Приватный танец для Командора - [47]
— Какую звездочку к нам занесло, — банально и пошло произнес один из них, совершенно напрасно двигаясь мне навстречу.
Остальные, предвкушающе скалясь, лениво наблюдали за происходящим, хитро перемигиваясь друг с другом. Замечательно. То есть о том, что я здесь нахожусь, эти придурки уже знали. Сомневаюсь, что показать мне, кто на флоте первый сорт, а кто лакс и отходы, приказал сам командор, вероятнее, кто-то из его ближайшего подчинения решил исправить досадную ошибку штаба и выжить меня с флагмана. Зря. Я теперь отсюда чисто из вредности не уйду. Скорее эти сосунки напишут рапорт о переводе на другое судно, после того как четыре дня будут драить у меня кухню зубными щетками.
Приблизившись ко мне почти вплотную, мужчина, елозя по мне сальным взглядом, поднял руку, собираясь дотронуться до моего лица, и взвыл от неожиданности, когда, резко заломив ее в болевом захвате, я поставила его перед собой на колени.
— Почему вы находитесь на кухне не в положенной по инструкции спецодежде? — выкручивая руку капрала еще сильнее, буднично поинтересовалась я, краем глаза замечая, что собиравшаяся поглумиться надо мной компания веселой больше не выглядит.
— Я вообще-то здесь старший, — лицо скрутившегося у моих ног мужчины стало красным от напряжения, но шевелиться он боялся, понимая, что я запросто сломаю ему пальцы.
— С этой минуты старшая здесь я, — надеюсь, что улыбка моя капралу понравилась, потому что в этот момент она была злорадно-неотразимой. — Параграф тридцать восемь, пункт шесть, подпункт два межгалактического военного устава о правилах субординации офицерского состава космического флота гласит, что в случае, если офицерский чин отправляется выполнять наряд, назначенный ему непосредственным командиром, то нижестоящие должностные лица на том участке, где он отрабатывает повинность, переходят в его подчинение. Старший на камбузе, насколько я понимаю, носит звание капрала? — иронично приподняв бровь, посмотрела на нагрудную нашивку пыхтящего от боли кока. — Поскольку четыре дня я буду отрабатывать свою провинность на кухне, на это время вы переходите в мое подчинение. Вопросы есть, капрал Эйк?
— Никак нет…
— Капитан Паркер, — услужливо подсказала я.
— Никак нет, капитан Паркер, — простонал мужчина, и я милостиво отпустила его руку. — А у вас вопросы есть? — обратилась уже к остальным рядовым, притихшим и взирающим на меня с откровенно угрюмыми лицами.
— Никак нет, капитан Паркер, — кисло, но слажено-дружно произнесли парни.
— Отлично, тогда приступаем к работе. Команда флагмана достойна лучшего, чем два месяца синтетической кухни и безвкусных сухпайков.
— Сегодня на ужин планировались ролы из аранга с кленовым соусом, — прижимая к груди травмированную руку, недовольно буркнул кок.
— Замороженный полуфабрикат, — невозмутимо заметила я.
— У меня меню на две недели вперед составлено.
О, дорогой, о своем меню, пока я здесь, ты можешь забыть, тебе его припомнит командор, когда я, спустя четыре дня, уйду отсюда и заступлю на свой пост.
— Согласно внутренней инструкции флагмана девять восемь и положению по камбузу четыре один, при смене старшего чина на кухне составленное им меню может меняться новым руководством по его личному усмотрению, — отчеканила я в ошеломленное лицо капрала. — Еще вопросы?
— Никак нет, капитан Паркер, — капрал Эйк, отвыкший, очевидно, за время службы на камбузе, что кто-то вообще сует нос в его дела, выглядел откровенно уныло и жалко.
— Сегодня на ужин будет запеченное филе лакриды на овощной подушке под соусом из перамских водорослей и икрой беарда.
Солдаты гулко сглотнули, переглянувшись друг с другом.
Да, милые, это даже звучит чертовски аппетитно, а уж как потрясающе пахнет и выглядит — вы даже не представляете.
— Капрал, после того, как вы и все остальные оденетесь в положенную для несения на кухне службы одежду — включите овощерезку и выложите в духовые аппараты замаринованное филе. Рядовой Брайт, — прочитала я имя на нашивке стоящего ближе всех ко мне парня, — через десять минут все рабочие поверхности кухни должны сверкать, как бляшка вашего ремня. В помощники себе можете взять кого посчитаете нужным. Приказ понятен?
— Так точно, капитан Паркер, — выпрямился парень.
Смышленый. Уже хорошо.
Быстро и спокойно я отдавала приказы, показывая, какую кухонную машину следует включить, до какой консистенции тушить овощи, варить соус и как подавать рыбу.
До начала ужина еще оставалось полчаса, а на камбузе уже все было готово: столы и шкафы сияли чистотой, все продукты находились в раздаточных аппаратах, тарелки белоснежными стопками стояли у меня под рукой, а на сенсорах предусмотрительно были включены счетчике килокалорий. Это и была моя маленькая месть тем двум козлам, которые меня вместо приемного отсека толкнули прямо в лапы командора.
— Формировать блюдо следует так, — выложив рыбу на горку из овощей, я полила ее соусом из дозатора, украсила сверху ложкой прозрачных зеленых икринок и протянула тарелку коку. — Приступайте к еде, капрал. Остальных это тоже касается. Через несколько минут сюда начнет прибывать экипаж и есть вам будет некогда.
Стоит ли прощать обидчика, когда благодаря ненависти к нему и желанию убить у тебя есть цель и смысл жизни? Нужно ли отвечать злом на зло, если только жажда возмездия способна заполнить пустоту внутри тебя? Что есть прощение — высшая милость или самая изощренная месть? И знает ли тот, кто переступает черту, что у сладкой мести всегда есть обратная, горькая сторона — уничтожая врага, ты уничтожаешь и свою душу тоже?
Он ненавидит дождь. Он не знает жалости. Он не ведает что такое любовь. Он жестокий темный император. Но однажды, ненавистная стихия, та что всегда только отнимала, решив загладить свою вину, преподнесет ему бесценный дар.
Шарлотта Ривз — законченный скептик и с прагматичным цинизмом смотрит на жизнь. Она не верит в чудеса, не верит в счастье и не верит мужчинам. Ее жизнь — работа, а единственная любовь — «Брайан» седьмого калибра. Оружие, которое никогда ей не лжет, никогда не подводит, и не дает пустых обещаний. Она ничего не ждет от судьбы и давно ничего у нее не просит. Корабль ее жизни планирует выбранным курсом и сворачивать с него не собирается — так думала она ровно до того момента, пока его не поразил точным выстрелом лучший межгалактический снайпер Стэнли Стэнфорд по прозвищу Гвоздь.
Таких, как Бенджамин Хоккинс Третий, называют «золотыми» мальчиками, и говорят, что они родились с серебряной ложкой во рту. Их жизнь расписана наперёд. Им завидуют, подражают. Их всегда окружает богатство и успех. А у таких как Хок Бернс есть лишь один шанс стать звёздным легионером, чтобы написать свою жизнь с чистого листа: просто выжить. Спросите, что общего может быть у отпрыска богатейшего рода планеты Аэртон Бенджамина Хоккинса Третьего и звёздного бродяги, дрэйкера Хока Бернса? Судьба! Та самая, от которой невозможно убежать даже на другой конец Вселенной.
Они вышли из красного тумана — исполины, застилающие плечами синее солнце Нарии, жестокие воины без сердца и души. У них много имен — Оддегиры, пустынные люди, демоны мира песков. Они утопили мою землю в реках крови, уничтожили мой народ, стерли с карты неба все звезды жизни, осталась лишь я — последняя сумеречная. И я должна бежать, забыть свое имя и суть, что бы выжить… Но камень высшего эорда брошен, и Эгла уже плетет свою нить, соединяя мою жизнь воедино с тем, кто стал моим проклятьем и моей судьбой.
АннотацияСтоит ли прощать обидчика, когда благодаря ненависти к нему и желанию убить у тебя есть цель и смысл жизни? Нужно ли отвечать злом на зло, если только жажда возмездия способна заполнить пустоту внутри тебя? Что есть прощение — высшая милость или самая изощренная месть? И знает ли тот, кто переступает черту, что у сладкой мести всегда есть обратная, горькая сторона — уничтожая врага, ты уничтожаешь и свою душу тоже.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трясет Перу, и Яву, и Бермуды И тонет Русь в дешевеньком вине А я живу, живу с мечтой о чуде, "Сосновых башнях"* в дивной той стране...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кир доверил случаю выбор вуза и не представлял, какой предварительный отбор должен пройти его абитуриент…Первое место в номинации «Читательская симпатия» на конкурсе «Кубок Брэдбери-2018».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.