Пристанище бывших любовниц - [9]
Чтобы немного развеяться, я натянула спортивный костюм, привезенный утром из дома, и вышла из дома. Несколько лет назад я каждый вечер совершала пробежку вокруг ближайших к моему домов. Не знаю, насколько это отражалось на красоте моей фигуры, но уставала я сильно. Приняв по возвращении ванну, я мгновенно засыпала, едва коснувшись головой подушки. Сегодня я обежала не один, а несколько кварталов, когда ноги практически перестали слушаться, я направилась обратно в квартиру мужа. У меня не было сил даже переодеться, я так и рухнула на диван в спортивном костюме и кроссовках. Вытянув уставшие ноги и закрыв глаза, я начала считать овец. Но сон не шел, я упорно пыталась отрубиться, но где-то на десятитысячной овце поняла всю тщетность этого мероприятия. Включив свет, я переоделась, приняла ванну, закуталась в теплый плед и уселась посреди зала в кресло-качалку терпеливо ждать наступления утра.
Видимо, мне все же удалось забыться на час-полтора. Очнулась я, когда за окном затеплился чахлый рассвет. В квартире стояла такая кромешная тишина, что мне мгновенно стало нехорошо. Когда человек пропадает неизвестно где две ночи подряд, это уже серьезно. Я вскочила и понеслась на кухню. Подкрепив свои силы бутербродами с чаем, я лихорадочно начала собираться. Не знаю, куда я так торопилась, ведь за окном было еще совсем раннее утро. К отделению милиции я прибыла раньше его сотрудников. Посидела невдалеке на лавочке, посмотрела, как в двери входят хмурые, не выспавшиеся люди в милицейской форме. Беседовать с ними не хотелось, я даже приблизительно представляла, что мне скажут в отделении, но других вариантов я просто не могла придумать, сидеть же и просто ждать неизвестно чего, я была больше не в состоянии.
Когда я решилась подняться по ступенькам милиции, было уже вполне рабочее время. После долгих объяснений по переговорному устройству дежурной части, томительного ожидания и нервотрепки мне удалось, наконец, попасть на прем к следователю. Недовольный сержант проводил меня, молча толкнул дверь и ушел. Я нерешительно переступила порог кабинета. В довольно маленьком помещении каким то чудом смогли уместиться четыре стола, два компьютера, три значительных размеров сейфа и четыре милиционера тоже довольно не хилой комплекции. Они неодобрительно посмотрели в мою сторону, всем своим видом давая понять всю абсурдность моего появления здесь, в помещении, где серьезные люди занимаются проблемами чуть ли не мирового масштаба. Я едва не забыла о цели своего посещения, так мне хотелось повернуть обратно. Собравшись с духом, я робко спросила.
— Товарищи милиционеры, к кому я могу обратиться по поводу исчезновения человека?
Товарищи переглянулись.
— Кто исчез то ? — Спросил один.
— Давно? — Поинтересовался второй.
— Выкуп уже требовали?
Я растерянно молчала. Четвертый милиционер неодобрительно покачал головой.
— Ну, чего к девушке прицепились? Сейчас она нам сама все по порядочку расскажет. Правда? — Обратился он ко мне. — Присаживайтесь вот тут, на стульчик.
Комната, как я уже говорила, была малюсенькая и присев к столу «своего» следователя, я спиной практически упиралась в стол другого, а локтями то и гляди могла снести бумаги с третьего.
— Ну и что у Вас приключилось? — Спросил милиционер тоном, которым обычно разговаривают с детьми и душевнобольными. Я разозлилась и сказала.
— У нас муж пропал. Позавчера. Выкуп никто не требовал. Пока.
Парни опять переглянулись, и «мой» все тем же тоном спросил:
— Вы, может, с ним поругались, или, уж извините за такое предположение, он у Вас запойный какой-нибудь, ну или там до женщин неравнодушный?
— Дело в том, молодой человек, — все больше и больше начала раздражаться я, — что позавчера у нас была свадьба. Он пропал прямо с праздничного торжества в парадном костюме с цветочком в петлице. Когда я последний раз его видела, он был практически трезв.
— Ну а зарегистрироваться то успели? — Поинтересовался «товарищ» с самого дальнего стола. — Я кивнула. — Ну, значит, объявится, хотя бы развод получить…
Я встала и решительно произнесла:
— Знаете что, товарищ следователь, я, конечно, понимаю, что ситуация веселая просто до невозможности, памперсы впору покупать, чтобы не обмочиться. Задерживать Вас я больше не считаю возможным. Хотелось бы только узнать Ваше имя, фамилию и звание.
Такой оборот дела веселым милиционерам не слишком понравился. Трое сразу уткнулись носами в бумажки, разложенные на их столах, а «мой» вздохнул и представился.
— Младший лейтенант Первушин. Игорь Владимирович.
— Светлана Леонидовна Васильева. По мужу Добровольская.
— Вы уж извините, Светлана Леонидовна. Дело у Вас и правда того… Довольно пикантное…
— Только не для меня. У человека и так трагедия, я две ночи не спала. А тут еще вы со своими шуточками плоскими.
— Дело в том, что муж Ваш совершеннолетний, умственно здоровый человек, мог попросту загулять или расхотеть жениться, еще раз прошу прощения, но это вполне вероятно. Вам, конечно, видней, как обстоят дела, но Вы и нас поймите… — Голосом он теперь разговаривал довольно нормальным и мое раздражение начало постепенно развеиваться.
Еще недавно Маргарита считала, что деньги вполне могут сделать женщину счастливой. Но брак с Владимиром Ткачевым развеял эту уверенность. Дело даже не в том, что муж был на тридцать лет старше. Он оказался полным ничтожеством, недостойным и минимального уважения. Марго приняла решение уйти от мужа. Она вернулась домой, чтобы забрать самые необходимые вещи, и обнаружила его тело в луже крови…
Что плохого, если абсолютно незнакомые люди по одному взмаху руки Марии бросаются ей прислуживать? А мужу хватает намека, чтобы исполнить любой ее каприз? Для этого бывшей детдомовской девчонке пришлось преодолеть лишь маленькое неудобство: откликаться на чужое имя, впрочем, достаточно благозвучное — Лили. В окружающем благоденствии тревожат две вещи: далеко не сестринское чувство к вновь приобретенному «брату» Максу и лютая смерть настоящей Лилианы. Может быть, наивная Маша не осознала цену неожиданно свалившемуся на ее голову счастью? И заплатить за все хорошее придется своей жизнью?
Казалось бы, судьба преподнесла бывшей детдомовской девчонке настоящий подарок: роскошный дом, вышколенная прислуга, муж – преуспевающий бизнесмен. Но случайно подслушанный разговор убедил Машу в том, что за это мнимое благополучие, возможно, придется заплатить не только потерей имени, но и ценой собственной жизни. Оказалось, что Лилиана – настоящая хозяйка дома, владелица огромного состояния, поразительно похожая на Машу, – жестоко убита. После первого покушения девушка встает перед выбором: бежать подальше от проклятых миллионов или преодолеть страх, разделаться с недоброжелателями и продолжать выдавать себя за Лили.
Вот уже четыре месяца Лиза скрывается от прежних знакомых и милиции. Ее обвиняют в убийстве собственного супруга. Кроме того, беглянку разыскивают и настоящие преступники. Хорошо еще, верная подруга Юля устроила бедняжку управляющей в свой магазин секонд-хенда, оформила на себя покупку квартиры и машины. Однако отсидеться в тишине и неизвестности Лизе не удается, магазин грабят, а на одном из складов убивают попавшую под горячую руку бухгалтершу. И тогда, опасаясь вмешательства милиции. Юля нанимает частного детектива.
Ирина так ждала отпуск! Мечтала зарядиться курортным весельем в компании своего молодого человека – и вдруг жгучая обида! Возлюбленный мало того что не приехал, как условились, так еще замену прислал! Нет, ей здесь делать нечего! Чемоданы собраны за полчаса, самолет – и вскоре автомобиль Ирины катит по лесной дороге к любимому деревенскому дому. Странная встреча на лесной дороге заставила девушку лишь посмеяться, но через несколько дней ей было уже не до веселья: сначала убийства, в расследование которых Ирина оказалась втянута, а затем одно за другим предупреждения, что вскоре жертвой анонимного мстителя станет и она сама.
Развод – дело тонкое, нервное, к тому же и в своей профессии психолога Надежда потерпела фиаско. Устроившись проводницей, она стремилась забыть неприятности. Но очередной рейс оказался совершенно безумным, и, обнаружив в купе забытые кем-то компьютерные диски, Надежда не заявила о находке и захватила их с собой, поспешив отоспаться дома. Там ее ждал сюрприз – бывший муж успел сдать комнату. Терпеть присутствие постороннего мужчины, пусть и весьма привлекательного, Надя была не намерена, однако череда опасных и непонятных событий заставила ее понять, что без мужской защиты не обойтись…
Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.
С самого утра того злополучного дня следователя Тамару, по прозвищу Горгона Медуза, огорошили известием о предстоящем материнстве. Это ей то, железной леди, копошиться в грязных пеленках, да еще без мужа и при сумасшедшей занятости! Дальше-больше! На участке Тамары похитили грудного ребенка. Молодая мать в шоковом состоянии отправлена в больницу. В доме найдены фотографии, на которых тридцать шесть раз сняты мать с дочкой. Понятно, что снимал кто то третий. Кто? Зачем? Следователь посылает своего заместителя к судебному психиатру.