Пришелец из Нарбонны - [96]

Шрифт
Интервал

Железный крест давил ему на грудь, и было тяжело дышать…


Эли разбудил собственный крик. Он очнулся и посмотрел вокруг.

Каталины не было. Темнело, будто наступили сумерки. Неужели уже поздно? Еще недавно было утро, а точнее, день приближался к полудню. Так долго он спал?

Кто-то стукнул в дверь. Она открылась, и появился пес.

— Входи, Апион.

Собака тихонько залаяла и медленно попятилась назад.

Его прошила острая боль, когда он хотел поправить спадающий на пол плащ. Снова появился озноб. «Помни, уходят дни, помни, близится Суд, и что же ты скажешь, несчастный?» Почему никого нет? Он будет умирать в одиночестве…

Дверь приоткрылась. Кто-то подошел к постели. Лица Эли не узнал.

— Кто это? — спросил он ослабевшим голосом.

— Это я, Нафтали.

— Слава Богу.

— Я пришел пожелать вашей милости выздоровления. Трое моих товарищей тоже передают пожелания…

— Видишь, дружище, как он меня…

— Бог добр. Ваша милость выздоровеет.

— Где ты тогда был?

— Рядом. Совсем близко.

— Как это случилось?

— Бандит справа метил в грудь, но попал в левое плечо, его кто-то сзади ударил и ослабил удар.

— Кто это был?

— Не знаю, была такая заваруха. Потом мы бросились за ним.

— А Алонсо?

— Его вынесли из синагоги, и тело бросили на съедение стервятникам за стенами баррио.

— Что будете делать дальше?

— Посмотрим.

— Вся тяжесть падет на тебя, Нафтали, я в баррио не вижу никого другого. Соберешь людей, раздашь оружие. Инквизитор будет мстить.

— Пока гранд Авраам Сеньор пребывает у нас, инквизитор не посмеет.

— Гранд поедет в Толедо.

— Инквизитор не отважится.

Эли снова проваливался в бездну с зелеными скользкими стенами. На дне ее, раскачиваясь, ползали ужи и змеи. Теперь они слились в одну огромную змею, и жало ее приближается и жалит в грудь. Над ним повисает лицо инквизитора. «Не хотел целовать креста, так иди на костер». Нет! Нет! Нет!

У постели стоял Даниил.

— Я пришел пожелать тебе выздоровления…

Эли не мог двинуть ни рукой, ни ногой. Левое плечо онемело. Пальцы под ногтями стали черными.

Эли улыбнулся.

— Это хороший знак, когда больной улыбается, — голос Даниила доходил издалека, то приближаясь, то удаляясь.

— Хорошо, что ты пришел.

— Может, тебе что-то нужно?

— Воды.

— Сейчас принесу. А может, позвать Энрике? Надо было рану прижечь железом. Может, он еще это сделает.

— Нет, не нужно. Пожалуйста, воды.

— Сейчас принесу.

— Пусть слуга принесет… Ах, Даниил!.. Что делает Хаиме? Вы разрешите ему прийти ко мне?

— Ну, конечно. Это ведь заповедь «посещения больных». Остальные тоже собираются.

— Марианна?

— Тяжело больна.

— Я не об этом. Есть новости?

— Да. Она очень тяжело больна.

— Долго еще?

— Пока не умрет. Не приведи, Господи.

— А потом?

— Будут похороны.

— Двое похорон…

— Царапина не была глубокой, не говори глупостей.

— В самый раз. На одну смерть хватит…

— Пока теплится хоть искорка надежды, еврей не имеет права так говорить.

— Но умереть может.

— Тем не менее, я прошу тебя, не говори так.

— Темнеет. Долго ли до вечера?

— Долго. Еще полдень.

— Это хорошо.

— Эли… может, не стоило убивать?

— Это лучшее, что я мог для него сделать.

— Не понимаю.

— Иногда смерть — это милость.

— На Вечерней молитве будем просить Бога о твоем выздоровлении.

— Что с Довом?

— Его ждет проклятие.

— Разве не достаточно бед?

— Иного выхода нет. Желаю тебе выздоровления.


Эли закрыл глаза. Голова была тяжелой. Острая боль прошла, но его по-прежнему мучила жажда. Он снова погружался в мягкое море. Вода расступалась, растекалась, а он медленно проваливался. Его подняли чьи-то руки и положили на горячей скале. Над ним парили два стервятника. «Здесь лежит…» Дальше надпись была стерта. Каталина сидела на вершине.

— Я пришла пожелать тебе выздоровления.

Он узнал детский голосок.

— Это ты, Ана? Ты хорошая девочка.

— Изабелла принесла молоко, это очень полезно для здоровья. А тут Гассан поставил воду.

— Благодарю тебя, Ана, ты хорошая девочка.

— Изабелла тоже желает тебе выздоровления. Она не придет, велела мне все передать.

— Спасибо. Храни тебя Господь.

Ана тихо заплакала.

— Почему ты плачешь?

— Потому что ты болен. И мама больна. Но ты лежишь в постели дома, а мама нет. Я знаю, где мама.

— Где?

— Пошла к инквизитору.

— Зачем?

— Не знаю. Но пошла.

— Не говори так, Ана.

— Я все знаю, не думай, что я ничего не знаю. Не такая уж я и маленькая. Не такая уж я и глупая. Не думай.

— Я не думаю.

— Это нехорошо, что мама ушла, правда?

— Очень хорошо.

— Ну, ладно. Я пойду. У больного нельзя долго быть. Хаиме уже пришел. Он умнее меня, правда?

— Он старше тебя. Но и ты тоже умница.

— Да?

— Поблагодари Изабеллу. Да хранит ее Бог.

Эли слышал, как Ана закрыла дверь.

— Хаиме, что было потом?

— Отец сердится. Мать сердится. Даниил сердится.

— И правильно.

— Я-то думал, что хотя бы вы…

— «Чти отца и мать».

Хаиме молчал.

— Ты отошел от этой заповеди, можешь отойти и от других.

— Все равно, каким бы ни был отец, нужно его почитать?

— А ты хотел доказать, что ты взрослый?

— Нет!

— Что все можешь?

— Нет.

— Я тоже был такой. Еще сегодня.

Кто-то вошел в комнату.

— Кто это? — спросил Эли.

— Раввин Шемюэль Провенцало, — ответил Хаиме.

— Желаю тебе выздоровления. Да снизошлет тебе Бог полное выздоровление! — Палермский раввин уселся в кресле.


Еще от автора Юлиан Стрыйковский
Аустерия

Действие романа «Аустерия» польского прозаика Юлиана Стрыйковского происходит в самом начале Первой мировой войны в заштатном галицийском городишке. В еврейском трактире, аустерии, оказываются самые разные персонажи, ищущие спасения от наступающих российских войск: местные уроженцы-евреи, хасиды, польский ксендз, австро-венгерский офицер. Никто еще не знает, чем чревата будущая война, но трагедия уже началась: погибает девушка, в городе бушует пожар и казацкий погром.По этому роману знаменитый польский режиссер Ежи Кавалерович в 1982 г.


Рекомендуем почитать
Хранители Кодекса Люцифера

XVII век. В Праге умер кайзер Рудольф. Разгорается борьба за трон, заговорщики готовы на все, но их интересует не только власть над страной. Библия дьявола, спрятанная в сокровищнице Рудольфа, – вот истинная цель.На страницах этой книги скрыта вся мудрость Бога и хитрость сатаны. Таинственные монахи-хранители должны защитить манускрипт, но…В борьбу за книгу вмешивается прекрасная и дьявольски опасная женщина.Где же спрятан древний документ? Какие секреты защищают от людей хранители загадочного Кодекса – библии дьявола?


Непокорный алжирец. Книга 1

Совсем недавно русский читатель познакомился с историческим романом Клыча Кулиева «Суровые дни», в котором автор обращается к нелёгкому прошлому своей родины, раскрывает волнующие страницы жизни великого туркменского поэта Махтумкули. И вот теперь — встреча с героями новой книги Клыча Кулиева: на этот раз с героями романа «Непокорный алжирец».В этом своём произведении Клыч Кулиев — дипломат в прошлом — пишет о событиях, очевидцем которых был он сам, рассказывает о героической борьбе алжирского народа против иноземных колонизаторов и о сложной судьбе одного из сыновей этого народа — талантливого и честного доктора Решида.


Felis №002: Лики Войны

Felis — международный литературный независимый альманах, совместно выпускаемый издательством "Э.РА" и творческим объединением "Хранитель Идей".Второй номер альманаха “Фелис” представили: Николай Орлов (Россия); Александр Шапиро (США); О.Т. Себятина (Россия); Любовь Знаковская (Израиль); Алексей Жемчужников, Татьяна Стрекалова, Ребекка Лильеберг, Татьяна Берцева и Геннадий Лагутин (Россия); Абрам Клугерман и Рене Маори (Израиль); Алена Грач (Россия).ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Этот номер не предназначен для ветеранов – они все это уже пережили.


Подари себе рай

Роман современного писателя Олега Бенюха охватывает более, чем пятидесятилетний период советской истории. Написанный увлекательно и динамично, роман изобилует большим количеством действующих лиц и сюжетных линий, но удачное композиционное построение позволяет читателю успешно ориентироваться в описываемых событиях.Одним из главных героев романа является Н. С. Хрущёв (1894-1971): пастушок, слесарь одного из донбасских заводов, комиссар батальона, секретарь парткома Промышленной академии, секретарь МГК ВКП(б), член Военного совета, председатель Совмина Украины и, наконец, Первый секретарь ЦК КПСС.


Белый город

Первая книга романа о Кретьене де Труа. Мне хотелось, чтобы все три книги могли читаться и отдельно; может, это и не получилось; однако эта часть — про Кретьена-рыцаря.


Хамза

Роман. Пер. с узб. В. Осипова. - М.: Сов.писатель, 1985.Камиль Яшен - выдающийся узбекский прозаик, драматург, лауреат Государственной премии, Герой Социалистического Труда - создал широкое полотно предреволюционных, революционных и первых лет после установления Советской власти в Узбекистане. Главный герой произведения - поэт, драматург и пламенный революционер Хамза Хаким-заде Ниязи, сердце, ум, талант которого были настежь распахнуты перед всеми страстями и бурями своего времени. Прослеженный от юности до зрелых лет, жизненный путь героя дан на фоне главных событий эпохи.