Притяжение противоположностей - [46]
— Об Эрике.
Это было то самое имя, которое возникало в ее голове тысячу раз за прошедшую неделю. Но впервые с тех пор, когда она в последний раз видела Эрика, она произнесла его имя вслух. Оно повисло в воздухе так, как если бы существовало само по себе.
— Что случилось? — спросила Лиз с сочувствием.
Ее губы дрожали, но она пыталась говорить небрежно.
— Когда я сказала ему, что уезжаю, он ответил: «Было приятно познакомиться с тобой» или что-то в этом роде.
Ее сестра наклонила голову набок.
— А что ты хотела, чтобы он сделал?
Она почувствовала комок в горле.
— Не знаю. Я надеялась, что он бросится перед самолетом, чтобы только я не уехала.
— Ты хотела остаться в Арканзасе? — недоверчиво спросила Лиз. — Я думала, что ты умирала от желания вернуться в Нью-Йорк.
— Я тоже так думала, — прошептала Джасинда. — Я думала о многих вещах, которые оказались ложными, — продолжала она медленно, как будто говорила сама с собой. — Смешно, но вначале у меня были все аргументы для того, чтобы объяснить, почему Эрик не подходил мне. Я думала, что он необразован, что недостаточно элегантен, и была уверена, что мое влечение к нему — чисто физическое. Но я не могла ошибиться сильнее.
— Бедная моя. — Лиз погладила ее по плечу. — Послушай, я сейчас должна ехать; я припарковала машину незаконно, но я увижу тебя сегодня у родителей за обедом и мы поговорим. О'кэй?
— Да. Спасибо, что подвезла меня домой.
После ухода Лиз Джасинда стояла, медленно оглядывая свою квартиру. Прислушиваясь к отдаленной мелодии уличного шума, она вспомнила, как тосковала по нему первое время в Арканзасе. Теперь она снова оказалась дома в тишине квартиры. Только не будет здесь никакой тишины. Здесь шум города всегда будет преследовать ее.
Механически она перенесла свои чемоданы в спальню и начала распаковывать их, включив громко радио, чтобы отвлечь себя музыкой. Это не помогло. Глядя на каждую вещь, которую она доставала из чемодана, она подробно вспоминала, когда и куда она ходила в ней с Эриком.
— Я не собираюсь плакать, — громко сказала она себе.
Но ее душили слезы, и было так трудно удержаться от них. Она снова решительно копнула в чемодане, и ее руки нащупали мягкий меховой предмет.
— О Боже, — прошептала она и опустилась на кровать, зажав в руках старую, изъеденную молью игрушку — опоссума.
Какой дурак будет плакать над глупым испорченным кусочком старья? Но она не могла удержаться. Она вспомнила об аукционе. А это воспоминание вызвало поток других. Она вспомнила об их походе в пещеру с искрящимися кристаллами на стенах, о карнавале, когда он впервые поцеловал ее, о ночи в его доме, когда она перевязывала его раненую руку. Было нелегко забыть Эрика. Но она должна попытаться.
Дни казались бесконечными. Джасинда плохо спала по ночам, хотя знала, что ее работа требует собранности.
В конце недели она лежала в постели, проснувшись в три часа ночи, когда раздался звонок в дверь. Накинув на плечи халат, она осторожно подошла к двери.
— Кто там? — спросила она, заглядывая в дверной глазок.
— Эрик.
Ее сердце глухо забилось, она распахнула дверь и недоверчиво уставилась на него.
— Эрик? — все еще не веря, прошептала она.
Он держал чемодан в одной руке, а пальто в другой. Не спеша он поставил чемодан на пол и положил на него пальто. Затем выпрямился.
— Я приготовил речь, Джасинда. Она звучала прекрасно. Но я не могу вспомнить ее. Все, что я знаю, это то, что мне было очень плохо без тебя.
Она изумленно моргала глазами.
— Но мы сможем что-нибудь придумать, правда? Если ты не хочешь возвращаться в Арканзас, тогда я перееду в Нью-Йорк. Только не говори, что все кончено.
Она покачала головой сначала медленно, затем быстрее.
— Не кончено!
Они кинулись друг к другу одновременно, как будто боялись, что другой может исчезнуть. Джасинда провела рукой по его лицу и ощутила такую родную поверхность кожи и тепло его дыхания на своей ладони, когда кончиком пальца коснулась его губ. Она упала ему на руки, и он заключил ее в крепкие объятия.
— О, Эрик, — прошептала она.
Их поцелуй был горько-сладким поцелуем истосковавшихся друг по другу людей. Наконец она оторвалась от него.
— Я так была не права по отношению к тебе, к нам — ко всему…
Она хотела объяснить ему все, но не находила слов.
Кто-то наверху открыл дверь и крикнул вниз:
— Эй, я хочу спать!
Эрик взглянул вверх, затем посмотрел на нее с улыбкой.
— Я хотел бы сегодня остаться здесь, если ты не возражаешь. — На его щеке появилась знакомая соблазнительная ямочка. — Если нет, то я уже познакомился с прелестной женщиной, которая пригласила меня к себе.
Она втащила его в квартиру.
— Я забью дверь гвоздями, если ты попытаешься уйти.
Они снова обнялись, и их губы сомкнулись в жгучем поцелуе. Она крепко обнимала его, как будто боялась, что, ослабив объятия, опять потеряет его.
Наконец он оторвался от нее.
— Я скучал по тебе, — сказал он неровно.
— Я тоже скучала по тебе. Ужасно, — добавила она пылко, пряча лицо на его груди.
Он погладил ее по волосам.
— Тогда почему мы оба так нелепо провели последнюю неделю?
— Потому что ты не просил меня остаться!
Она колотила его по груди, но не от гнева, а от необходимости снять бурные эмоции.
Мимолетные романтические связи не оставляют глубокого следа в нежной душе очаровательной Евы Морган, она — преуспевающий архитектор — с неистовой страстью натуры отдается любимому ремеслу — реставрации старинных особняков в историческом районе Тулсы. Увлеченная очередным проектом, мечтая воссоздать в нем первозданный облик средневековой усадьбы, с которой связаны сентиментальные воспоминания юности, она встречает обольстительного красавца Роя Вестона — удачливого бизнесмена-строителя, чья непредсказуемая коммерческая деятельность оборачивается крушением ее талантливых замыслов.Столкновение профессиональных интересов и личностных амбиций приводит к неожиданному финалу — непримиримые гордецы находят свое счастье в объятиях друг друга.
Безрезультатные поиски пропавшего шестнадцатилетнего брата привели ее из далекой Джорджии в душный Лос-Анджелес, в захламленную приемную местного детектива, Виктора Канелли, знавшего, казалось, все ходы и выходы в этом огромном городе, все его злачные места, обители порока и грязные тайны. Только он мог дать ответ — где искать сбившегося с пути подростка. Все, к чему стремилась Маделин, — найти брата… пока не оказалась в объятиях Виктора и не обрела того, в чем всегда нуждалась, о чем мечтала всю жизнь… Неожиданно вспыхнувшая страсть изменила ее.
Чем должна пожертвовать женщина ради карьеры?Джун Брукс, подающая надежды инженер, оставляет родной город и любимого человека, чтобы принять участие в осуществлении престижного проекта вдали от дома. Но нежные чувства, остуженные временем и пространством, начинают тускнеть… и Джун принимает непростое решение — забыть прошлое.Сделать это оказывается не так просто…
Решение, казалось, напрашивалось само собой. Линни требовалась работа, ее мужу-адвокату — секретарь. Днем — рядом с Уэсом, ночью — в его страстных объятиях… Это ли не разгонит грозные тучи, затягивающие безоблачный ранее небосклон ее супружества?!Вначале Уэс яростно возражает против подобной затеи, но однажды в его роскошном офисе Линни предстает перед ним в новом и неожиданном свете — разделяя тяжелую ношу будней, обнаруживая новые и неожиданные способности, — становится еще более привлекательной и желанной.
Блис Атвуд чувствовала, что жизнь кончилась, когда муж ее умер от разрыва сердца. Но прошел год и все понемногу стало образовываться. В ее жизни появился другой мужчина и их отношения, плавные и размеренные, приносят ей ощущения покоя и беспечности. У нее прекрасная работа, ее ценят. Но все в ее, начавшей было налаживаться, жизни переворачивается, стоило лишь встретить решительного, любящего приключения и постоянно кочующего Дрейка Ренфорда. Мучаясь чувством вины перед Куртом, она начинает встречаться с Дрейком, понимая вдруг, какую пресную жизнь вела до этого.
Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…