Притчи и истории. Том 2 - [22]
45. Следите, чтобы ум был чем-то занят
Молодой человек вступил в ряды действующей армии, не спросив согласия родителей. Своей исправной службой и прилежанием он завоевал симпатии всех полковых командиров. Один из офицеров особенно сильно привязался к молодому бойцу. Всё шло хорошо, но вот внезапно в лагерь пришла весть о том, что война закончена. Теперь, кроме ежедневных рутинных обязанностей, у солдат не было почти никакой работы. Молодой человек, привыкший к напряжённой службе, не знал, чем себя занять. Естественно, что его мысли потекли в сторону родного дома, родителей, сестёр и братьев. Он целыми вечерами сидел под деревом и думал о своей семье. Офицер, опекавший его, заметил, как сильно изменился солдат. Он стал вялым, пассивным и рассеянным, к тому же худел и слабел с каждым днём.
Однажды офицер подозвал его и сказал: “Дорогой мой, мне нужно, чтобы ты выкопал большую яму шириной и глубиной 4 фута. Это срочное задание; копать яму нужно в том месте, где ты обычно сидишь вечерами”. Солдат справился с работой за два часа и доложил об этом офицеру. Тот ответил: “Хорошо! После обеда пойди туда же и тщательно закопай яму, которую ты вырыл”.
Солдат выполнил задание к вечеру и пришёл с рапортом о проделанной работе. Офицер заметил, что молодой человек выглядит бодрым и энергичным. Он спросил: “Хороший ли у тебя был сегодня аппетит?” Солдат ответил: “О да, сэр! Я с огромным удовольствием съел свой обед”. – “А часто ли ты вспоминал о своём доме и родителях?” – “Нет, сэр, у меня не было времени думать о родичах. Я был занят работой, которую вы мне поручили”. Так офицер дал понять солдату, что нельзя позволять уму пребывать в праздности. “Ум ленивого человека – мастерская дьявола”, – сказал он.
46. Следите за чистотой ума
Однажды великого художника призвали в царский дворец и попросили расписать фресками, изображающими сцены из Махабхараты, огромную стену Тронного зала. В это же время во дворец явился другой художник. Он сказал, что сможет написать на противоположной стене такую же картину за то же самое время – точную копию фрески великого мастера, – даже если посередине зала будет повешена плотная занавесь.
В торжественный день, когда фрески должны были предстать взорам зрителей, занавесь была убрана. К огромному удивлению царя, копия на противоположной стене была абсолютно точной и полностью соответствовала оригиналу, изображавшему сцены великой битвы Махабхараты, – в малейших штрихах и деталях, в тончайшей игре света и тени, оттенков и красок. Царь спросил художника, как ему удалось такое. Он ответил, что не брал в руки ни кисти, ни краски. Все это время художник был занят тем, что полировал стену. И он добился того, что она стала гладкой и блестящей, как зеркало. Поэтому она в точности отразила картину, созданную мастером на противоположной стене.
Так и мы должны очищать свой ум и сделать его настолько ясным и прозрачным, чтобы неземная красота и величие Бога могли отразиться в нашем сердце.
47. Контроль над чувствами
Однажды мастер по атлетической борьбе важно вышагивал по улице, чрезвычайно гордый своим мощным телом. Вдруг он услышал, как позади него кто-то смеётся. Из любопытства он оглянулся и обнаружил, что это женщина, смеющаяся над ним! Она не могла сдержать смеха при виде его огромной фигуры и грозного вида. Борец почувствовал себя оскорбленным. От гнева он заскрежетал зубами и предостерегающе занёс над ней руку. Женщина ловко увернулась и воскликнула: “Что ты за человек? Тебя выводит из себя даже женский смех! Похоже, ты полностью во власти ума и чувств и не в силах с ними справиться! Ты хозяин только своим мускулам, и на том кончается твоё величие”. Борец ничего не ответил на это – он повернулся и пошёл прочь, но, наверняка, став чуточку мудрее.
48. Откажись от ума
Однажды царь Джанака разослал гонцов по всей стране с вестью: “Если найдётся такой человек – будь он великий ученый, пандит , махатма , йог , махариши , святой или кто бы то ни был, – который сможет передать мне знание Атмана , пусть он придёт ко мне и сделает это”. В послании также говорилось, что этот человек должен владеть такими совершенными методами обучения, чтобы царь мог обрести знание Атмана , то есть постичь своё истинное “Я”, в течение нескольких мгновений. Царь хочет, чтобы, вскочив на лошадь, – даже не успев ещё устроиться в седле, – он уже владел атмической мудростью! Царский указ гласил: “Если человек, который возьмёт на себя задачу передать мне знание Атмана , не сможет “обеспечить” мне такого мгновенного просветления, пусть он не приходит ко мне, даже если он – великий богослов, знаменитый учёный или самый просвещённый человек в моём царстве”. Услышав об этих требованиях, пандиты и мудрецы почувствовали себя неуверенно. Они понимали, что это слишком суровое испытание их знаний и мастерства, и никто из них не осмелился заявить, что сможет “просветить” царя при тех жестких условиях, которые он ставит.
Как раз в это время в царстве Джанаки появился мальчик по имени Аштавакра (“Изогнутый в восьми местах”). Когда он шёл по дороге, ведущей в столицу – Митхилапуру, ему навстречу то и дело попадались люди, среди которых было множество пандитов и учёных с унылыми лицами, выражавшими огорчение и озабоченность. Аштавакра спросил у них, в чём причина их тревоги и печали, и они рассказали ему о послании царя. Но Аштавакра не мог понять, почему их смутила столь простая задача. Он сказал: “Я с радостью окажу эту услугу царю” – и решительно направился ко двору Джанаки. Он обратился к царю: “Дорогой государь, я готов дать тебе опыт знания Атмана – так, как ты хочешь. Но это священное знание передать не просто. Твой дворец полон гунами раджаса и тамаса . Мы должны покинуть это место и пойти туда, где царит чистая саттва ”. И они ушли из дворца и направились по дороге, ведущей из города в сторону леса. По закону, если царь выходил за пределы дворцовых стен, его должен был сопровождать отряд воинов. Но Джанака, дойдя до границы леса, велел охране не следовать за ним далее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге содержатся изречения Сатья Саи Бабы, подобранные из бесед разных лет. В этих изречениях раскрыта сущность Ведической мудрости и охвачен широкий спектр вопросов, касающихся божественной любви, самопознания и бескорыстного служения человечеству.
В этом томе вдохновенных бесед духовного учителя и чудотворца, Бхагавана Шри Сатья Саи Бабы, вы сможете раскрыть для себя тайны Бытия, и, возможно, прийти к понимаю того, каким путем должен следовать человек, чтобы обрести мир в душе, пребывать в гармонии и быть единым с Богом. Какие бы священные писания человек не изучал, какими бы духовными практиками не занимался, пока ему не удастся очистить сердце, жизнь его будет пустой и бессмысленной. Исходя из примеров нашей повседневной жизни, а также проводя параллели с прошлым, Саи Баба дает советы и наставления, как следовать истинному пути и жить счастливой, полноценной жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Многие ли из нас могут похвастаться знанием «Ригведы» и «Махабхараты»? Да и имеем ли мы возможность в условиях «кризисной гонки» читать многословные толстые книги?.. Сборник, который Вы держите в руках, – идеальный выход из положения. Эта россыпь миниатюр вбирает в себя целый калейдоскоп «тонких знаний», представленных амальгамой самых разнообразных жанров – от басен и пересказов древнейших эпических поэм до остросюжетных анекдотических историй, соперничающих с лучшими «жемчужинами» жанра. Индийские ведические притчи многогранны и универсальны: они пленят неискушённое сердце и поразят самого «продвинутого» гуру…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.
Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)