Притворись для меня счастливой - [16]
Кения доплелась до спальни, приняла душ и кое - как влезла в свободного кроя блузу и брюки. Глянула в зеркало, поджала губы и, потянула резинку с волос, распуская пряди вдоль плеч. Напрасная попытка оживить образ затюканной потаскушки. Грава иногда бывает удивительно правым в отношении нее. Она готова на многое ради денег, она теряет себя. Кения едва коснулась своего отражения в холодном стекле. Нет, он не прав, она себя не теряет, она себя бережет, она никого не подпускает достаточно близко, чтобы сделать ей по-настоящему больно. Все что происходит с ней всего лишь ступень, еще один рывок наверх, к исполнению ее мечты, к ее счастью.
И было бы замечательно потом, когда она получит все, о чем сейчас только мечтает, встретить Энтони на каком - нибудь благотворительном балу. И чтобы она в длинном вечернем платье, увешенная с головы до ног драгоценностями, и под руку с богатым супругом и чтобы он обязательно увидел ее невероятно прекрасную, не доступную, не его! Каким бы безразличным взглядом она одарила Грава. Простите, не припоминаю, разве мы были когда - то знакомы? Грава? Что - то смутно знакомое. Милый, ты ведь намного богаче каких - то там Грава? Кто такие Грава? Пыль, всего лишь ее давно позабытого прошлого.
Глава 6
Она не ожидала снова очутиться там, где все между ними так некрасиво началось однажды. Та самая спальня и не самые лучшие воспоминания, от них хотелось сбежать. Впрочем, это, конечно, лишнее и дом был не настолько ужасен. Загородный дом был великолепен, можно было подумать, что Грава не может окружать что - то посредственное, только превосходное и неподражаемое.
- Мой прадед построил этот дом для семьи.
- Я представляю, как он таскал эти камни, - язвительно шипит Кения, сидя в кресле на балконе, потому что именно этого хочет Грава, провести вечер на балконе размером с весь ее дом.
- Ты чем - то недовольна, моя радость? - Энтони разворачивается к ней лицом, опираясь бедром на перила балкона и скрестив руки на груди. Легкий ветерок треплет волосы. Неотразимая сволочь, в общем - то, мимо такого не пройдешь, обязательно обернешься и завистливо вздохнешь, повезет же кому - то выйти за такого замуж. Замуж за Грава выйти можно, быть равной ему, иметь на него права и требовать к себе уважения, а если не повезло стать его супругой, то приходится тяжко вздыхать и вовремя прикусывать язык, чтобы не схлопотать затрещину.
- Я глупость сказала, прости, - поспешно говорит она, неосознанно притягивая ноги к груди, пытаясь защититься.
Но Грава на удивление благодушен и склонен пропускать ее колкости мимо ушей. Улыбка на его губах не меркнет, взгляд не леденеет. Они здесь уже пятый день и все это время Грава излучает тошнотворный позитив и стремление к перемирию.
- Так вот, дом он этот строил почти десять лет, - Грава кивком указывает в направлении восточного крыла. - Та часть дома заняла больше всего времени для строительства, над нею работали лучшие архитекторы. Его супруга хотела поразить воображение друзей, и парадные залы действительно почти сокрушают обилием гипсовой лепнины и позолоты.
- Там можно не фигурально выражаясь наскрести на бедность?
- Глупая, - Грава одаривает девушку снисходительным взглядом. - Эта часть дома является произведением искусств, а ты твердишь о золоте.
- Извини, - Кения равнодушно пожимает плечиками. - Что не обладаю твоим утонченным вкусом, мои дедушка и бабушка прозябали в социальной квартире нищего квартала заштатного городка.
- Множество людей живут так же и не продаются, - Энтони почти испепеляет ее гневным взглядом, презрительно кривя губы. - Кения, глупо жить, руководствуясь только поговоркой о слезах в лимузине, а не в муниципальном автобусе.
- Замечательно быть умным вот именно настолько, - шипит в ответ Кения, напоминая Энтони злого котенка. - Как тебя терпят знакомые, этакого знатока общественного транспорта?
- Меня любят, - усмехается он. - Меня очень любят.
- Очень в этом сомневаюсь.
Кения окидывает его нарочито - сомневающимся взглядом, в котором ясно читается непонимание каких - либо теплых чувств к Энтони Грава.
- Почему меня не должны любить? - язвительно интересуется он. - Я красивый, самодостаточный и довольно обеспеченный мужчина, женщины по мне с ума сходят.
- В этом я даже не сомневаюсь потому, как тех, кто не сходит, ты быстро воспламеняешь парой затрещин.
- Разве я ударил тебя, хотя бы раз за все то время что мы находимся здесь? Кажется ты совсем не против моего общества.
- Ты намеренно не понимаешь меня, - поджимая губы, произносит Кения.
- Я всего лишь напоминаю о том, как ты выгибалась подо мною, срываясь в омут наслаждения.
- С твоим-то опытом...
- Да при твоей закомплексованности, - усмехаясь, перебивает Грава. - Мне понадобилось гораздо больше времени, чем обычно.
Кения аж задыхается от вульгарности его заявления.
- Приятно, что не дал забыть о моей исключительности в твоей постели.
- Неужели я снова тебя разочаровал, - Грава дерзко смотрит на нее, стоя у перил балконного заграждения, неотразимо - прекрасный образчик мужественности. - Неужели от меня ожидала непорочности?
Кения демонстративно закатывает глаза и театрально вздыхает.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.