Принцесса в опаловой маске - [49]

Шрифт
Интервал

Охраняй принцессу. Выясни все, что сможешь о короле Эзро и узнай, намерен ли он поддерживать мирный договор.

В дверь стучат.

— Входите, — говорю я рассеяно, все еще держа в руках письмо. С тех пор как я вчера была на приеме у короля Эзеро и королевы Женевьевы, я не слышала ничего, что указывало бы на их желание не соблюсти мирный договор. И чего же лорд Квинлан хочет от меня? Ворваться в…

Дверь открывается и крик отдается эхом по комнате.

— Вилха, твоя маска! — говорит Леандра при этом закрывая глаза рукой, как-будто готовиться упасть в обморок. Позади нее стоит Руби с широко открытыми глазами.

Я быстро хватаю маску и завязываю ее, проклиная собственную глупость.

— Ты не должна снимать ее! — Леандра практически плачет. — Вообще никто не должен видеть твое лицо!

— Я знаю, — бросаясь к ней навстречу и веду ее в кресло, — я была безрассудна. Мне так жаль.

Руби тянет меня за юбку. — Вилха, мы теперь прокляты? — спрашивает она тихим голосом? — Мы умрем?

Леандра издает громкий всхлип и закрывает лицо руками.

Я присаживаюсь, пока не становлюсь одного уровня с Руби. — Нет, — уверяю я. — С вами ничего не случиться, я обещаю. Никто в этой комнате не проклят, даже я. Это все лишь слух, не самый приятный слух.

— Я не понимаю, говорит Руби. Она изучает мою маску, но как будто смотрит через нее, представляя мое лицо. — Вы не столь страшны.

— Значит я совсем немного некрасива? — спрашиваю я, и вижу, что Леандра краснеет, давя усмешку.

— Нет, говорит Руби, — становясь серьезнее. — Но, если Вы не прокляты и не некрасивы, зачем тогда носить маску?

Я решаю, что скажу Руби правду, с которой согласилась бы даже Вилха. Потому что счастье дочери ни одно из тех вещей, которые король Феннрик Прекрасный ценит в этом мире.


* * *


— Я представляла тебя другой, — сказала Леандра, пока мы шли к покоям Женевьевы. Сейчас когда она переборола свой испуг, она стала дышать как обычно.

— Оу! И как же? — я стараюсь делать голос нормальным, а глаза не свожу с Руби, которая плетется за нами.

— Я не думала, что ты будешь такой смелой. В докладе, который сэр Рейнхольд отправлял нам, говорилось, что ты помимо всего прочего очень правильная.

— Правда? — Мой желудок сжимается. — А что еще сказано в докладе?

— Только то, чего ожидать, если помолвка подтвердится. Разве тебе не давали такой же отчет о моем брате?

— Если отчет подобного рода и существует, то мне не дали его прочитать, — говорю я осторожно. — Но мне интересно узнать, что говориться в вашем обо мне. — Расскажите мне все, хочу сказать я. Все что вы можете знать о Вилхе, чего не знаю я.

Леандра еле давит усмешку. — Там написано, что ты не любишь картошку.

— Так и есть, — отвечала я не задумываясь, удивленная тем, что у нас с Вилхой и правда есть что-то общее. Миссис Огден так много заставляла ее чистить, что я потеряла к ней всякое желание.

Леандра встревожено смотрит на меня. — Вообще-то я пошутила. Там написано, что ты очень хвалила картофельное рагу, которое подавали в присутствии посла. Он предложил подавать ее здесь, когда ты будешь в замке. — Она пожимает плечами. — Я еще подумала, что это замечание было очень смешным.

Я заставляю себя улыбнуться:

— Ну конечно, я ведь тоже сейчас шутила.

Леандра кивает, но по тому, как она смотрит на меня ясно, что мне не верит.

Я быстрее ухожу вперед, чтобы напряженность спала, и присоединяюсь к Руби, которая ведет меня на балкон с видом на весь город. — Отец говорит, что толпа соберется за воротами замка, чтобы увидеть тебя. Могу ли я пойти с тобой Вилха, ну пожалуйста?

Леандра догоняет нас и говрит, что мы должны торопиться или будет уже поздно. Когда мы делаем следующий поворот, два мужчины, одетые в алые мантии, выходят из комнаты, которая находиться на полпути вниз по коридору. С самого начала я понимаю, что узнаю этот коридор и эту дверь. Это та, что с ручкой горгульи. Та самая дверь, возле которой меня поймал оруженосец, когда я пыталась открыть ее две ночи тому назад.

— Все идет по плану, — говорит первый.

— Согласен, — говорит второй, закрывая за собой дверь. — Я скажу королю…

Увидев нас оба быстро замолкают. — Я не думаю, что северное крыло разрешено посещать чужеземцам, — говорит первый мужчина Леандре, буравя меня взглядом.

— Конечно, — Леандра, краснея, хватает меня за руку и поторапливает меня. Когда мы заворачиваем за угол, я спрашиваю: — Эти люди, советники вашего отца, не так ли? Что они обсуждали? — Но она лишь качает головой и повторяет, что мы не должны заставлять ее мать ждать.

Она продолжает идти вперед, но я так хочу оглянуться и понять, что же в той комнате не хотят мне показывать советники Эзеро и оруженосец.

Мы проходим еще несколько коридоров. Голоса доносятся из комнаты, которую Леандра назвала покоями королевы Женевьевы.

— Я не знаю, почему Эзеро думает, что ему нужно выбрать жену моему внуку из самого варварского королевства в мире, — доносит неприятный женский голос.

— Эудора, тише. Она прибудет с минуты на минуту, — отвечает другой голос, который как я понимаю принадлежит королеве Женевьеве. Она говорит что-то еще, но я уже не слышу ее. Эудора, мать Эзеро — вдовствующая королева ссылалась на головную боль последние два дня, и я не познакомилась с ней. Но я немного знаю о ней от Арианны как о большой гадюке.


Рекомендуем почитать
Россия 2270

История, раскрывающая все тайны событий, произошедших до войны, которая изменила мир. Главный герой живёт так, как привык, до тех пор, пока карусель загадочных событий не втягивает его в эту историю. События происходят на территории бывшей России. После войны люди основали новые поселения и старались отгородить себя от мутантов, что населяют этот мир. Мир полный тайн и загадок.



Легенда о Леди Северных Чертогов

Легенда о Хранительнице Северных Чертогов волновала многих, желающих обрести славу и богатство. Многие искали с ней встречи, надеясь покорить ледяную гордячку. И мало кто знает, что только сама Северная Леди выбирает, кому оказаться подле неё, а кому навеки замерзнуть. И никто не догадывается, что под холодной маской скрывается горячее и искренне любящее сердце. Это история не о том, кто есть сама Леди Северных Чертогов, а о том, кто её окружает и почему.


Дочь богини

Сто лет назад спокойную жизнь империи Ройэт нарушило нашествие странных и опасных созданий, названных Иными. Рои отчаянно дрались за свою свободу, но проиграли сильным и безжалостным врагам. Лишь немногим удалось спастись, добравшись на корабле до соседнего материка. Казалось бы, опасность миновала. Но ещё живо в памяти старейших жрецов пророчество, сделанное богиней в день исхода роев, и всё ярче пылает священно пламя битвы. Кто же сможет объединить силы богов и смертных и так ли всё просто и однозначно с пророчеством? 18+.


Четыре мертвые королевы

Семнадцатилетняя Киралия Коррингтон живет в стране, разделенной на четыре части, и в каждой – своя королева. Королевы управляют землями вместе, но вскоре прежним порядкам приходит конец: кто-то хладнокровно расправляется с четырьмя правительницами…


В моей пушке большая рыба

Интересный случай, произошедший с рыбаками-лодочниками на таинственном острове серебряной рыбы.