жен, детей, больных тёщ, слабоумных тёток, всю семейку с бобиком, канарейкой, комнатными цветами. При одном условии: смотреть во все щели…И они поднялись на этот корабль…


Жди гостей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голосуйте за Берюрье!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стандинг, или Правила хорошего тона в изложении главного инспектора полиции Александра-Бенуа Берюрье

Книга известного французского писателя Сан-Антонио (настоящая фамилия Фредерик Дар), автора многочисленных детективных романов, повествует о расследовании двух случаев самоубийства в школе полиции Сен-Сир - на Золотой горе, которое проводят комиссар полиции Сан-Антонио и главный инспектор Александр-Бенуа Берюрье.В целях конспирации Берюрье зачисляется в штат этой школы на должность преподавателя правил хорошего тона и факультативно читает курс лекций, используя в качестве базового пособия "Энциклопедию светских правил" 1913 года издания.


Причесывая жирафу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путешествие с трупом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Голубые огни Йокогамы

В тихом районе Токио среди бела дня убита в собственном доме семья из четырех человек. Убийца скрылся с места преступления, оставив за собой странный запах, чем-то похожий на запах ладана, и нарисованное сажей на потолке жуткое черное солнце. Детектив, начинавший расследование, бросился в реку с Радужного моста. Инспектор Косуке Ивата и его немного странная напарница Норико Сакаи понимают, что им противостоит хладнокровный и расчетливый убийца. У них есть все основания предполагать, что он не намерен останавливаться и список жертв вскоре пополнится.


Мегрэ и осведомитель

Незнакомец, который уже много лет подряд был осведомителем полицейского инспектора, понимает, что его игра с огнем неожиданно стала смертельно опасной. Перед комиссаром Мегрэ стоит важная задача: спасти жизнь этому человеку и раскрыть преступление, свидетелем которого тот стал. .


Приказ №1

В повести автор рассказывает о тревожных событиях, которые происходили в Минске накануне Великой Октябрьской социалистической революции 1917 года, когда в город по решению партии прибыл Михаил Васильевич Фрунзе, работающий тогда под фамилией Михайлов. В течение короткого времени М.В. Фрунзе, ведя большую революционную деятельность, смог организовать борьбу с уголовной преступностью и создать из большевиков и наиболее сознательных рабочих боеспособную милицию, которую сам и возглавил. Выпуск книги посвящен 100-летию белорусской милиции.


Расстрел в песочнице (сборник)

«…В первой части предлагаемой читателю книги рассказаны (с участием автора) невероятные истории. А потому здесь все имена вымышлены, все совпадения – случайны.Во второй части книги повествуется о реальных событиях. Имена действующих лиц – сыщиков – подлинные, все истории – чистая правда. Читателю самому предстоит решить, в какой части сборника больше загадочного и удивительного.Книга адресована всем любителям детективного жанра…».


Ограбление банка в 12.55

Дерзкое ограбление и наглый шантаж, темное прошлое преступника и его преследователя, изощренное убийство и хитрые действия агентов секретных служб — это и кое-что другое найдется в предлагаемых романах, ранее никогда у нас не издававшихся.


Убийство на пляже

Небольшой прибрежный городок Бродчёрч потрясла трагедия – одиннадцатилетнего Дэнни Латимера нашли задушенным на пляже. Детективы Алек Харди и Элли Миллер намерены вычислить убийцу во что бы то ни стало. Но расследование дает поразительные результаты – один за другим под подозрение попадают самые добропорядочные горожане! У каждого из этих благопристойных людей, оказывается, есть свой скелет в шкафу. Когда тайна перестанет быть тайной, городок содрогнется…


Подлянка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я боюсь мошек

Сан-Антонио - это псевдоним Фредерика Дара, самого читаемого во Франции автора за последние три десятилетия. Его славный герой - мужественный полицейский комиссар, от лица которого и написана огромная серия захватывающих приключенческих произведений. Настоящий супермен, неутомимый в работе и безудержный в любовных утехах, чертовски обаятельный, он знакомит читателя, по существу, с целым направлением ироничной, бурлескной французской литературы. Легко и даже изящно герой со своими друзьями распутывает запутаные истории.


У кошечек нежная шкурка

Комиссар Сан-Антонио командируется в оккупированную немцами Бельгию, чтобы помочь местному Сопротивлению выявить предателя.


Неприятности на свою голову

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.