Привет, Джули! - [13]

Шрифт
Интервал

И со мной.

А потом кошмар начался и в жизни.

Как-то утром, недели через две после ужина боа в гараже Скайлера, на нашем крыльце появилась Джули, и, угадайте, что она держала в руках? Коробку яиц. Она почему-то пела рождественскую песенку, а потом сказала:

— Здорово, Брайс! Помнишь Эбби, Бонни, Клайда, Декстера, Юнис и Флоренс?

Я просто уставился на нее. Мне казалось, что оленей Санты зовут как-то не так.

— Ну помнишь... моих курочек? Тех, что я купила для научной ярмарки в прошлом году?

— А, ну да. Как я мог забыть.

— Они снесли яйца! — Джули протянула мне картонную коробку. — Вот, держи! Это тебе и твоей семье.

— О! Ну, спасибо, — сказал я, закрывая дверь.

Раньше я очень любил яйца. Особенно омлет с беконом или сосисками. Но даже если отбросить случай со змеей, эти яйца в любом случае показались бы мне безвкусными. Ведь их снесли куры, которые вылупились из яиц, которые Джули Бейкер купила в пятом классе для научной ярмарки и сделала для них инкубатор.

Она на той ярмарке победила всех, хотя в ее проекте всего-то и требовалось, что пялиться на яйца. Уж какие тут сложности могут быть?! Вам нужна коробка, куча рваных газет и лампа — вот и все.

Джули же написала отчет на двадцать страниц с таблицами и графиками — настоящими сложными диаграммами — о том, что происходило с яйцами. Яйцами!

Мало того, она еще заставила всех торчать на ярмарке почти до ночи. Представляете? У меня, например, был шикарный действующий вулкан, над которым я бился бог знает сколько времени, а всех интересовало только то, как будут вылупляться цыплята Джули Бейкер. Я даже сам подошел посмотреть, и — я старался быть совершенно объективным — это оказалось скукотищей. Они проклевывались всего пять секунд, а потом все замерло на пять минут.

А еще я слышал, как Джули прочла целую лекцию судьям. У нее была указка — вы можете поверить в это? Не карандаш, а настоящая витая указка, так что она могла с приличного расстояния тыкать в свои графики и таблицы, разъясняя все стадии эксперимента, продлившегося двадцать один день. Для полной картины ей не хватало только костюма цыпленка. И я уверен, если бы Джули до этого додумалась, то точно бы напялила.

Впрочем, мне было наплевать. Джули всегда остается Джули, так? Но вот прошел год, и я стою с коробкой яиц, снесенных ее курами. И я уже было снова взбесился из-за этого ее дурацкого проекта, но тут подошла мама и спросила:

— Кто приходил, милый? Что это у тебя? Яйца?

По маминому лицу я понял, что ей не терпится сделать омлет.

— Да, — ответил я, протягивая ей коробку. — Но я лучше съем кашу.

Мама открыла коробку и улыбнулась.

— Как мило, — сказала она. — А кто их принес?

— Джули. Она их вырастила.

— Вырастила?

— Ну, то есть ее куры.

— О? — Мамина улыбка начала затухать, когда она снова открыла коробку. — Вот как. А я и не знала, что у нее есть... куры.

— Забыла? Вы с папой целый час наблюдали, как они вылупляются, в прошлом году на научной ярмарке.

— А откуда я узнаю, что в этих яйцах нет... куриц?

Я пожал плечами.

— Я же сказал, я съем кашу.

Мы все ели кашу, но говорили о яйцах. Папа думал, что с ними все в порядке — когда он был маленьким, он ел свежие яйца с фермы, и это было восхитительно. А мама опасалась, что в яйце может оказаться мертвый цыпленок. А потом речь зашла о роли петухов — тех, без кого не было бы меня и моей сестры.

Наконец Линетта сказала:

— А вы не думаете, что мы бы знали, будь у них петух? Да все бы знали!

С ней все согласились.

— А может, они что-то с ним сделали, ну, чтобы он не пел? Что-то вроде кастрации для котов? — предположила мама.

— Кастрированный петух, — произнес папа так, словно ничего глупее в жизни не слышал. Но потом он посмотрел на маму и понял, что лучше не смеяться над ней, а согласиться с ее идеей насчет кастрации. — Хм-мм, — пробормотал папа, — я о таком никогда не слышал, но ведь все возможно.

Линетта пожала плечами и сказала маме:

— А почему бы тебе просто не спросить у них? Позвони миссис Бейкер и спроси.

— О, — начала мама, — не хочу я звонить ей с глупым вопросом по поводу яиц. Это как-то невежливо.

— Спроси у Мэтта или Майка, — предложил я Линетте.

Она злобно посмотрела на меня и прошипела:

— Заткнись.

— Что? Что я такого сказал?

— Ты не заметил, что я больше не общаюсь с ними, идиот?

— Линетта! — воскликнула мама. Словно она в первый раз слышала, как сестра говорит мне нечто подобное.

— Но это правда! Как он мог не заметить?

— Я как раз собиралась спросить тебя об этом, милая? Что-нибудь случилось?

Линетта вышла из-за стола и задвинула свой стул.

— Будто тебе есть дело, — бросила она и ушла к себе в комнату.

— О боже, — вырвалось у папы.

Мама извинилась и пошла за Линеттой.

Когда она скрылась из виду, папа спросил:

— А почему бы тебе не спросить у Джули?

— Папа!

— Только один простой вопрос, Брайс. Тебе не будет больно.

— Ага, простой, только вот ответ будет на полчаса! Папа изучал меня с минуту, а потом вдруг сказал:

— Парень не должен бояться девочку.

— Я не боюсь ее!

— А я думаю, боишься.

— Папа!

— Серьезно, сынок. Я хочу, чтобы ты спросил у нее. Победи свой страх и получи ответ.

— Есть ли у них петух?

— Да.

Папа встал и поставил свою тарелку в раковину:


Рекомендуем почитать
Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Ястребиная бухта, или Приключения Вероники

Второй роман о Веронике. Первый — «Судовая роль, или Путешествие Вероники».


23 рассказа. О логике, страхе и фантазии

«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!


Не говори, что у нас ничего нет

Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.


Жить будем потом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.