Пришедшие с другой стороны - [34]

Шрифт
Интервал

— И не говори, но сам понимаешь, что это не от нас зависит… выбор Хозяина. Ты еще про ведьму новую не знаешь.

— В смысле, новая? Я думал Агриппина умерла, её уже куча лет было, когда я в спячку лег. И…

— Умерла, и давно. Эта какая-то её прапрапраправнучка, стала ведьмой, после того, как ты в спячку лег. Правда хозяину наплевать, что она здесь, — перебил его Мирон, — он у неё молоко и сливки покупает. Сам понимаешь, мы тогда не можем к ней что-то предъявить, раз он спокойно к этому относится.

— Всё равно за ней пригляд нужон, вдруг чего, — нахмурился Федул.

— А то! Я за ней присматриваю, водяной и леший глаз с неё не спускают. Правда… хм… Хозяин про них знает, но разрешения им жить не давал.

— Дела… Может их прогнать?

— Может! Но если ведьму не прогнал, то почему их должен прогнать?

— Ну ему решать… — заключил Федул, с удовольствием потягивая чай и поедая печенье, обмакнутое в варенье.

ГЛАВА 8

СОБЫТИЯ УСКОРЯЮТСЯ

Москва Кабинет начальника Управления ФСБ РФ по контролю за техногенными и природными явлениями

— Товарищ генерал. Как я и догладывал несколько дней назад, в Зоне 34 продолжает увеличиваться уровень излучения…

— Я пока провалами памяти не страдаю, Крамаренко, — перебил его начальник управления — генерал-майор Сидоров, потом кивнул головой своему подчиненному для продолжения доклада.

— … Уровень излечения прогрессирует. На сегодня уровень поднялся в два раза от последнего измерения. Основное увеличение фона идёт в ночное время. Резкий всплеск, а под самое утро — спад, но падает не до прежнего уровня. Остается процентов на 15–20 больше от предыдущего, — доложил полковник.

— Сколько? Так почему вы молчали? — вызверился генерал.

— Так я и догладываю! — не стал полковник напоминать, что об увеличении излучения он докладывал генералу несколько дней назад. — Сейчас возросший уровень так высок, что по средним показателям уже в два-три раза превышает средний показатель по остальным Зонам.

— Так! — тут генерал видимо вспомнил о своей небрежности. — Немедленно вышлите туда группу Федорова, но с ними направьте капитана Бубенчикова.

На сегодняшний день сложилась такая ситуация, что их Управление уже достаточно давно работало в расслабленном режиме в отношении контроля Зон, а большей частью они теперь помогали оперативным службам других управлений ФСБ.

Всё-таки специфика работы в их Управлении давала о себе знать. Возможности их оперативников из-за набора в него людей с определенными, так скажем, не с совсем обычными умениями, большей частью превосходили возможности обычных людей.

Так называемый «скрыт» (любители фэнтези и игр «постарались») — «выпадение» из поля зрения обычных людей на небольшое время, ну или «отведение» глаз; возможность определять правду или ложь произносят люди — помогающее «колоть» фигурантов по различным делам; большие физические параметры их оперативников по сравнению с другими и т. д.

Только отдел контроля спутникового наблюдения за Зонами работал без отрыва без «производства», и его сотрудники на другие участки не отвлекались в принципе.

Поэтому в Управлении давно сложились и работали специальные группы профессиональных «топтунов» и силовой поддержки при проведении специальных операций совместно с другими силовыми и не только подразделениями ФСБ. Это было проведено не прямыми приказами между управлениями, но руководители разных подразделений закрывали на это глаза.

Их группы «усиления» обладали серьезной репутацией среди сотрудников других спецподразделений, но их было слишком мало, они были просто нарасхват. Почти каждый командир спецподразделения желал их присутствия при проведении особо сложных операций.

И да, кроме сотрудников их Управления, никто из других Управлений ФСБ не знал, что они работают с одарёнными…

В войсковых операциях его люди не участвовали, если вдруг такое иногда случалось, но вот при захвате заложников или взятии особо опасных преступников, а также их поимке, либо, когда людей брали в заложники с целью выкупа — тут уже они были незаменимы.

«Заморочить» голову преступнику, проникнуть незаметно в здание — вырубив нескольких человек за доли секунды — это были семечки для одаренных. Ну и основное — это работа в качестве «живых» детекторов лжи при допросе взятых преступников.

Уже много раз одаренные помогали быстро «расколоть» захвативших людей преступников за выкуп, и многие заложники были освобождены живыми.

Генерал про себя поморщился, эта определённая синекура в отношении контроля за Зонами и одарёнными, расслабила даже его, а что уже говорить о его подчинённых…

После упоминания генерала по поводу Бубенчикова, полковника Крамаренко внутренне перекосило, но он никак не показал свое раздражение. Бубенчиков был личностью одиозной и противоречивой: якобы протеже одного из больших чиновников из Администрации Президента. Но не это раздражало окружающих, а то что Бубенчиков обладал большими амбициями: нахождение в их Управлении воспринимал как ступеньку в более большие структуры.

Однако при этом не обладал необходимыми для этого качествами: работоспособностью, хотя бы нормальным отношением к коллегам и нацеленностью на результат. К большинству своих же коллег по Управлению ниже его по званию относился пренебрежительно.


Еще от автора Альберт Евгеньевич Кириллов
Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Рекомендуем почитать
Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.