Пришелец из Нарбонны - [96]
Железный крест давил ему на грудь, и было тяжело дышать…
Эли разбудил собственный крик. Он очнулся и посмотрел вокруг.
Каталины не было. Темнело, будто наступили сумерки. Неужели уже поздно? Еще недавно было утро, а точнее, день приближался к полудню. Так долго он спал?
Кто-то стукнул в дверь. Она открылась, и появился пес.
— Входи, Апион.
Собака тихонько залаяла и медленно попятилась назад.
Его прошила острая боль, когда он хотел поправить спадающий на пол плащ. Снова появился озноб. «Помни, уходят дни, помни, близится Суд, и что же ты скажешь, несчастный?» Почему никого нет? Он будет умирать в одиночестве…
Дверь приоткрылась. Кто-то подошел к постели. Лица Эли не узнал.
— Кто это? — спросил он ослабевшим голосом.
— Это я, Нафтали.
— Слава Богу.
— Я пришел пожелать вашей милости выздоровления. Трое моих товарищей тоже передают пожелания…
— Видишь, дружище, как он меня…
— Бог добр. Ваша милость выздоровеет.
— Где ты тогда был?
— Рядом. Совсем близко.
— Как это случилось?
— Бандит справа метил в грудь, но попал в левое плечо, его кто-то сзади ударил и ослабил удар.
— Кто это был?
— Не знаю, была такая заваруха. Потом мы бросились за ним.
— А Алонсо?
— Его вынесли из синагоги, и тело бросили на съедение стервятникам за стенами баррио.
— Что будете делать дальше?
— Посмотрим.
— Вся тяжесть падет на тебя, Нафтали, я в баррио не вижу никого другого. Соберешь людей, раздашь оружие. Инквизитор будет мстить.
— Пока гранд Авраам Сеньор пребывает у нас, инквизитор не посмеет.
— Гранд поедет в Толедо.
— Инквизитор не отважится.
Эли снова проваливался в бездну с зелеными скользкими стенами. На дне ее, раскачиваясь, ползали ужи и змеи. Теперь они слились в одну огромную змею, и жало ее приближается и жалит в грудь. Над ним повисает лицо инквизитора. «Не хотел целовать креста, так иди на костер». Нет! Нет! Нет!
У постели стоял Даниил.
— Я пришел пожелать тебе выздоровления…
Эли не мог двинуть ни рукой, ни ногой. Левое плечо онемело. Пальцы под ногтями стали черными.
Эли улыбнулся.
— Это хороший знак, когда больной улыбается, — голос Даниила доходил издалека, то приближаясь, то удаляясь.
— Хорошо, что ты пришел.
— Может, тебе что-то нужно?
— Воды.
— Сейчас принесу. А может, позвать Энрике? Надо было рану прижечь железом. Может, он еще это сделает.
— Нет, не нужно. Пожалуйста, воды.
— Сейчас принесу.
— Пусть слуга принесет… Ах, Даниил!.. Что делает Хаиме? Вы разрешите ему прийти ко мне?
— Ну, конечно. Это ведь заповедь «посещения больных». Остальные тоже собираются.
— Марианна?
— Тяжело больна.
— Я не об этом. Есть новости?
— Да. Она очень тяжело больна.
— Долго еще?
— Пока не умрет. Не приведи, Господи.
— А потом?
— Будут похороны.
— Двое похорон…
— Царапина не была глубокой, не говори глупостей.
— В самый раз. На одну смерть хватит…
— Пока теплится хоть искорка надежды, еврей не имеет права так говорить.
— Но умереть может.
— Тем не менее, я прошу тебя, не говори так.
— Темнеет. Долго ли до вечера?
— Долго. Еще полдень.
— Это хорошо.
— Эли… может, не стоило убивать?
— Это лучшее, что я мог для него сделать.
— Не понимаю.
— Иногда смерть — это милость.
— На Вечерней молитве будем просить Бога о твоем выздоровлении.
— Что с Довом?
— Его ждет проклятие.
— Разве не достаточно бед?
— Иного выхода нет. Желаю тебе выздоровления.
Эли закрыл глаза. Голова была тяжелой. Острая боль прошла, но его по-прежнему мучила жажда. Он снова погружался в мягкое море. Вода расступалась, растекалась, а он медленно проваливался. Его подняли чьи-то руки и положили на горячей скале. Над ним парили два стервятника. «Здесь лежит…» Дальше надпись была стерта. Каталина сидела на вершине.
— Я пришла пожелать тебе выздоровления.
Он узнал детский голосок.
— Это ты, Ана? Ты хорошая девочка.
— Изабелла принесла молоко, это очень полезно для здоровья. А тут Гассан поставил воду.
— Благодарю тебя, Ана, ты хорошая девочка.
— Изабелла тоже желает тебе выздоровления. Она не придет, велела мне все передать.
— Спасибо. Храни тебя Господь.
Ана тихо заплакала.
— Почему ты плачешь?
— Потому что ты болен. И мама больна. Но ты лежишь в постели дома, а мама нет. Я знаю, где мама.
— Где?
— Пошла к инквизитору.
— Зачем?
— Не знаю. Но пошла.
— Не говори так, Ана.
— Я все знаю, не думай, что я ничего не знаю. Не такая уж я и маленькая. Не такая уж я и глупая. Не думай.
— Я не думаю.
— Это нехорошо, что мама ушла, правда?
— Очень хорошо.
— Ну, ладно. Я пойду. У больного нельзя долго быть. Хаиме уже пришел. Он умнее меня, правда?
— Он старше тебя. Но и ты тоже умница.
— Да?
— Поблагодари Изабеллу. Да хранит ее Бог.
Эли слышал, как Ана закрыла дверь.
— Хаиме, что было потом?
— Отец сердится. Мать сердится. Даниил сердится.
— И правильно.
— Я-то думал, что хотя бы вы…
— «Чти отца и мать».
Хаиме молчал.
— Ты отошел от этой заповеди, можешь отойти и от других.
— Все равно, каким бы ни был отец, нужно его почитать?
— А ты хотел доказать, что ты взрослый?
— Нет!
— Что все можешь?
— Нет.
— Я тоже был такой. Еще сегодня.
Кто-то вошел в комнату.
— Кто это? — спросил Эли.
— Раввин Шемюэль Провенцало, — ответил Хаиме.
— Желаю тебе выздоровления. Да снизошлет тебе Бог полное выздоровление! — Палермский раввин уселся в кресле.
Действие романа «Аустерия» польского прозаика Юлиана Стрыйковского происходит в самом начале Первой мировой войны в заштатном галицийском городишке. В еврейском трактире, аустерии, оказываются самые разные персонажи, ищущие спасения от наступающих российских войск: местные уроженцы-евреи, хасиды, польский ксендз, австро-венгерский офицер. Никто еще не знает, чем чревата будущая война, но трагедия уже началась: погибает девушка, в городе бушует пожар и казацкий погром.По этому роману знаменитый польский режиссер Ежи Кавалерович в 1982 г.
XVII век. В Праге умер кайзер Рудольф. Разгорается борьба за трон, заговорщики готовы на все, но их интересует не только власть над страной. Библия дьявола, спрятанная в сокровищнице Рудольфа, – вот истинная цель.На страницах этой книги скрыта вся мудрость Бога и хитрость сатаны. Таинственные монахи-хранители должны защитить манускрипт, но…В борьбу за книгу вмешивается прекрасная и дьявольски опасная женщина.Где же спрятан древний документ? Какие секреты защищают от людей хранители загадочного Кодекса – библии дьявола?
Совсем недавно русский читатель познакомился с историческим романом Клыча Кулиева «Суровые дни», в котором автор обращается к нелёгкому прошлому своей родины, раскрывает волнующие страницы жизни великого туркменского поэта Махтумкули. И вот теперь — встреча с героями новой книги Клыча Кулиева: на этот раз с героями романа «Непокорный алжирец».В этом своём произведении Клыч Кулиев — дипломат в прошлом — пишет о событиях, очевидцем которых был он сам, рассказывает о героической борьбе алжирского народа против иноземных колонизаторов и о сложной судьбе одного из сыновей этого народа — талантливого и честного доктора Решида.
Felis — международный литературный независимый альманах, совместно выпускаемый издательством "Э.РА" и творческим объединением "Хранитель Идей".Второй номер альманаха “Фелис” представили: Николай Орлов (Россия); Александр Шапиро (США); О.Т. Себятина (Россия); Любовь Знаковская (Израиль); Алексей Жемчужников, Татьяна Стрекалова, Ребекка Лильеберг, Татьяна Берцева и Геннадий Лагутин (Россия); Абрам Клугерман и Рене Маори (Израиль); Алена Грач (Россия).ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Этот номер не предназначен для ветеранов – они все это уже пережили.
Роман современного писателя Олега Бенюха охватывает более, чем пятидесятилетний период советской истории. Написанный увлекательно и динамично, роман изобилует большим количеством действующих лиц и сюжетных линий, но удачное композиционное построение позволяет читателю успешно ориентироваться в описываемых событиях.Одним из главных героев романа является Н. С. Хрущёв (1894-1971): пастушок, слесарь одного из донбасских заводов, комиссар батальона, секретарь парткома Промышленной академии, секретарь МГК ВКП(б), член Военного совета, председатель Совмина Украины и, наконец, Первый секретарь ЦК КПСС.
Первая книга романа о Кретьене де Труа. Мне хотелось, чтобы все три книги могли читаться и отдельно; может, это и не получилось; однако эта часть — про Кретьена-рыцаря.
Роман. Пер. с узб. В. Осипова. - М.: Сов.писатель, 1985.Камиль Яшен - выдающийся узбекский прозаик, драматург, лауреат Государственной премии, Герой Социалистического Труда - создал широкое полотно предреволюционных, революционных и первых лет после установления Советской власти в Узбекистане. Главный герой произведения - поэт, драматург и пламенный революционер Хамза Хаким-заде Ниязи, сердце, ум, талант которого были настежь распахнуты перед всеми страстями и бурями своего времени. Прослеженный от юности до зрелых лет, жизненный путь героя дан на фоне главных событий эпохи.